Translation of "このことは" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "このことは" in a sentence and their turkish translations:

- このことは誰にも言うな。
- このことは誰にも言わないでね。

Bunu kimseye söyleme.

このことは誰にも言うな。

Bunu biriyle paylaşma.

- このことは秘密だよ。
- これは秘密。

Bu bir sır.

このことは何年も前に学びました

Bunu çok ama çok uzun zaman önce öğrenmiştim.

このことはなかったことにしよう。

Bu hiç olmamış gibi yapalım.

このことは行動を起こすきっかけと

Bu da hem harekete geçmemiz için

このことは誰にも話してはいけない。

Bu konuyu hiç kimseyle konuşmamalısın.

このことは決して誰にも言いません。

Ben bunu kimseye söylemeyeceğim.

このことは 私自身にも当てはまります

Kendi deneyimlerimden, kesinlikle bunu öğrendim.

このことはわれわれの財産となるだろう。

- Bu bizim için bir şanstır.
- Bu bizim için bir servettir.

このことは人には話さないでおきましょう。

Konu aramızda kalsın.

母に言うと心配するから、このことは言うまい。

Anneme söylersem, o üzülür, bu yüzden ona söyleyeceğimi sanmıyorum.

このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。

Bu, onun, arkadaşlarına olan bağlılığını gösteriyor.

このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。

Bu ciddi görünmeyebilir.

- どうか内緒にして下さい。
- このことは内々にしてください。

Lütfen bunu bir sır olarak sakla.

このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。

Bu, onların diğer insanlarla ortak bir şeyi olmadığı anlamına gelmez.

- この事はお父さんに言わないで。
- このことは御父さんには言わないで。
- おとうさんには言わないでね。

Babama bundan bahsetme.

実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。

Aslında, bu çok önemsiz bir anlamda hariç, hiç doğru gibi görünmüyor.

- どうか内緒にして下さい。
- このことは内々にしてください。
- 内緒にして下さい。
- この事は内密にお願いします。

Lütfen bu sırrı sakla.

海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。

Deniz seviyesinin altında olan toprakları su basacak. Bu, insanların evsiz kalması ve ürünlerinin tuzlu su tarafından tahrip edileceği anlamına gelir.

- 君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
- これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
- このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。

Bu, mektubunuzu almadan önce oldu.

More Words: