Translation of "ありがとうございました」" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "ありがとうございました」" in a sentence and their turkish translations:

ありがとうございました

Teşekkür ederim.

(トム)ありがとうございました

TT: Çok teşekkür ederiz.

大変ありがとうございました。

Çok teşekkür ederim.

ご清聴ありがとうございました。

Dikkatin için teşekkür ederim.

色々とありがとうございました。

- Benim için tüm yaptıklarından dolayı sana minnettarım.
- Benim için yaptığın her şeyi takdir ediyorum.

昨日はありがとうございました。

Dün için teşekkür ederiz.

先生、どうもありがとうございました。

Çok teşekkür ederim, doktor.

多額の寄付をありがとうございました。

Cömert bağışın için çok teşekkür ederim.

早急なお返事ありがとうございました。

Hızlı cevabınız için teşekkürler.

契約書のドラフトをありがとうございました。

Sözleşme taslağı için sana teşekkür ederim.

お招き下さってありがとうございました。

Davet için çok teşekkürler.

その節はいろいろありがとうございました。

O zaman benim için yaptıklarının hepsi için sana teşekkür ederim.

おいしい晩御飯をありがとうございました。

Harika akşam yemeği için teşekkür ederim.

今日はいろいろとありがとうございました。

Bugünkü misafirperverliğin için çok teşekkür ederim.

こちらこそ、どうもありがとうございました。

Sana da teşekkür ederim.

ありがとうございました。本当に助かりました。

Teşekkür ederim. Çok yardımcı oldun.

添削していただいてありがとうございました。

Düzeltmeler için teşekkür ederim.

1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。

7 Ocak tarihli mektubun için çok teşekkürler.

弊社にご関心いただきありがとうございました。

Firmamıza olan ilgin için teşekkürler.

本日のご搭乗、まことにありがとうございました。

Bugünkü uçuş için size içtenlikle teşekkür ederiz.

- この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
- この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。

Geçen gece beni akşam yemeğine götürdüğün için çok çok teşekkürler.

ご招待して下さってどうもありがとうございました。

- Beni davet ettiğiniz için çok naziksiniz.
- Beni davet ettiğin için çok naziksin.

そしてTEDのステージに来ていただき ありがとうございました

ve TED sahnesine geldiğin için de, Leland.

- 今日はどうもありがとう。
- 今日はありがとうございました。

Bugün için teşekkür ederiz.

- 先日はどうもありがとう。
- 先日はありがとうございました。

Geçen gün için teşekkür ederim.

お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。

Şirketimize ziyarette bulunmak için zaman ayırdığınız için size teşekkürler.

ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!

Alışverişiniz için teşekkür ederim. Lütfen tekrar gelin!

たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。

O bir gülümseme ile "çok teşekkür ederim" dedi.

- お待ちいただきありがとうございました。
- お待たせいたしました。

Sabrınız için teşekkür ederim.

アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。

Atlanta ziyaretim sırasında harcadığın zaman için size teşekkür ederim.

- お手紙大変ありがとうございました。
- お手紙どうもありがとうございます。

Mektubun için çok teşekkür ederim.

- 詳しい説明をありがとうございます。
- 詳しい説明をありがとうございました。

Ayrıntılı açıklaman için sana teşekkür ederim.

- お招き下さってありがとうございます。
- お招き下さってありがとうございました。

Bizi davet etmeniz büyük incelikti.

- ご参加いただきありがとうございます。
- ご参加いただきありがとうございました。

Bize katıldığın için teşekkür ederim.

- 電話してくれてありがとう。
- 電話、どうもありがとう。
- お電話ありがとうございました。
- 電話ありがとう。

Aradığınız için teşekkür ederim.

- レポートをフランス語に翻訳するのを手伝ってくださりありがとうございました。
- レポート、フランス語に訳すの手伝ってくれてありがとう。

- Raporu Fransızcaya çevirmeme yardımcı olduğun için sana teşekkür ederim.
- Raporu Fransızcaya çevirmeme yardım ettiğin için sana teşekkür ederim.

- 「ありがとう」「どういたしまして」
- 「ありがとうご座います」「どう致しまして」
- 「ありがとうございます」「どういたしまして」
- 「ありがとうございました」「どういたしまして」

- "Teşekkürler." "Bir şey değil."
- “Teşekkür ederim.” — “Rica ederim.”
- "Sağ ol." "Ne demek."

- 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
- 私が生活に困っていた時に500ドルも貸していただいて、本当にありがとうございました。

Geçimimi sağlamakta güçlük çekiyorken bana 500$ ödünç verdiğin için sana çok teşekkür ederim.

- 招待してくれてありがとう。
- 呼んでいただきましてありがとうございます。
- ご招待いただきありがとうございます。
- お招きいただきどうもありがとうございます。
- お招きいただき、ありがとうございました。

Beni davet ettiğiniz için size teşekkür ederim.

More Words: