Translation of "‎真夜中" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "‎真夜中" in a sentence and their turkish translations:

もう真夜中だ。

Vakit gece yarısı.

真夜中に目が覚め

Gece yarısı uyandığınızda

‎真夜中に ごちそうを探す

Gece yarısı, burnuyla ziyafet bulmak için mükemmel.

‎真夜中 ‎ここはメキシコの ‎ユカタン半島

Meksika'nın Yucatan Yarımadası'nda gece yarısı.

トムは真夜中に目が覚めた。

Tom gecenin ortasında uyandı.

火事は真夜中近くに起きた。

Yangın, gece yarısına doğru patlak verdi.

そのパーティーは真夜中に終わった。

Parti gece yarısı sona erdi.

トムは真夜中過ぎに帰宅した。

Tom gece yarısından sonra eve geldi.

その事件は真夜中に起こった。

Olay gece yarısı gerçekleşti.

私たちは真夜中にロンドンに着いた。

Biz gece yarısı Londra'ya vardık.

泥棒は真夜中にうろつき回る。

Hırsızlar gece yarısı kol gezer.

‎真夜中には ‎誰もが寒さに震える

Gece yarısı geldiğinde herkes soğuktan nasibini alıyor.

その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。

Bebek gecenin ortasında uyandı.

彼は真夜中まで家に帰らなかった。

Gece yarısına kadar eve dönmedi.

私たちは真夜中まで電話で話した。

Gece yarısına kadar telefonda konuştuk.

彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。

Gece yarısı sonrasına kadar sürekli konuştular.

真夜中に電話なんかしては駄目じゃないか。

Gece yarısı arama yapılmayacağını bilecek kadar akıllı olmalısın.

‎真夜中に高感度カメラが ‎驚くべき光景をとらえた

Gecenin bir yarısı. Düşük ışığa duyarlı kameralar çarpıcı bir görüntü yakalıyor.

とても暑い夜だったので真夜中まで眠れなかった。

O kadar sıcak bir geceydi ki gece yarısına dek uyuyamadım.

真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。

Gece yarısından önce geri dön yoksa kapılar yüzüne kapanmış olacak.

次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。

Bir sonraki otobüsü kaçırabiliriz, ancak her halükarda geceyarısına kadar orada oluruz.

真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。

Bir gece yarısı telefon konuşması bize hem şok hem de hoşnutsuzluk verir.

ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。

Kahretsin, gecenin bir yarısında beni aramaya cesaret eden pislik kim ?!

私はどうして真夜中にあなたの家に行かなくてはいけないのかわからない。

Gece yarısı niçin senin evine gitmek zorundayım anlamıyorum.

- 夜中過ぎに起きました。
- 午前0時過ぎに目が覚めた。
- 僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。

Gece yarısından sonra uyandık.

- あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
- パーティーに行ってもいいけど、12時には家に帰りなさいよ。

Partiye gidebilirsin, ancak gece yarısına kadar eve olmalısın.

More Words: