Translation of "私には" in Spanish

0.025 sec.

Examples of using "私には" in a sentence and their spanish translations:

- 私には夢がある。
- 私には夢があります。

Tengo un sueño.

私には無理だ。

Es imposible para mí hacerlo así.

- 私には緩和医療が必要だ。
- 私にはパリアティブケアが必要だ。

Necesito medicación para el dolor.

- 私には双子の姉がいる。
- 私には双子の妹がいる。

Tengo una hermana gemela.

- 私には双子の兄がいる。
- 私には双子の弟がいる。

Tengo un hermano gemelo.

私には助けがー

Necesitaba ayuda.

私には夢がある。

Tengo un sueño.

- これは私には理解できません。
- これは私には分からない。
- これ、私にはお手上げだよ。

Esto va más allá de mi comprensión.

私には分かります

Los entiendo.

私には娘がいます。

Tengo una hija.

私にはマッサージが必要だ。

Necesito un masaje.

私には不満はない。

No tengo nada de qué quejarme.

私には成算がある。

Estoy seguro de triunfar.

私には借金がない。

Estoy libre de deudas.

私にはできません。

Yo no puedo hacer eso.

私には家族がいます。

- Tengo una familia.
- Yo tengo una familia.

私には妹がいません。

Yo no tengo una hermana.

私には分かりません。

No lo reconozco.

私には姪が二人いる。

Tengo dos sobrinas.

数学は私には難しい。

Las matemáticas me resultan difíciles.

私には住む家がない。

No tengo un hogar en donde vivir.

私には君がすべてだ。

- Tú lo eres todo para mí.
- Eres todo para mí.

私には、姉妹がいない。

No tengo hermanas.

- このドレスは私には大きすぎる。
- このドレスは私にはぶかぶかです。

Este vestido es demasiado grande para mí.

- ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
- ピカソの絵は、私には奇妙に見える。

Las pinturas de Picasso me parecen extrañas.

私には友達もいますし

Resulta que todavía tengo amigos,

私にはクリトリスがありません

Yo no tengo clítoris".

私には問題があります

Tengo un problema.

私には娘が2人います。

Tengo dos hijas.

私にはパイロットの友人がいる。

- Yo tengo un amigo que es piloto.
- Tengo un amigo que es piloto.

私には彼に借金がある。

Tengo una deuda con él.

私には双子の妹がいる。

Tengo una hermana gemela.

豚肉は私には合わない。

- El cerdo no me sirve.
- La carne de cerdo no me sirve.

私には金が必要だった。

Necesitaba dinero.

私には先約があります。

Tengo una cita previa.

私には生き甲斐がない。

- No tengo nada por lo que vivir.
- Yo no tengo nada por lo que vivir.

私にはモダンジャズは分からない。

- No me gusta el jazz moderno.
- No me mola el jazz moderno.

私には双子の兄がいる。

- Tengo una hermana gemela.
- Tengo un hermano gemelo.

私には何か聞こえます。

Escucho algo.

私には友達が必要です。

Necesito tener amigos.

それは私には関係ない。

Eso no tiene nada que ver conmigo.

- テニスをすることは私には簡単だ。
- テニスをすることは私にはやさしい。

Para mí es fácil jugar tenis.

- この本を読むのは私には簡単です。
- この本は私には読みやすい。

- Me resulta fácil leer este libro.
- Para mí es fácil leer este libro.

- この本は私には簡単に思える。
- この本は私にはやさしく思える。

Este libro me parece fácil.

- 私には彼は正直なように思われる。
- 私には彼は正直なように思える。
- 私には彼が正直なように思われる。

Me parece que él es sincero.

- このサイズは私には大きすぎます。
- このサイズだと私には大きすぎますね。

Esta talla me queda grande.

私には何も聞こえません。

No oigo nada.

私にはもう一人姉がいる。

Tengo otra hermana.

私には2人兄弟がいます。

Tengo dos hermanos.

その仕事は私には無理だ。

Me es imposible hacer ese trabajo.

私には時間もお金もない。

No tengo ni tiempo ni dinero.

私にはガールフレンドが一人もいない。

No tengo ni siquiera una sola novia.

私にはいとこが二人いる。

Tengo dos primos.

私には子どもが十人いる。

- Tengo diez hijos.
- Yo tengo diez hijos.

私にはかなり確信がある。

- Estoy relativamente seguro.
- Estoy muy seguro.

この靴は私には合わない。

Este par de zapatos no me sirve.

このコーヒー、私には濃すぎるよ。

Este café está demasiado cargado para mí.

私には双子の子供がいる。

Tengo gemelos.

私にはまだ奥の手がある。

Tengo otras cartas en mis mangas.

このコートは私には短すぎる。

Este abrigo me queda muy corto.

このケーキは私には甘すぎる。

- Esta tarta está demasiado dulce para mí.
- Esta torta es muy dulce para mí.

このイスは私には低すぎる。

Esta silla es demasiado baja para mí.

More Words: