Translation of "知りません。" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "知りません。" in a sentence and their spanish translations:

- 何も知りません。
- 私は何も知りません。

No sé nada.

まだ何も知りません。

No sé nada.

彼は私を知りません。

Él no me conoce.

私は何も知りません。

- No sé nada.
- No sé ni papa.

正確には知りません。

- No lo sé con exactitud.
- No sé exactamente.

彼が誰だか知りません。

No sé quién es.

私は彼女を知りません。

- Ella es una extraña para mí.
- Para mí es una extraña.

私はそれを知りません。

Eso no lo sé.

トムはそれを知りません。

Tom no sabe eso.

あなたは誰も知りません

y que no conocen a nadie.

ほとんど何も知りません。

No sé casi nada de eso.

彼は知りませんと答えた。

Él respondió que no lo sabía.

私はあなたを知りません。

No te conozco.

私は知りませんと答えた。

Respondí que no lo sabía.

生前の祖父は知りません

Nunca le conocí,

次何をするか知りません。

No sé qué hacer después.

父がいつ戻るか知りません。

No sé cuándo regresará mi padre.

私は彼の住所を知りません。

No sé su dirección.

何が起きたのか知りません。

No sé qué pasó.

あなたは真実を知りません。

Tú no sabes la verdad.

- 彼のことはまったく知りません。
- 彼のことについて私は何も知りません。

No sé nada de él.

皆さんご存知か知りませんが

No sé si lo conocen.

ジョージが来るかどうか知りません。

No sé si viene George.

彼女はスキーの仕方を知りません。

Ella no sabe esquiar.

彼らは私の名前を知りません。

Ellos no saben mi nombre.

彼はゴルフのやり方を知りません。

No sabe jugar al golf.

私は彼をまったく知りません。

No le conozco en absoluto.

私はその使い方を知りません。

No sé cómo usarla.

彼女はゴルフのやり方を知りません。

Ella no sabe jugar al golf.

彼女については何も知りません。

No sé nada sobre ella.

あなたのことをよく知りません。

- No sé mucho acerca de usted.
- No sé mucho de ti.

彼のことはまったく知りません。

No sé nada de él.

ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。

¿Conoces el calendario de conciertos de la orquesta sinfónica de Londres?

その話が本当かどうか知りません。

No sé si la historia es verdad o no.

彼は日本について良く知りません。

Él no sabe mucho sobre Japón.

私は5人の婦人の誰も知りません。

No conozco a ninguna de las cinco señoras.

私はこのあたりをよく知りません。

Soy extranjero aquí.

彼がいつここに来るか知りません。

No sé, cuando vendrá él aquí.

- 知らない。
- さあね。
- 知りません。
- 知らないわ。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。

- No sé.
- No lo sé.

そのことについては何も知りません。

- No sé absolutamente nada al respecto.
- No sé absolutamente nada sobre eso.

彼は日本についてはよく知りません。

Él no sabe mucho de Japón.

彼の過去については何も知りません。

No sé nada acerca de su pasado.

私は彼女の欠席の理由を知りません。

Desconozco la razón de su ausencia.

私たちは彼のことを何も知りません。

No sabemos nada acerca de él.

皆さんがどうお考えかは知りませんが

Por tanto, en contra de lo que puedan pensar,

実はその問題について何も知りません。

Decir la verdad, no sé nada sobre el asunto.

その湖はどれくらい深いか知りません。

No sé qué tan profundo es el lago.

彼がどこの出身なのか私は知りません。

No sé de dónde viene.

彼のことについて私は何も知りません。

No sé nada de él.

私は、この羅針盤の使い方を知りません。

No sé cómo ocupar esta brújula.

それがどこにあるのか私は知りません。

No sé dónde está.

祖母は私がゲイであると 知りませんでした

La abuela no sabía que era gay,

私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。

No sé quién hizo el pastel.

彼は隣人といえども、私はよく知りません。

A pesar de que es mi vecino, no lo conocía bien.

マーシャさんは自分の両親のことを知りません。

Masha no conocía a sus padres.

曾祖母は「フェミニスト」と言う言葉を 知りませんでした

Mi bisabuela no conocía la palabra "feminista",

ニューヨークにも農場があるなんて 知りませんでした

No sabía que Nueva York tenía granjas.

More Words: