Translation of "そんな事" in Spanish

0.037 sec.

Examples of using "そんな事" in a sentence and their spanish translations:

二度とそんな事を言うな。

No hables así otra vez.

君がそんな事を言うとはな。

Es raro que digas eso.

そんな事寝て忘れてしまえ。

Duerme y deja que el problema se desvanezca.

私は絶対にそんな事しません。

- De ninguna manera haré eso.
- De ninguna manera voy a hacer eso.

子供でもそんな事はわかるぞ。

- Hasta un niño lo entiende.
- Esto lo entiende hasta un niño.

私はそんな事が少しも恐くない。

Esto no me da nada de miedo.

そんな事は気にしないでください。

Oh, no te preocupes por eso.

子供にだってそんな事は分かるよ。

Incluso un niño puede entenderlo.

どうして君はそんな事をしているの。

¿Por qué haces eso?

どうして彼はそんな事をしたのだろう。

¿Por qué hizo algo así?

そんな事を言ったのを許してください。

Perdona que lo diga.

そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。

- Olvídate de eso de momento.
- ¡Olvidate de eso inmediatamente!

彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。

¿Es él tan tonto como para creer algo así?

そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。

Debes ser un tonto para hacer algo así.

そんな事できないのあなた知ってでしょう。

- Sabes que no puedo.
- Saben que no puedo.

彼女はそんな事をしなければよかったのに。

Ella no debería haber hecho semejante cosa.

私はそんな事をするのはいささか気が咎めた。

Tenía un poco de escrúpulo sobre hacer ese tipo de cosas.

そんな事までしてもらっては、申し訳ありません。

Lamento tenerte haciendo todo esto.

- どうして君はそんな事をしているの。
- 何でそんなことしてるの?

- ¿Por qué haces eso?
- ¿Para qué estás haciendo eso?

私が君だったらそんな事はしないだろうよと彼は私に言った。

Me dijo que él no haría eso en mi lugar.

- 私はそのように考えた。
- そんな事だと思った。
- そんなことだと思ってたよ。

Eso pensaba.

- 私は君にそれをさせるわけにはいかない。
- 私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
- 君がそうすることを許すわけにはいかない。
- そんな事を許すわけにはいきません。

No te puedo permitir hacer eso.

- 子供でもそんな事はわかるぞ。
- 子供でさえもそれはわかる。
- それは子どもでも分かる。

- Hasta un niño lo entiende.
- Esto lo entiende hasta un niño.

- よくもまあそんなことが言えますね。
- よくそんなことが言えるね。
- よくずうずうしくそんな事が言えるね。

- ¿Cómo te atreves a decir semejante cosa?
- ¿Cómo osáis decir eso?

- なぜそんな事を言うの。
- なぜそうおっしゃるのですか。
- なんでそんなこと言うの?
- なんでそんなこと言うんだよ?

¿Por qué dices eso?

- 彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。
- 彼はそんなことを言うとはどうかしているにちがいない。
- 彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
- 彼がそんなこと言うとは気が違ってるに違いない。
- そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
- そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。

- Debe estar loco para decir semejante cosa.
- Debe de estar loco para decir algo así.

- 彼はそんな事をすれば叱られても当然ですよ。
- 彼はそんなことをすれば叱られても当然です。
- 彼はそんなことすれば叱られても当然です。
- 彼がそんなことをすればしかられても当然です。
- そんなことをすれば彼はしかられて当然です。

Si él hace eso será lógico que lo reprendan.

More Words: