Translation of "この時" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "この時" in a sentence and their spanish translations:

- この時計は壊れている。
- この時計、こわれてる。

Este reloj está roto.

この時計は高い。

Este reloj es caro.

- この時計は一万円だった。
- この時計は1万円した。

Este reloj me costó diez mil yenes.

- この時計は故障している。
- この時計はこわれている。

Este reloj está roto.

‎この時を待っていた

Justo lo que estaba esperando.

この時計は防水です。

Este reloj es a prueba de agua.

この時計、こわれてる。

- El reloj no funciona.
- El reloj no anda.

この時計いくらですか?

¿Cuánto cuesta este reloj?

この時計は日本製です。

Este reloj fue fabricado en Japón.

この時計は電気で動く。

Este reloj es eléctrico.

この時計は1万円した。

Este reloj me costó diez mil yenes.

おじはこの時計をくれた。

Mi tío me regaló este reloj.

この時計は動いてません。

Este reloj no funciona.

この時初めて体感しました

Esa fue la primera vez que entendí visceralmente,

‎この時期はサケをよく食べる

En esta época del año, ella depende del salmón.

この時計は気に入りません。

No me gusta este reloj.

この時計はせいぜい10ドルだ。

Este reloj cuesta diez dólares como máximo.

私はこの時計を修理したい。

Quiero reparar este reloj.

この時計をただで上げよう。

Puede llevarse este reloj sin ningún costo.

- この時計は本当にお買い得です。
- この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。

Este reloj es una verdadera ganga.

この時は第一次インターネットバブル崩壊直後で

y en ese momento, - el cual fue justo después del primer colapso ".com" -

‎メスのウミガメは ‎この時を待っていた

Justo lo que las tortugas hembra estaban esperando.

彼にこの時計を修理させよう。

Voy a hacer que él arregle mi reloj.

この時計は値段は幾らですか。

¿Cuál es el precio de este reloj?

この時計は非常に価値がある。

Este reloj es de gran valor.

この時計はどうかしたようだ。

Le ha pasado algo a este reloj.

この時間帯は道路が混雑する。

Hay un montón de tráfico en las calles alrededor de esta hora del día.

この時間にいつも彼はきます。

A esta hora viene él siempre.

明日のこの時間はどこにいる?

¿Dónde estarás mañana a esta hora?

この時計は修理する必要がある。

Hay que arreglar este reloj.

皆さんが今日の短いこの時間から

Pero si ustedes salen de aqui con algo,

その時計はこの時計ほど高くない。

Ese reloj es menos costoso que este.

この時間帯は交通量が非常に多い。

A esta hora hay un tráfico increíble.

この時計はあれよりもずっと良い。

Este reloj es mucho mejor que ese.

この時計はあれよりもずっと高価だ。

Este reloj es mucho más caro que ése.

「脊髄ショック」と呼ばれる この時期が過ぎると

después de este período que llaman shock espinal,

確かにこの時点で見る過去の事例では

Sí, hasta este punto en la historia,

‎この時 太陽と月の引力で ‎大潮が発生し‎―

Su fuerza gravitacional combinada crea mareas vivas

‎この時期は ‎松葉を食べて過ごしている

En esta época del año, suelen alimentarse de agujas de pino.

‎この時期だけは ‎夜に活動的になるのだ

Pero, en esta época del año, deben enfrentar la noche.

一年のこの時期には雪がたくさん降る。

Tenemos mucha nieve en esta época del año.

この時計は私のではなくあなたのです。

Este reloj no es mío, es de él.

この時計はあなたにあげるつもりです。

Este reloj está pensado para ti.

この時計はあの時計ほど高価ではない。

Este reloj no es tan caro como aquel.

私はタッカーを見ました この時タッカーは9歳でした

Miré a Tucker, que por esas fechas tenía alrededor de nueve años...

ですから この時間内で 場所を検索したり

Así que ese era el tiempo que tenía para los mapas,

この時は ボランティアになりたい と思ったからです

Esta vez porque quería ser voluntaria.

この時計を少し安いのと交換したいのです。

Yo iré mañana a cambiar este reloj por uno más barato.

この時間は道路がとても込んでいるからね。

Las carreteras están muy transitadas a esta hora del día.

- この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
- この時計、修理してもらわなくちゃ。一日に20分も進むんだよ。

Hay que arreglar este reloj. Se adelanta veinte minutos en un día.

この時間に会社に電気がついているのは変だ。

Es extraño que las luces de la empresa estén encendidas a esta hora.

この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。

La excelente técnica de esta compañía de relojes supera a las del resto.

この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。

Hay que arreglar este reloj. Se adelanta veinte minutos en un día.

この時計は昨日なくした私のものと似ている。

Este reloj es similar al mío que perdí ayer.

この時 私は間違っていたんだと 気づいたんです

Así fue que noté que estaba equivocada.

自分が見たかった変化が 表れたのは この時です

Fue en ese momento que empecé a ver los cambios en mí que quería ver.

やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!

- ¡Entonces finalmente nos conocemos! Esperé mucho por este momento.
- ¡Entonces por fin nos conocemos! Llevaba mucho tiempo esperando este momento.

あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。

¿Quiere que se arregle este reloj?

この時私は人体の仕組みへの 興味を抱いたんです

pero esto fue cuando mi amor por el funcionamiento del humano cuerpo empezó.

今この時 私たちは明日のAIを 形作っているのです

Ahora en este momento, damos forma a la IA del mañana.

- この腕時計はいくらですか。
- この時計いくらですか?

¿Cuánto cuesta este reloj?

この時点で 定義の上では 惑星ではなくなっています

Ahora rompió todas las reglas para ser un planeta.

ちなみに この時点で 私は9年間 スピーチセラピーを受けていました

A estas alturas he estado en terapia del lenguaje durante 9 años.

- 昨日のこの時間は何してた?
- 昨日の今ごろは何してた?

¿Qué estaba usted haciendo ayer a esta hora?

彼がここにいないのは変だ。この時間はいつもくるのに。

Es extraño que no esté aquí. Siempre viene a esta hora.

彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。

Seguramente ella en este momento ha de estar disfrutando de las aguas termales.

そういうわけで 全ての物質は この時期に作られたと 考えられています

Y por eso creemos que toda la materia fue creada en ese instante.

、この時代のフランスで最も成功した指揮官の1人であるモロー将軍と 緊密な 絆を築いた。 。

vínculo estrecho con uno de los comandantes más exitosos de Francia de este período, el general Moreau .

- 昨日の今頃は何をしていましたか。
- 昨日のこの時間は何してた?
- 昨日の今ごろは何してた?

- ¿Qué estabas haciendo ayer a estas horas?
- ¿Qué estabais haciendo ayer a estas horas?
- ¿Qué estaba usted haciendo ayer a esta hora?

- 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
- ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。

No había pensado una sola vez en bañarme en el mar desde que había llegado, pero, por alguna razón, en ese momento, tenía ganas de sacarme la ropa.

その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人たちに対しては、ひとつ国民の魂を端的に象徴するあの不朽の信条でもって、必ずやこう答えましょう。

Ésta es nuestra oportunidad de responder a ese llamado. Éste es nuestro momento. Éste es nuestro tiempo de volver a dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros niños; de restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; de recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontremos con escepticismo y dudas, y a aquellos que nos digan que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.

アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。

Si alguien ahí fuera todavía duda que América es un lugar donde todo es posible; que todavía se pregunta si el sueño de nuestros fundadores está vivo en nuestra época; que todavía cuestiona el poder de nuestra democracia, esta noche es vuestra respuesta.

それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。

Y yo sé que no lo hiciste solo para ganar las elecciones. Y sé que no lo hiciste por mí. Lo hiciste porque entendés la magnitud de la tarea que tenemos por delante. Porque así como celebramos esta noche, sabemos que los desafíos que traerá el mañana son los mayores de nuestras vidas: dos guerras, un planeta en peligro, la peor crisis financiera del siglo.

More Words: