Examples of using "通常" in a sentence and their russian translations:
Дети-билингвы часто хорошо знают,
Примерно в этом возрасте
видно: мозговая активность у мыши возвращается в норму,
И во время некоторых стандартных тестов на протяжении процесса реабилитации,
Живет китовая акула, в основном, в одиночку...
КА: Должно быть что-то необычное в культуре Netflix,
Если вы производите электроэнергию из природного газа,
Что он задерживает его.
Он заплатил за проезд в два раза больше обычной цены.
Он обычно ездит в школу на автобусе.
Персиковые деревья обычно цветут весной.
обычно в позвонки, иногда рёбра,
Обычно, когда самка снова рожает, первое поколение ее покидает.
Нормальный сон состоит из двух фаз.
Женщины, как правило, живут дольше мужчин.
Считай это больше успехом в подходящее время,
Даву был на своем обычном посту на правом фланге.
то это не потому, что он в два раза больше обычного баса,
Обычно ваш мозг пытается расшифровать слова,
Люди, как правило, становятся известными, жертвуя неприкосновенностью своей частной жизни.
В норме люди дышат с частотой от 12 до 20 раз в минуту.
- Обычно я встаю в 8:00.
- Обычно я встаю в восемь часов.
И обычно подход к выбору рецепта следующий:
Решитесь поговорить с кем-то,
Национальный бюджет Японии на новый фискальный год обычно составляется в декабре.
материалы, которые обычно были огнестойкими, загорелись.
то знаете, что нет понятия «обычный бас».
В какое время года вы обычно любите проводить время на пляже?
и мало что происходит при её столкновении с обычной материей.
- Женщины обычно живут дольше мужчин.
- Обычно у женщин длиннее продолжительность жизни, чем у мужчин.
На входе в японский дом посетителей, как правило, просят разуться.
Женщины обычно живут дольше мужчин.
В конце восемнадцатого века паспорта американцам обычно подписывались президентом США.
Вернувшись к своей обычной роли начальника штаба, Бертье еще раз доказал свои исключительные таланты,
Обычно требуется паспорт для того, чтобы выехать заграницу.