Translation of "見たことが" in Russian

0.027 sec.

Examples of using "見たことが" in a sentence and their russian translations:

- その絵、以前に見たことがあるよ。
- その絵は以前に見たことがある。

Я уже видел эту фотографию раньше.

地獄を見たことがあるか?

Ты видел ад?

トムはUFOを見たことがない。

Том никогда не видел НЛО.

- 一回も見たことがありませんでした。
- 一回も見たことがなかったんです。

- Я никогда его не видел.
- Я никогда её не видел.

- 鯨を見たことがありますか。
- あなたは今まで鯨を見たことがありますか。

- Ты когда-нибудь видел кита?
- Ты когда-нибудь видела кита?
- Вы когда-нибудь видели кита?

- そんな美しい花は見たことがない。
- こんなにきれいな花は見たことがない。

- Я никогда не видела такого красивого цветка.
- Я никогда не видел такого красивого цветка.

赤い冷蔵庫を見たことがない。

Я никогда не видел красный холодильник.

象が飛ぶのを見たことがある?

Ты когда-нибудь видел, чтобы слон летал?

相撲を見たことがありますか。

- Вы когда-нибудь смотрели сумо?
- Ты когда-нибудь смотрел сумо?
- Ты когда-нибудь смотрела сумо?

ピンクの冷蔵庫を見たことがない。

Я никогда не видел розового холодильника.

- 君は今までにカンガルーを見たことがありますか。
- あなたはカンガルーを見たことがありますか。

- Вы когда-нибудь видели кенгуру?
- Ты когда-нибудь видел кенгуру?
- Ты когда-нибудь видела кенгуру?
- Вы видели когда-нибудь кенгуру?

君はユーフォーを見たことがありますか。

Ты видел когда-нибудь НЛО?

鏡を見たことがないのだろうか。

Он не посмотрелся в зеркало?

私はキリンを見たことがありません。

- Я никогда не видел жирафа.
- Я ни разу не видел жирафа.

- 君はコアラを見たことがあるかい。
- 君はコアラを見たことがありますか。
- コアラを見たことはありますか。
- あなたは今までにコアラを見たことがありますか。

- Ты когда-нибудь видела коалу?
- Ты когда-нибудь видел коалу?
- Вы когда-нибудь видели коалу?

- ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。
- ナンシーは今までにパンダを見たことがなかった。

Нэнси никогда прежде не видела гигантскую панду.

私は一度UFOを見たことがあります

Однажды я видел НЛО.

私は流れ星を1度見たことがある。

- Однажды я видел метеор.
- Я однажды видел падающую звезду.

その映画を見たことがありますか。

Ты видел этот фильм?

私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。

- Я смотрел "Звездные войны" дважды.
- Я смотрел "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрела "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрел "Звёздные войны" дважды.
- Я смотрела "Звёздные войны" дважды.
- Я дважды смотрел "Звёздные войны".

そんな大きな犬は見たことが無い。

Я никогда не видел такую большую собаку.

トムが泣いてるのを見たことがない。

- Я никогда не видел, как Том плачет.
- Я никогда не видел, чтобы Том плакал.
- Я никогда не видел Тома плачущим.

あんなに大きな鯨、見たことがない。

Я никогда не видел такого большого кита.

私は富士山を見たことがあります。

- Я видел гору Фудзи.
- Я видел Фудзияму.

こんな大きなスイカは見たことがない。

Я никогда не видел такого гигантского арбуза!

そんな女性を見たことがなかった。

Я никогда не видел такой женщины.

今までに本物の牛を見たことがない。

- Я никогда не видел настоящую корову.
- Я никогда не видела настоящую корову.

君はその魚を見たことがありますか。

Ты когда-нибудь видел эту рыбу?

雹が降るのを見たことがありますか。

- Ты когда-нибудь видел град?
- Ты когда-нибудь видел, как идёт град?

私は生きている鯨を見たことがない。

Никогда не видел живого кита.

私は以前にその絵を見たことがある。

Я уже видел эту фотографию.

今までにライオンを見たことがありますか。

- Ты когда-нибудь видел льва?
- Вы когда-нибудь видели льва?

今までにオオカミを見たことがありますか。

Ты когда-нибудь видел волка?

その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。

Я видел этот фильм в прошлом году в Сан-Франциско.

こんなに美しい絵を見たことがない。

Я никогда не видел столь красивой картины.

私自身はユーフォーを一度も見たことがない。

Лично я никогда не видел НЛО.

そんなひどい事故を見たことがない。

Никогда в жизни я не видел такую ужасную аварию.

- 君はコアラを見たことがあるかい。
- 君はコアラを見たことがありますか。
- コアラを見たことはありますか。

Вы когда-нибудь видели коалу?

こんな美しい夕焼けは見たことがない。

Я никогда не видел такого красивого заката.

こんなにきれいな花は見たことがない。

Я никогда не видел такого красивого цветка.

私は、パリのエッフェル塔を見たことがありません。

Я вот никогда Эйфелеву башню не видел.

私はその映画を以前に見たことがある。

Я видел этот фильм раньше.

これほど美しい景色は見たことがない。

Я никогда еще не видел более красивого знака, чем этот.

こんなに大きな真珠は見たことがない。

Никогда не видел такой большой жемчужины.

- 僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。
- そんな大金は一度も見たことがなかったんだよ。

- Я никогда не видел столько денег.
- Никогда не видел столько денег.

- こんな美しい日の入りを見たことがありますか。
- こんなに美しい日の入りを見たことがありますか。

- Ты когда-нибудь видел такой красивый закат?
- Вы когда-нибудь видели такой красивый закат?

そんなものは未だかつて見たことがない。

- Никогда ничего подобного не видел.
- Никогда такого не видел.

その女優の事は遠くから見たことがある。

- Однажды я видел эту актрису на расстоянии.
- Я как-то издалека видел эту актрису.

10歳になるまでライオンを見たことがなかった。

До того, как мне исполнилось десять лет, я ни разу не видел льва.

彼はそんな悪い子を見たことがなかった。

Он никогда ещё не видел такого гадкого мальчика.

この写真の男性を見たことがありますか。

- Вы когда-нибудь видели человека с этой фотографии?
- Ты когда-нибудь видел человека с этой фотографии?

トムはさっき見たことが信じられなかった。

Том не может поверить в то, что он только что увидел.

以前にどこかで君を見たことがあるなぁ

- Я тебя где-то видел раньше.
- Я тебя где-то раньше видел.
- Я тебя где-то раньше видела.
- Я Вас где-то раньше видел.
- Я Вас где-то раньше видела.
- Я тебя где-то уже видел.
- Я где-то видел тебя до этого.
- Я тебя уже где-то видел.
- Я вас уже где-то видел.

こんなすばらしい日没を見たことがない。

Я никогда не видел столь чудесного заката.

あの顔は以前にどこかで見たことがある。

Я где-то уже видел это лицо раньше.

あなたは東京タワーを見たことがありますね。

Ты ведь видела токийскую телебашню?

彼がジーンズをはいているのを見たことがない。

- Я никогда не видел его в джинсах.
- Я никогда не видел, чтобы он носил джинсы.

この映像は 見たことが あるかもしれません

Вы, должно быть, уже видели нечто подобное.

私はこんなにきれいな川を見たことがない。

Это самая красивая река, что я когда-либо видел.

彼女は以前にそれを見たことがありません。

Она никогда раньше этого не видела.

- 私はそれを見たのです。
- 見たことがあります。

Я видел это.

私はその映画をずっと前に見たことがある。

- Я видел этот фильм очень давно.
- Я смотрел этот фильм очень давно.

あなたは本当のダイヤモンドを見たことがないのです。

- Ты никогда не видел настоящего бриллианта.
- Вы никогда не видели настоящего бриллианта.

私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。

Я никогда не видел, чтобы она помогала отцу.

私はこんな美しい虹を見たことがありません。

- Никогда я не видел такой красивой радуги.
- Никогда я не видела такой красивой радуги.

私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。

- Я никогда в жизни не видел жёлтую подводную лодку.
- Я никогда в жизни не видел жёлтой подводной лодки.

こんな大きなお寺は、これまで見たことがない。

- Это самый большой храм из тех, что я когда-либо видел.
- Это самый большой храм из тех, что я когда-либо видела.

かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。

Никогда в жизни не видел такой толпы.

オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。

До поездки в Нидерланды я никогда не видел ветряных мельниц.

このような海の景色を見たことが ありますよね

Держу пари, каждый из нас именно так себе представляет океан,

だれひとりもこんなものを見たことがなかった。

Никто никогда ничего подобного не видел.

君は彼が泳いでいるのを見たことがありますか。

- Ты когда-нибудь видела, как он плавает?
- Ты когда-нибудь видел, как он плавает?
- Вы когда-нибудь видели, как он плавает?

「私はその劇を見たことがあります」「私もあります」

"Я видел это представление." - "Я тоже".

僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。

Я посмотрел пару фильмов Куросавы.

彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。

Он сказал мне, что раньше уже видел эту картину.

- 私はUFOを見ました。
- 私はUFOを見たことがあります。

Я видел НЛО.

熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。

Я однажды видел, как мужчина босиком шагает по горячим углям.

More Words: