Translation of "自分が" in Russian

0.040 sec.

Examples of using "自分が" in a sentence and their russian translations:

自分が固く信じた

когда мы решаемся на сложное предприятие,

自分が恥ずかしいよ。

Мне за себя стыдно.

そして自分が憎しみを—

И, почувствовав прилив ненависти —

- 彼は自分が無実であると断言した。
- 彼は自分が無実であること断言した。
- 彼は自分が無実だと言い切った。

Он утверждал, что он не виновен.

- 彼は食事代は自分が払うと言った。
- 彼が食事代は自分が払うと言った。

Он сказал, что заплатит за ужин.

‎なぜか彼女と自分が重なる

Непостижимым образом наши жизни отражались, как в зеркале.

自分が悪いのだと思いました

и мне казалось, что со мной что-то не так.

私は自分がいい教師だと思う。

Я знаю, что я хороший учитель.

それ自分がされたらどう思う?

- Как бы ты себя чувствовал, если бы с тобой так кто-нибудь поступил?
- Как бы вы себя чувствовали, если бы с вами так кто-нибудь поступил?

彼女は自分が正しいと断言した。

Она утверждала, что права.

彼は自分が名優だとうぬぼれた。

Он льстил себе тем, что он лучший актёр.

彼は自分が潔白だと言い張った。

Он настаивал на том, что он невиновен.

- 私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
- 私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
- 私は自分が言ったことに謝る必要などない。

Мне нет нужды извиняться за то, что я сказал.

彼は 自分が離脱に票を投じたのは

Он сказал мне, что проголосовал за выход,

‎とにかく自分が ‎腹立たしかったよ

И ты готов рвать на себе волосы, потому что упустил момент,

私は自分が正しいと信じています。

- Я считаю, что я прав.
- Я считаю, что я права.

彼は自分が老いていくのを感じた。

- Он почувствовал себя стареющим.
- Он почувствовал, что стареет.
- Он почувствовал приближение старости.

彼は自分が間違っていると認めた。

Он признал, что неправ.

自分が何を言ったかわかってるよ。

- Я знаю, что я сказал.
- Я знаю, что я сказала.

私は自分が正しいと確信している。

- Я убеждён, что я прав.
- Я убеждён в своей правоте.

彼は自分が罪を犯したと白状した。

Он признался в своей вине.

彼は自分が天才だと錯覚していた。

Он мнил себя гением.

彼は自分が救世主だとかんがえた。

Он видел в себе спасителя мира.

自分が快適だと思う 距離に立ちます

и будет находиться на расстоянии, комфортном для него.

全く違う自分が呼び起こされました

проснувшись совершенно другим человеком.

自分が生まれつき属している集団は

такие вещи, как убеждение, что «свои»

自分が何者で なぜレスリングをしているかも

испуганный подросток, который не знал, кем он был

彼は自分が天才であると思っていた。

Он считал себя гением.

トムは自分が正しいことを知っている。

- Том знает, что он прав.
- Том знает, что прав.

自分が億万長者だと想像してごらん。

- Представьте, что Вы миллиардер.
- Представь, что ты миллиардер.

彼は、自分が利用されていると感じた。

Он чувствовал, что его используют.

彼は自分が有罪であることを認めた。

- Он признал свою вину.
- Он признал, что виноват.
- Он признал, что виновен.

トムは自分がしたことを後悔している。

Том жалеет о том, что сделал.

トムは、自分がかっこいいと思っている。

Том считает себя красивым.

自分が一体誰なのか 理解できず目覚め

Я просыпалась, не понимая, кто я,

彼は自分が一角の人物であると思った。

Он был высокого мнения о себе.

ベスは自分が見たことを詳しく説明した。

Бет подробно описала то, что видела.

メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。

Мэри гордилась своей красотой.

彼女は自分が美人だとうぬぼれている。

Она льстит сама себе, думая, что красива.

彼は自分が見たものを詳しく説明した。

Он детально объяснил всё, что видел.

彼女は自分が誤っていることを認めた。

Она признала, что ошибалась.

自分がなぜそれをしたのかわからない。

- Я не знаю, почему я это сделал.
- Я не знаю, зачем я это сделал.

わたしは自分がここにいてうれしいよ。

Я рад быть здесь.

トムはいつも自分が正しいと思っている。

Том всегда думает, что он прав.

トムは自分が払うと言って聞かなかった。

Том настоял на том, чтобы оплатить счёт.

- 彼は自分の落ち度を認めた。
- 彼は自分が有罪であることを認めた。
- 彼は自分が悪かった事を認めた。

Он признал свою вину.

彼女はいつも自分が正しいと思っている。

Она всегда думает, что она права.

彼女は自分が間違っているのを認めない。

Она не признаёт, что неправа.

彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。

Он считала себя достаточно привлекательной.

私は自分が健康で何よりだと思っている。

Я считаю, что здоровье важнее всего.

私は彼女に自分が到着した事を知らせた。

- Я ей сообщил о моём приезде.
- Я сообщил ей о своём приезде.

自分がどんなに速くても ガラガラヘビにはかなわない

И каким бы быстрым ты ни был, ты не такой быстрый, как гремучая змея.

自分がどういう人間かを 固定化してしまい

Мы как бы застываем на месте

彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。

Он увидел там то, о чем мечтал.

これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。

Это один из худших фильмов, который я когда-либо видел.

私は自分が生まれた正確な場所を知らない。

Мне не известно точное место моего рождения.

まず 自分が一番興味のある ことを見つける

первая — определить ваши самые любимые увлечения, интересы,

私は自分がした事に何も後悔はしていない。

Я не жалею о том, что я сделал.

私は自分が何てラッキーな少年かわかっています。

Я знаю, какой я счастливчик.

- トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
- トムは自分がメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
- トムは自分がメアリーに惚れるとは思ってもいなかった。

- Том не ожидал, что влюбится в Мэри.
- Том не собирался влюбляться в Мэри.

- 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
- 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。

Победы я ожидал меньше всего.

「もしも自分が黙秘をして相棒も黙秘をしたら

«Если мы оба будем молчать,

私たちは自分が見た世界の一部分だけでなく

Однако мы делимся не только тем, что увидели в мире,

自分が抱える あらゆるトラウマについて考えました

И я думала о всех травмах:

- われながら愛想がつきた。
- 自分が恥ずかしいよ。

Мне за себя стыдно.

彼は自分が悪くても決して認めようとしない。

Он никогда не отступает, даже когда ошибается.

彼は自分がいつか新発見すると確信していた。

Он был уверен, что однажды совершит новое открытие.

自分が変化を起こせる 重要な社会課題は何か?

В каких сферах заинтересовано общество, и где я смогу быть полезен?

ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。

Наконец, он осознал, что ошибался.

自分が一体何をしているか分かっているのか?

Какого черта ты, по-твоему, делаешь?

トムは、自分がメアリーより速く走れると主張しました。

Том утверждал, что он может бежать быстрее Мэри.

私は自分が変なことをしたいのだと認識した。

Я осознавал, что хочу делать странные вещи.

まるで自分が 違法行為をしているかのようです

так же, как и при уголовной ответственности.

私は30年生きてきて 自分が葛藤を抱えていると

Я всего лишь человек, который только к 30 годам осознал,

彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。

- Она настаивает на том, что права.
- Она упорно продолжает говорить, что права.

More Words: