Examples of using "座って" in a sentence and their russian translations:
- Можно я сяду здесь?
- Можно мне здесь сесть?
- Можно я здесь посижу?
- Теперь садитесь.
- Теперь садись.
- Можно я здесь сяду?
- Можно мне здесь сесть?
- Можно я здесь присяду?
- Можно я здесь посижу?
- Можете сесть здесь.
- Можешь сесть здесь.
- Можешь сесть сюда.
- Можно присесть?
- Можно мне сесть?
- Садитесь, пожалуйста.
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.
- Пожалуйста, сядьте.
- Садитесь, пожалуйста!
Присаживайся, если хочешь.
- Можно я сяду здесь?
- Можно я здесь сяду?
- Можно мне здесь сесть?
- Можно мне здесь присесть?
- Можно я здесь присяду?
- Сядь там.
- Сядьте там.
- Нет, садитесь.
- Нет, садись.
- Можете сидеть здесь.
- Можете сесть сюда.
На стуле сидела кошка.
- Давай присядем и отдышимся.
- Давай сядем переведём дыхание.
- Давай присядем переведём дыхание.
- Давайте сядем переведём дыхание.
- Давайте присядем переведём дыхание.
Кто здесь сидел?
Можешь сесть здесь.
Том сидел рядом с Мэри.
- Можно я сяду сзади?
- Можно я сяду на заднее сиденье?
- Он сидел на скамейке.
- Он сидел на скамье.
- Можно присесть?
- Можно мне сесть?
- Я могу присесть?
Том сидит на стуле.
Том сидит за столом.
Том сидел за столом.
Он сидел на полу.
Том сидел на полу.
- Сижу на столе.
- Сидит на столе.
Я сижу на станции.
Он сидит на скамейке.
Том сидел в передней части автобуса.
прекрасной площади в центре города.
Он сидел там.
Вы не возражаете, если я присяду?
Она сидит на скамейке.
Старик сидит на скамейке.
Старик сидит.
- Можно я сяду здесь?
- Можно мне здесь сесть?
Только Том не сидел.
Он просидел там два часа.
- Извините, вы не возражаете, если я присяду здесь?
- Извините, вы не возражаете, если я посижу здесь?
- Ты сломал стол, на котором сидел.
- Ты сломала стол, на котором сидела.
- Вы сломали стол, на котором сидели.
- Можешь сесть на стул.
- Можете сесть на стул.
Можно присесть рядом с Вами?
Он так и сидит на скамейке.
Кошка сидит на столе.
- Можно мне сидеть с Томом?
- Я могу сесть с Томом?
- Том сел напротив меня.
- Том сел передо мной.
Том сидел рядом с Мэри.
- Ничего не оставалось, как сидеть и ждать.
- Не было другого выхода, кроме как сидеть и ждать.
Сядь и поговори со мной.
- Том сел напротив Мэри.
- Том сел перед Мэри.
- Можно я здесь сяду?
- Можно мне здесь сесть?
- Учитель сидит на стуле.
- Преподаватель сидит на стуле.
- Он сидел на скамейке, закрыв глаза.
- Он сидел на скамейке с закрытыми глазами.
- Он сидел на скамье с закрытыми глазами.
- Он сидел на лавочке с закрытыми глазами.
- Он сидел на лавке с закрытыми глазами.
Он сидел на скамейке с закрытыми глазами.
И сидя там в одиночестве...
Она сидела под деревом.
Он сидит в зале ожидания.
Он сел, скрестив ноги.
- Она села и закурила.
- Она сидела и курила.
Присядь и отдохни немного.
На стуле сидела кошка.
Том сидит за своим столом.
Могу я сесть там?
Том сидел за соседним столиком.
Том сидел на скамейке, скрестив ноги.
- Он сидел, со сложенными руками на груди.
- Он сидел, скрестив руки на груди.
Том сидел за мной.
Он сидел и слушал радио.
Том сидел рядом с Мэри.
- Можно мне здесь сесть?
- Можно мне здесь присесть?
- Можно я здесь присяду?
Девочки сидели рядом друг с другом.
А сейчас, я попрошу вас просто удобно сесть,
Не сидите перед компьютером, пора принять решение.
Присядьте ещё раз... мисс Кёртис.
- Фома сидел молча полчаса.
- Фома сидел молча в течение получаса.
Садись на диван и устраивайся поудобнее.
Он сидел в одиночестве.
Мы сидели в полной тишине.