Translation of "ないんです" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "ないんです" in a sentence and their russian translations:

眠れないんですよ。

- Мне не спится.
- Не могу уснуть.

眠くないんですか。

- Вам спать не хочется?
- Тебе спать не хочется?
- Вы спать не хотите?
- Ты спать не хочешь?

エアコンがないんですか。

У вас что, нет кондиционера?

暑くないんですか?

Вам не жарко?

- わざとじゃないんです。
- わざとやったんじゃないんです。

- Я не специально.
- Я не нарочно.

踊れないんですよね?

Ты не умеешь танцевать, не так ли?

わざとじゃないんです。

Я не нарочно.

今は時間がないんです。

В данный момент у меня нет времени.

もうパンがないんですよ。

У нас больше нет хлеба.

耳が聞こえないんですか?

- Вы глухой?
- Вы глухая?
- Ты глухая?
- Ты глухой?
- Вы глухие?

何も食べたくないんです。

Я ничего не хочу есть.

半袖で寒くないんですか?

Вам разве не холодно с короткими рукавами?

ドイツ語は分からないんです。

- Я не знаю немецкого.
- Я немецкого не знаю.

- この自動販売機、動かないんですが。
- この自販機、作動しないんですけど。

Этот торговый аппарат не работает.

タイのガイドブックは他にないんですか。

Нет ли у вас других путеводителей по Таиланду?

うるさくて眠れないんです。

Мы не можем спать из-за шума.

なかなか眠れないんですか?

У тебя проблемы со сном?

本当に思い出せないんです。

Что-то никак не припомню.

うちももう卵はないんです。

У нас тоже яйца закончились.

でも それは私じゃないんです

Но это был не я.

君はドイツ語を知らないんですね。

- Ты ведь немецкого не знаешь?
- Вы ведь немецкого не знаете?

腕時計が見つからないんです。

Я не могу найти своих часов.

彼の名前を知らないんですか。

Вы не знаете его имени?

私の靴が見当たらないんです。

Я не могу найти свои ботинки.

時々、彼が理解できないんです。

Иногда я его не понимаю.

何で教えてくれないんですか。

Почему ты мне не говоришь?

- 暑くないんですか?
- 暑くないの?

- Тебе не жарко?
- Вам не жарко?

レジは1階にしかないんですか?

Касса только на первом этаже?

私はまったく泳げないんです。

Я вообще не умею плавать.

あなたはゴルフをしないんですね。

Ты не играешь в гольф, не так ли?

スーツケースが一つ見つからないんです。

Я не могу найти один из чемоданов.

彼は英語が話せないんですね。

Он не говорит по-английски, да?

最近あんまり食欲がないんです。

В последнее время у меня не очень хороший аппетит.

あまりお腹が空いてないんです。

- Я не очень голоден.
- Я не очень голодный.
- Я не очень голодная.
- Я не очень голодна.

努力は あまり好きではないんです

Я не большая поклонница тяжёлой работы,

彼には二度と会いたくないんです。

Я не хочу его больше видеть.

わたしは投げ出したくないんです。

Я не хочу сдаваться.

彼が来るまで私は行けないんです。

Пока он не придёт, я не могу идти.

ここにいなくてはいけないんです。

- Я должен быть здесь.
- Мне надо быть здесь.

ちょっと話がわからないんですが。

- Я не совсем понимаю, что ты говоришь.
- Я не совсем понимаю, что Вы говорите.

すみません、わざとじゃないんです。

Простите, я нечаянно.

「これが理解できないんです」「私もです」

"Я не могу этого понять". - "Я тоже".

私には新車を買う余裕はないんです。

Я не могу себе позволить покупку новой машины.

それを広げようとは もうしないんです

и не желаем больше расти.

僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。

Боюсь, что мой главный талант - кушать.

ごめんなさい。時間があまりないんです。

Извините. У меня нет много времени.

あなたは夕食を食べていないんですか。

Вы не ужинали?

申し訳ないけど長居できないんですよ。

Извините, я не могу остаться надолго.

トムさんはポーカーが全然好きじゃないんです。

Том совершенно не любит покер.

実を言うと、私は彼をよく知らないんです。

- Сказать по правде, я не знаю его хорошо.
- Если честно, я не знаю его хорошо.

そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。

Это не Центральная школа вождения?

このことで、言い争いはしたくないんです。

Я не хочу спорить на эту тему.

すみません、あまり長居はできないんです。

Простите, я не могу остаться надолго.

ごめんなさい、でもよく聞こえないんです。

Извините, я Вас плохо слышу.

すみません、今ちょっと手が離せないんです。

- Прости, у меня сейчас руки заняты.
- Простите, у меня сейчас руки заняты.

日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。

В Японии нет многоженства, дорогой.

先生主人のことですが良く眠れないんです。

Речь идёт о моём муже, доктор. Он очень плохо спит.

私たちはよく待たなければならないんです。

- Нам часто приходится ждать.
- Часто приходится ждать.

- 血が止まらないの。
- 出血が止まらないんです。

Не могу остановить кровотечение.

- 僕の手は縛られている。
- 手が放せないんです。

- У меня связаны руки.
- У меня руки связаны.

- 何も食べたくない。
- 何も食べたくないんです。

Я ничего не хочу есть.

トムさん私生活のことを話したくないんです。

Том не хочет говорить о своей личной жизни.

ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。

Как назывался отель? Я не могу вспомнить.

風邪をひいているので味が分からないんです。

Поскольку я простужен, я ничего не чувствую на вкус.

だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。

За исключением этого места, все не так просто.

本当に私たちと一緒に行きたくないんですか?

Вы действительно не хотите пойти вместе с нами?

More Words: