Examples of using "と思いました" in a sentence and their russian translations:
я думал, всё уладится.
- Я думал, ты вырос в Лос-Анджелесе.
- Я думал, ты выросла в Лос-Анджелесе.
Я подумал, что что-то не так.
Я думал, он придёт.
Я думал, что мы сейчас умрём.
и мне казалось, что со мной что-то не так.
Я думал уладить это по телефону.
Мне показалось, я что-то видел.
Я думал, игра окончена.
- Я думал, что вы правы.
- Я подумал, что ты прав.
- Я подумал, что вы правы.
- Я думал, что ты прав.
Я думал, он врач.
Мне казалось, что это моё призвание,
Я не мог сдаться.
Подумал, что его церемония будет скромной.
- Ты думал, я шучу?
- Вы думали, я шучу?
Я хотел работать этим летом.
Я считал Тома добрым.
Я сказал: «Я хочу строить прямо здесь.
Я думал, у Тома выходной.
Я думал, дело в удаче,
Мне очень хотелось присоединиться к ним,
Я думал, что у вас нет ни копейки.
Я попробовал встать в шесть утра.
Идея рассказать правду,
Я думал, Том шутит.
Он хотел знать больше и о деревьях тоже.
Он хотел больше узнать о цветах.
Я думал, он скоро придёт.
Мистер Уайт хотел им помочь.
Я думал, Вы пришли по какому-то делу.
Я нашёл один и был заинтригован,
я поняла, что должна объяснить кое что с самого начала.
В худшем случае мы могли бы обсудить наши подкасты.
Я думал, что Том никогда больше тебя не увидит.
Я думал, ты можешь помочь.
- Я думал, что он придёт.
- Я думал, он придёт.
Но я понимаю, что эту историю нужно рассказать.
Ей было интересно, где Сэм и что он делает.
Я знал, что я хотел, чтобы мой герой был крутым и обаятельным, как мой отец.
- Я думал, что Вы, возможно, знаете, куда пошел Том.
- Я подумал, что Вы можете знать, куда пошёл Том.
- Я нашёл эту книгу очень интересной.
- Я нашёл эту книгу очень занимательной.
Доктора думали, что он умер, но сегодня он всё ещё жив и здоров, имеет работу и семью.