Translation of "女の子?" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "女の子?" in a sentence and their portuguese translations:

エミはよい女の子だ。

Emi é uma boa menina.

- あの女の子に気があるのかい。
- あの女の子に興味があるの?

Você está interessado nessa garota?

アンは小さな女の子です。

Ana é uma menininha.

ルーシーはかわいい女の子だ。

Lucie é uma filha querida.

女の子から電話が来た。

Uma menina me ligou.

僕は女の子が好きです。

- Gosto de meninas.
- Gosto de garotas.
- Eu gosto de meninas.
- Eu gosto de garotas.

女の子はファッションを重んじる。

As garotas estimam muito a moda.

- その女の子は男の子のように見える。
- あの女の子、男の子みたい。

- Essa menina parece um menino.
- Esta garota parece um garoto.

‎彼女の子供かもしれない

Imaginámos que podia ser um dos seus filhos.

女の子達はどこにいるの?

Onde estão as garotas?

あの女の子達を見なさい。

Olhe as meninas.

彼女は親切な女の子です。

Ela é uma garota gentil.

あの女の子、男の子みたい。

- Essa menina parece um menino.
- Esta garota parece um garoto.

あなたが女の子だからよ。

- É porque você é menina.
- Isto acontece porque você é uma garota.

女の子とキスしたことある?

Você já beijou uma garota?

メアリーは赤い髪の女の子です。

Mary é uma jovem de cabelos ruivos.

その女の子は母と似ていた。

- A menina se parecia à mãe.
- A garota era parecida à mãe.

彼女はかわいい女の子です。

Ela é uma garota bonita.

彼女の子どもはか弱かった。

Seu filho estava com a saúde delicada.

男の子ですか女の子ですか。

- Um menino ou uma menina?
- É menino ou menina?

彼は女の子に微笑みかけた。

Ele sorriu para a menina.

この女の子は昨日来た子だ。

- Esta é a menina que veio ontem.
- Esta é a garota que veio ontem.

女の子は男の子より早熟だ。

Garotas amadurecem mais cedo do que garotos.

その女の子は母親に似ている。

Aquela garota é parecida com a mãe.

その女の子達は、とても忙しい。

As garotas estão muito ocupadas.

彼女はきのう女の子を産んだ。

Ela deu à luz uma menina ontem.

彼女はかわいい女の子ですか。

Ela é uma garota bonita?

ピンクは女の子のためにあるのよ。

- O cor-de-rosa é para meninas.
- Rosa é de menina.

ジョンと話している女の子はスーザンだ。

- A rapariga que está a falar com John é Susan.
- A menina que está falando com John é Susan.

女の子はスーパーで牛乳を買います。

A garota compra leite no mercado.

その女の子を救ったのはトムだ。

Foi Tom que salvou a garota.

メアリーは気持ちのやさしい女の子だ。

Mary é uma garota cheia de sentimentos.

ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。

Nancy é a menina mais alta da turma.

彼はきれいな女の子と結婚した。

Casou-se com uma garota bonita.

淳子ちゃんはかわいい女の子だ。

Junko é uma bela garota.

私は女の子に惚れたことがない。

Eu nunca me apaixonei por nenhuma garota.

ミホは私が一番好きな女の子です。

Miho é a menina que eu mais gosto.

美しい女の子が僕の隣に座った。

Uma linda garota sentou-se ao meu lado.

- ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
- 青い外套を着ている女の子は私の娘です。

A moça de casaco azul é minha filha.

女の子はほとんどみんなやさしい。

Quase todas as meninas são bondosas.

ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。

- Betty foi a primeira garota a vir para a festa.
- Betty foi a primeira garota que veio para a festa.

その女の子はおしっこをしている。

- A menininha está fazendo pipi.
- A garotinha está fazendo xixi.

ケイトという女の子が君に会いにきた。

Uma garota chamada Kate veio aqui te ver.

ある朝、彼はかわいい女の子を見た。

Certa manhã ele viu uma linda garota.

女の子は可愛い人形を持っている。

A menina tem uma linda boneca.

- 彼は女の子には全く興味がなかったんだ。
- あいつは女の子には全然関心がなかったんだ。

- Ele não estava interessado em garotas.
- Ele não estava interessado em nenhuma das garotas.

むこうに立っている女の子はメアリーです。

A menina que está ali de pé é Mary.

その女の子は母親にとても似ている。

A garota é muito parecida com a mãe.

その女の子は木登りが大好きだった。

Aquela menina amava subir em árvores.

ある女の子から電話がかかってきた。

- Uma menina me ligou.
- Uma garota me ligou.

ピアノを弾いている女の子は私の妹です。

A menina que toca piano é minha irmã.

女の子たちから目を離さないように。

Fique de olho nas meninas.

妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。

Minha mulher deu à luz prematuramente uma menina de 1 quilo e meio.

僕が好きな女の子はあそこにいます。

A garota que gosta de mim está ali.

- この少女は誰ですか。
- この女の子は誰?

- Quem é essa menina?
- Quem é esta menina?
- Quem é esta garota?
- Quem é esta moça?
- Quem é esta rapariga?

かわいそうにその女の子は失明した。

- A pobre menina ficou cega.
- A pobre garota ficou cega.
- A pobrezinha ficou cega.

女の子は2人とも白いスーツを着ている。

Ambas as garotas estão usando conjuntos brancos.

その女の子は彼女の母親と似ている。

Esta menina se parece com a mãe.

- 昔はとても内気な女の子だったからね。
- 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。

- Ela era uma garota muito tímida.
- Ela era uma menina muito tímida.

彼女の子供たちはマレーシアに 連れて行かれて

As filhas teriam ido à Malásia

女の子達はその話を聞くと笑い始めた。

As raparigas começaram a rir quando ouviram a história.

ボートをこいでいる女の子は私のいとこだ。

A garota remando um barco é minha prima.

料理の本を読んでいる女の子はケートです。

A menina lendo um livro de culinária, se chama Kate.

あのパン屋で働いている女の子は可愛い。

A menina que trabalha na padaria é bonita.

プールで泳いでいる女の子は私のいとこだ。

A garota que nada na piscina é minha prima.

ジョーはその女の子にすっかり参っている。

Joe está doidinho pela moça.

このクラスには女の子は3人しかいません。

- Há apenas três garotas na sala.
- Só há três meninas na classe.

向こうに立っている女の子は誰ですか。

Quem é a garota que está ali?

彼は女の子の尻ばかり追いかけている。

Ele esta sempre perseguindo as garotas.

そのグループには女の子は一人も見えなかった。

Não vimos nenhuma garota no grupo.

セーラは恨むような女の子ではないだろうが。

Eu não acho que Sara é o tipo de garota que guarda ressentimentos.

下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。

No caminho de volta da escola, eu brinquei com uma menina que passeava com seu cachorro.

彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。

Ela é uma cantora melhor do que qualquer outra aluna de sua classe.

彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。

Ele teve a boa sorte de se casar com uma moça bonita.

女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。

Uma garota me deu uma laranja em troca de um pedaço de bolo.

- メアリーは美しい女の子です。
- メアリーは綺麗な子です。

- Mary é uma linda garota.
- Mary é uma garota bonita.
- Mary é uma bela garota.

- アンは小さな女の子です。
- アンは幼い少女です。

Ana é uma menininha.

金髪の女の子があなたに会いにきました。

Uma garota de cabelos loiros veio vê-lo.

気さくで親切な小さな女の子に会ったよ。

Ví uma menininha que era doce e amável.

ここでは女の子の靴だけが売られています。

Aqui só vendemos sapatos de mulher.

その少年はまるで女の子のように話します。

O menino fala como se fosse uma menina.

その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。

A menina soltou os passarinhos da gaiola.

その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。

A menina tem um cachecol em torno de seu pescoço.

ああ。昔はとても内気な女の子だったからね。

Sim, ela era uma menina muito tímida.

多くの若い女の子はその歌手が好きである。

- Muitas meninas jovens gostam do cantor.
- Muitas meninas jovens gostam da cantora.

More Words: