Translation of "らし―" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "らし―" in a sentence and their portuguese translations:

雨らしい。

- Parece que vai chover.
- Parece chuva.

素晴らしい。

Maravilhoso.

素晴らしい!

Maravilhoso!

- またおならしたな!
- またおならしただろ!

Você peidou de novo!

- 彼はドアベルを鳴らした。
- 彼はドアのベルを鳴らした。

Ele tocou a campainha.

彼は病気らしい。

Ele parece doente.

彼は元気らしい。

Parece que ele está bem.

自分らしくあれ。

- Seja você mesmo.
- Sê tu mesmo.

彼は学生らしい。

Parece que ele é um estudante.

ジャックは病気らしい。

Parece que Jack está doente.

- 素晴らしいですね!
- なんてすばらしいんでしょう。

- Que maravilha!
- Maravilhoso!

彼女は不幸らしい。

Ela parece desventurada.

彼はドアベルを鳴らした。

Ele tocou a campainha.

彼女は幸せらしい。

Parece que ela está feliz.

素晴らしいですね。

É demais!

ビールを切らしてるの。

Ficamos sem cerveja.

彼女は素晴らしい。

- Ela é incrível.
- Ela é espetacular.

素晴らしいですね!

Maravilhoso!

またおならしたな!

Você peidou de novo!

かなり珍(めずら)しい

É muito raro ver-se este animal.

君のプランは素晴らしい。

- Seu plano parece ser bom.
- O teu plano parece ótimo.

その犬は病気らしい。

O cachorro parece estar doente.

そのダイヤモンドは本物らしい。

- Parece que o diamante é real.
- Parece que o diamante é verdadeiro.

夜は雨になるらしい。

Parece que vai chover esta noite.

彼は質素に暮らした。

Ele levava uma vida simples.

あいつはヤリチンらしいゼ。

Ele parece um jogador.

その猫は可愛らしい。

O gato é adorável.

- すごいぞ!
- 素晴らしい!

- Fantástico!
- Genial!
- Excelente!
- Magnífico!

彼女は目をそらした。

- Ela desviou o olhar.
- Ela desviava o olhar.

その話は本当らしい。

Essa história parece ser verídica.

最近は暮らしにくい。

Está difícil viver nos dias de hoje.

トムは一人暮らしなの?

- Tom mora sozinho?
- O Tom mora sozinho?

ジョージはいい少年らしい。

George parece ser um bom garoto.

- すばらしいパーティーでしたよ、それは。
- それはすばらしいパーティーでしたよ。

Foi uma festa ótima.

世界で1番素晴らしい

Mas a realidade é esta,

‎街を自由に荒らし回り‎―

Este grupo provoca o caos na cidade.

実にすばらしい考えだ。

Que ideia maravilhosa!

キャシーは音楽が好きらしい。

Parece que Cathy gosta de música.

一人暮らしをはじめた。

Eu comecei a morar sozinho.

ホンミョンボはすばらしいプレイヤーです。

Hong Myong Bo é um ótimo jogador.

本当にいらいらします。

Isso me deixa nervoso.

彼らは平和に暮らした。

Eles viveram em paz.

彼は急いでいたらしい。

Parece que ele estava com pressa.

夕食は素晴らしかった。

- O jantar estava incrível!
- O jantar estava ótimo!

彼女は秘密をもらした。

Ela revelou o segredo.

贅沢な暮らしをしたい。

Gostaria de viver com luxo.

彼女は一人暮らしです。

Ela mora sozinha.

すばらしい天気ですね。

Está um dia bonito, não está?

私は体重を減らしたい。

Eu quero emagrecer.

ボストンは素晴らしい街です。

Boston é uma cidade maravilhosa.

この映画は素晴らしい。

Este filme é simplesmente fantástico.

彼女はもう元気らしい。

Ela parece estar bem agora.

庭を荒らしたのは誰だ。

Quem destruiu o jardim?

まだ頭がくらくらした。

A minha cabeça continua tonta.

丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。

Localizado como está sobre uma colina, o hotel dispõe de uma bela visão da baía.

‎水面を照らし出している

... iluminando as águas à superfície.

ほかはすべてすばらしい。

Todo o resto está bem.

なんてすばらしい試合だ。

Que jogo mais emocionante!

彼女はすばらしい女性だ。

Ela é uma mulher maravilhosa.

彼は男らしく振る舞った。

Ele comportava-se como um homem.

彼は安楽に暮らしている。

Ele vive com conforto.

東京の夜景はすばらしい。

A vista noturna de Tóquio é magnífica.

彼女の英語は素晴らしい。

O inglês dela é excelente.

彼はすばらしい詩を作る。

Ele compõe belos poemas.

彼は風邪を引いたらしい。

Parece que ele pegou um resfriado.

本当にすばらしいですね。

É realmente magnífico.

彼女は大変驚いたらしい。

Ela pareceu estar muito surpreendida.

彼は一人で暮らしている。

Ele vive sozinho.

このフォーラムは素晴らしいです。

Este fórum é maravilhoso.

彼女はニューヨークで暮らしている。

- Ela reside em Nova York.
- Ela mora em Nova Iorque.
- Ela vive em Nova York.

荒稼ぎしているらしいね。

Ouvi dizer que você está nadando em dinheiro.

素晴らしい秋の晩でした。

- Era uma deliciosa noite de outono.
- Era uma deliciosa tardinha de outono.

この頃あなたらしくない。

Você não parece você mesmo nesses dias.

あらしの勢いが弱まった。

- A tempestade diminuiu.
- A tempestade amainou.

iPod nano は音質がいいらしい。

Aparentemente, o iPod nano tem um bom som.

トムの成績は素晴らしいね。

As notas do Tom são excelentes.

- 彼は偉大な運動選手だったらしい。
- 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。

- Parece que ele era um grande atleta.
- Parece que ele foi um grande atleta.

‎紫外線ライトが ‎ハンターを照らし出す

A luz ultravioleta revela predadores escondidos.

何とすばらしい景色だろう。

Que vista maravilhosa!

何てすばらしい天気だろう。

Que tempo maravilhoso.

音楽を聞いて気を晴らした。

- Eu me animei ouvindo música.
- Eu me alegrei ouvindo música.

トムはそのレースに勝ったらしい。

Parece que o Tom ganhou a corrida.

トムの演説は素晴らしかった。

O discurso de Tom foi excelente.

肩慣らしには丁度いいかも。

Poderia ser perfeito para aquecer.

彼女は恐くて目をそらした。

- Ela desviou os olhos, aterrada.
- Ela desviou os olhos, assombrada.

彼の性分だからしかたない。

É assim que ele é.

男らしく行動すべきである。

Você deve se comportar como um homem.

More Words: