Translation of "ほとんど" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "ほとんど" in a sentence and their portuguese translations:

- 私はもうほとんど歩けない。
- ほとんど歩けない。

Eu mal consigo andar.

本はほとんどない。

Eles têm poucos livros.

ほとんど話せない。

Ele mal consegue falar.

彼はほとんど来ない。

Ele não vem quase nunca.

バケツにほとんど水がない。

Há pouca água no balde.

ほとんど全部分かった。

Eu entendi quase tudo.

テレビはほとんど見ません。

Eu quase nunca vejo televisão.

- ポットにはほとんどコーヒーは残っていない。
- ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
- ポットにほとんどコーヒーは残っていない。

Tem bem pouco café na garrafa.

その箱はほとんど空です。

A caixa está quase vazia.

残り時間はほとんどない。

Resta pouco tempo.

トムはほとんどテレビを見ない。

O Tom quase nunca assiste TV.

- 私の宿題はほとんど仕上がっている。
- 宿題はほとんど終わってるよ。

Minha tarefa está quase pronta.

- この犬は何でもほとんど食べます。
- この犬はほとんど何でも食べる。

Este cachorro come quase de tudo.

- 君の話がほとんど聞き取れない。
- そっちの声がほとんど聞こえないの。

Mal consigo ouvir você.

- その部屋にはほとんど何もなかった。
- 部屋にはほとんど何もなかった。

Não havia quase nada no quarto.

- 部屋にはほとんど誰もいなかった。
- 部屋にはほとんど人はいなかった。

Mal havia gente na sala.

- 列車はほとんど1時間遅れていた。
- 電車はほとんど一時間遅れだった。

O trem estava com atraso de quase uma hora.

ワインはほとんど残っていない。

Quase não sobra vinho.

彼は友達がほとんどいない。

Ele tem poucos amigos.

彼はほとんど歯が無かった。

Ele quase não tinha dentes.

食欲がほとんどありません。

- Tenho pouco apetite.
- Estou com pouco apetite.

駐車場はほとんど空いてた。

O estacionamento estava quase vazio.

私の弟はほとんど泳げない。

Assustadoramente, meu irmãozinho já pode nadar.

私は友達がほとんどいない。

Eu não tenho quaisquer amigos.

ほとんどのエレベーターは自動で動く。

A maioria dos elevadores operam automaticamente.

- この本は誤植はまずほとんどない。
- この本にはほとんど全く誤植がない。

Este livro tem poucos, se é que tem, erros de impressão.

ときどき いやほとんどの場合

Algumas vezes, ah, a maioria das vezes,

空はほとんど毎日晴れている。

O céu está limpo quase todo dia.

ほとんど紙が残っていません。

Resta pouquíssimo papel.

戦争はほとんど10年間続いた。

A guerra durou quase dez anos.

私はフランス語をほとんど話さない。

Eu não sei falar quase nada em francês.

今年は雨がほとんど降らない。

Não está chovendo muito este ano.

扉のほとんどは閉まっていた。

- Quase todas as portas estavam fechadas.
- Quase todas portas estavam fechadas.

この瓶にはほとんど水がない。

Quase não tem água nesta garrafa.

彼はほとんど毎日ここへくる。

Vem aqui quase todos os dias.

ほとんどの人は戦争が嫌いだ。

A maioria das pessoas odeia guerra.

- その研究所に使える金はほとんどない。
- その研究に使える金はほとんどない。

Temos pouco dinheiro disponível para a pesquisa.

- 私は眼鏡なしではほとんどみえない。
- 眼鏡がないと、ほとんど見えないんだよ。

Eu mal consigo enxergar sem meus óculos.

スモレンスクの聖都はほとんど破壊された

A sagrada cidade de Smolensk fora praticamente destruída.

我々の仕事はほとんど終わった。

Nosso trabalho está quase terminado.

ほとんど内容のない議論だった。

Foi uma discussão sem importância.

ドイツ語を話す機会はほとんどない。

- Nós temos poucas oportunidades de falar alemão.
- Temos poucas oportunidades de falar alemão.

彼は化学はほとんど勉強しない。

Ele dificilmente estuda química.

彼は英語がほとんど話せません。

Ele sabe falar só um pouco de inglês.

彼の話はほとんど信用できない。

- Quase não consigo acreditar na estória dele.
- Mal posso acreditar na estória dele.

台所にはほとんど何もなかった。

Nós não tínhamos quase nada na cozinha.

交渉はほとんど進展しなかった。

As negociações tiveram muito pouco progresso.

トムはフランス語がほとんど話せません。

Tom quase não fala francês.

トムはほとんど何も言わなかった。

Tom não disse quase nada.

彼はほとんど本を持っていない。

- Ele só tem livros.
- Ele tem apenas livros.

- 家の庭に花はほとんど見られません。
- うちの庭には花はほとんど何も見られません。

Quase não há flores em nosso jardim.

女の子はほとんどみんなやさしい。

Quase todas as meninas são bondosas.

車を2台もつ人はほとんどいない。

Poucas pessoas têm dois carros.

実際両者にはほとんど違いがない。

Na prática quase não há diferença entre as duas.

学生のほとんど全員英語が好きだ。

- Quase todos os alunos gostam de inglês.
- Quase todos os estudantes gostam de inglês.

ほとんどの男の子は野球が好きだ。

A maioria dos meninos gosta de beisebol.

海岸にはほとんど人がいなかった。

Havia poucas pessoas na praia.

彼女には友だちがほとんどいない。

Ela tem poucos amigos.

友人ほど貴重な宝はほとんどない。

Poucos tesouros são tão valiosos como um amigo.

彼は私とほとんど背が変わらない。

Eu e ele somos quase da mesma altura.

私はほとんど毎日6時に起きます。

- Eu me levanto às seis quase todos os dias.
- Eu me levanto às seis quase todo dia.

私は本を読む時間がほとんどない。

Eu tenho pouco tempo para ler.

彼女はほとんど何も食べなかった。

Ela mal comeu.

今年は雪がほとんど降らなかった。

Tivemos pouca neve este ano.

彼のいう事がほとんど聞こえない。

Mal posso ouvi-lo.

私はほとんど毎日その犬に出会う。

- Eu vejo aquele cachorro quase todos os dias.
- Vejo aquele cachorro quase todos os dias.

お金はほとんど残っていなかった。

Estávamos quase sem dinheiro.

彼らのほとんどは帰宅したと思う。

- Eu acho que a maioria deles foi para casa.
- Eu acho que a maior parte deles foi para casa.

部屋にはほとんど家具はなかった。

Havia poucos móveis na sala.

ほとんどが「知らない」という答えです

A resposta é, quase sempre -- "Não sei"

先週、私はほとんど本を読まなかった。

Eu li poucos livros na semana passada.

ほとんどの家屋が粉々に破壊された。

A maioria das casas foi completamente destruída.

ビンにはほとんどミルクが残っていません。

Sobrou um pouco de leite na garrafa.

それらの大きさはほとんど同じです。

Eles são quase do mesmo tamanho.

微粒子は肉眼ではほとんど見えない。

Partículas diminutas são dificilmente visíveis a olho nu.

日本にはほとんど石油がありません。

Tem pouco petróleo no Japão.

夕食の準備はほとんどできています。

O jantar está quase pronto.

彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。

Há pouca chance em vencer estas eleições.

ほとんどすべてのイヌが生きています。

Quase todos cachorros estão vivos.

ミシン持ってるけど、ほとんど使わないよ。

Eu tenho uma máquina de costura, mas eu raramente a uso.

トムは試験勉強をほとんどしなかった。

Tom pouco aprendeu para o exame.

ラテン語を読める学生はほとんどいない。

- Poucos estudantes sabem ler em latim.
- Poucos estudantes sabem ler latim.
- Raros são os estudantes que sabem ler Latim.

僕が教会に行くことはほとんどない。

Eu quase nunca vou à igreja.

私の宿題はほとんど仕上がっている。

Minha tarefa está quase pronta.

More Words: