Translation of "なのです。" in Portuguese

0.021 sec.

Examples of using "なのです。" in a sentence and their portuguese translations:

無料なのですか。

- É de graça?
- É grátis?

緊急事態なのです。

- Esta é uma emergência.
- Isto é uma emergência.

何が得意なのですか。

No que você é bom?

お楽しみなのですね。

Você está se divertindo.

ここでは「切除」なのです

mas aqui era mutilação.

いつも不機嫌なのです。

Eu estou sempre de mau humor.

あなたが好きなのです。

Eu te amo mesmo.

6時の飛行機なのです。

O avião sai às 6.

親やムスリムコミュニティーの 所有物なのです

pertencem aos nossos pais e à comunidade.

問題解決の構造なのです

da resolução de problemas.

ルームメイトがおしゃべりなのです。

- Meu companheiro de quarto é falante demais.
- Meu companheiro de quarto é tagarela demais.

話せば長いことなのです。

É uma longa história.

- 無料なのですか。
- ただなの?

É de graça?

ここなら安全なのですか。

Estamos seguros aqui?

どのくらい病気なのですか。

Há quanto tempo você está doente?

私達はお金が必要なのです。

- Precisamos do dinheiro.
- Nós precisamos do dinheiro.

木曜の夜はビールが無料なのです。

- De quinta-feira à noite, a cerveja é de graça.
- Às quintas-feiras à noite, a cerveja é grátis.

トムは他に何が必要なのですか。

O que mais o Tom precisa?

ほしかったのはお水なのです。

O que eu queria era água.

その事は本当に確かなのですか。

Você tem certeza disso?

トムは私の一番良い友達なのです。

Tom é meu melhor amigo.

残念ながらそれは本当なのです。

- É verdade, infelizmente.
- Infelizmente é verdade.

なぜ新しいテレビが必要なのですか。

Por que você precisa de uma televisão nova?

毛布をお願いしたはずなのですが。

Eu acredito que eu tinha encomendado um cobertor.

なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。

Por que você não gosta de sua maneira de falar?

- あなたはベジタリアンなのですね。
- 君、ベジタリアンなんだ。

Você é vegetariano.

このピザはどのくらい有効なのですか。

Por quanto tempo este visto é válido?

目が光に対してすごく敏感なのです。

Meus olhos são muito sensíveis a luz.

- イヤホンを頼んだはずなのですが。
- イヤホン持ってる?

Você tem fones de ouvido?

コウモリって私たちと同じ哺乳動物なのです。

Morcegos são mamíferos, assim como nós.

男性は色っぽい女性が大好きなのです。

Homens gostam de mulheres amorosas.

あなたはどうして一人きりなのですか。

- Por que você está sozinho?
- Por que você está sozinha?

そのくらい好成績をあげるものなのです

e isso é uma boa performance.

どのような種類の芸術が好きなのですか?

Que tipo de quadro você prefere?

ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。

Você vai derrubar todas as árvores daqui?

実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。

O fato é que meu gato é tímido.

こういうわけで私はあなたに反対なのです。

Esta é a razão para que eu não esteja de acordo contigo.

伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。

Eu gosto muito de lagostas, mas elas custam muito, muito caro.

あなたはどのくらいのお金が必要なのですか。

- Quanto dinheiro você precisa?
- De quanto dinheiro você precisa?
- Quanto de dinheiro você precisa?
- De quanto dinheiro o senhor ainda precisa?

- 何が得意なのですか。
- あなたは何が得意ですか?

No que você é bom?

- 私は好奇心が強いです。
- 私は好奇心旺盛なのです。

- Eu estou curioso.
- Eu sou curioso.
- Eu sou curiosa.
- Quero saber.

緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。

Uma coloração verde é uma característica dessa qualidade de maçã.

彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。

Ela é tão estúpida a ponto de acreditar nesse tipo de coisa?

なぜ多くの人々がジョン・レノンをそんなに好きなのですか。

Por que tantas pessoas gostam tanto do John Lennon?

- 私達はお金が必要なのです。
- 私達はお金が必要です。

Precisamos de dinheiro.

ある考え方に依って 進んでいくことが必要なのです

e precisamos de uma estrutura, uma forma de navegar através disso.

それらを見つけ出すのは 私たち自身の役目なのです

intencionalmente, fazer estas descobertas.

白人も黒人も有色人種もなく これはみなの問題なのです

Não é branco, não é negro, não tem cor, é um problema de toda a gente.

そしてこれは近年のスポーツでは明らかに重要なことなのです

E isso que claramente é importante nos esportes hoje em dia.

- 残念ながらそれは本当なのです。
- 残念ながらその通りです。

É verdade, infelizmente.

- きみは僕を幸せにする。
- あなたのおかげで私は幸せなのです。

Você me faz feliz.

- 子供は、人に愛されることが必要なのです。
- 子供には愛が必要だ。

As crianças precisam de amor.

バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所なのです。

O teatro de balé é um lugar onde posso estudar o movimento.

- 彼の話し方がいやなのです。
- 私は彼の話しぶりが好きではない。

- Eu não gosto da maneira que ele fala.
- Não gosto da maneira que ele fala.

ポールはとても気持ちのいい男なので、すぐにだれにでも好かれる。

Paulo é uma pessoa tão gentil que todo o mundo logo gosta dele.

- 彼女はあなたの一人娘なのですか?
- 彼女はあなたの一人娘ですか。

Ela é a única filha de vocês?

- 実は私は嘘をついたのです。
- 私が嘘をついた、というのが真実なのです。

- A verdade é que contei uma mentira.
- A verdade é que eu contei uma mentira.

このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。

Esta escada é forte o bastante para suportar o meu peso?

私たちではなく こういう組織なのです なぜこうなってしまったのでしょうか

Porque é que estes grupos estão a fazer isto aos jovens e nós não?

さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。

Não é exatamente isso que se esperaria do príncipe? É certo que ele tem o caráter de um homem verdadeiramente grande.

美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。

Eu sou totalmente leigo nas belas artes, mas por algum motivo esse quadro me agrada muito.

- いすをどかして下さい。じゃまなのです。
- イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。

Por favor, tire a cadeira. Ela está no caminho.

クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。

Turmas pequenas significam alto padrão de educação e é isso que queremos para nossos filhos.

- マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。
- この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。

Margarete, cujo pai você conheceu no domingo passado, é uma excelente tenista.

More Words: