Translation of "‎しかし" in Portuguese

0.023 sec.

Examples of using "‎しかし" in a sentence and their portuguese translations:

‎しかし…

Em vez disso...

しかし 近年

Acontece que recentemente

しかし もしかすると

Mas talvez, pode ser que

しかし まだ続きます

Mas era só a primeira ronda.

‎しかし人々はついに‎―

Mas, agora, pela primeira vez...

‎しかし真夏の夜は短い

Mas, no verão, as noites são curtas.

しかし、コロナウィルスは新しいです。

Mas o Covid-19 é totalmente novo.

しかし彼は幸運だった。

Mas ele foi sortudo.

もしかして直せるかも。

- Talvez eu possa consertá-lo.
- Talvez eu possa consertar isso.

- しかしなぜ。
- でもなんで?

Mas por quê?

しかし問題解決は進まず―

Mas o tempo para encontrar uma solução para o conflito está a esgotar-se,

‎しかし体重1トンの巨体は‎―

Mas estes "tanques" de uma tonelada e pele espessa...

‎しかし周りに母親が多く‎―

Mas com tantas progenitoras protetoras por perto

‎しかし地上は とても暗く‎―

Mas no solo está tão escuro...

‎しかし夜は‎― ‎別世界になる

Mas à noite... ... a história é outra.

しかし、逆もまた真である。

E, mesmo assim, o contrário também é sempre verdade.

しかし、仕事が必要でした。

Mas ele precisava trabalhar.

しかし君はそこにいない。

Mas você não está lá.

しかし 信じられないことに

Mas, por incrível que pareça,

‎しかし最先端の技術により‎―

Mas, agora, graças a uma nova tecnologia...

‎しかし夜になると動きだす

Mas, à noite, deslocam-se.

彼女は貧しい、しかし幸せだ。

Ela é pobre, porém muito feliz.

しかし実際に ヒョウと遭遇したら?

mas o que fazes se alguma vez te defrontares com um?

しかしサイは 動きを読み 突進し―

Mas o rinoceronte percebe, vira-se e ataca.

‎しかし群れは危険を察知した

Mas a manada deteta o odor do perigo.

‎しかし中には深入りする者も

Mas os mais corajosos aventuram-se no meio da cidade.

‎しかし光と音で ‎方向感覚を失う

Mas os ruídos e as luzes brilhantes são desorientadores.

しかしまずはアスペルン奪還が先である

Mas primeiro Aspern teria que ser retomado.

しかし我々は彼なしで続行した。

Mas continuamos sem ele.

しかし両方とも非常に効果的です

Mas ambos são muito efetivos.

しかし それが何かを知らなければ

Mas nós não conseguiremos achar

しかし まだ探検してない道がある

Mas sabe uma coisa? Há caminhos que não explorámos.

しかしヒョウは 簡単には捕まりません

Mas o leopardo, em pânico, tem outra ideia.

‎しかし あの若いオスに ‎仲間はいない

Mas o macho jovem não pode partilhar o ramo estreito.

‎しかし今夜だけは ‎季節の特別メニューだ

Mas, só durante uma noite, vão à cidade à procura de uma especialidade sazonal.

しかし そこで訊かれたのはこれです

Mas as pessoas me perguntavam:

しかし専門家いわく 殺し屋ではなく―

Mas os especialistas argumentam que não são assassinos naturais.

‎しかしオーロラの光では ‎餌を探すには暗い

Mas este brilho ténue de pouco adianta aos animais que procuram alimento no solo.

‎しかし虫たちは ‎お互いを捕食し合う

Mas estes monstros minúsculos, muitas vezes, caçam-se uns aos outros.

しかし、誰も何もしようとしないわね。

- Mas ninguém levantou um dedo.
- Mas ninguém se mexeu.

しかし、誰も私を助ける事はできない。

Mas ninguém pode me ajudar.

- しかしなぜ。
- でもなんで?
- でもどうして?

Mas por quê?

しかしコロナの入院率は3割に上ります。

Mas 20 a 30% das pessoas que testam positivo para o Covid-19 precisam ser hospitalizadas.

しかし彼はそのことをまだ知らない。

- Mas ele ainda não sabe disso.
- Mas ele ainda não o sabe.

しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。

- Mas eles virão aqui amanhã.
- Mas eles vão vir aqui amanhã.

しかし、わたしにはお金はありません。

Mas eu não tenho dinheiro.

‎しかし夜の地上では‎― ‎視力は人間以下だ

Em terra e à noite... ... a sua visão é pouco apurada.

‎しかし虫の目は ‎紫外線に反応するため‎―

Mas para os insetos que conseguem detetar a radiação ultravioleta,

しかしついに彼は本を火に入れました。

Mas no final, ele botou o livro no fogo.

しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。

Mas Susan prometeu que ela ligaria.

‎しかし満月の下でも‎― ‎運が好転することも

Mas, mesmo sob a lua cheia, a sorte pode mudar rapidamente.

しかしナポレオン体制は戦場での敗北で終わった

Mas parecia que o reinado de Napoleão deveria terminar em derrota militar abjeta.

しかしバルクレイは包囲を恐れ また撤退を命じた

Mas Barclay, temendo cercar, ordenou outro retiro.

しかし今モスクワまで わずか230マイルの距離である

Mas agora ele estava a apenas 230 milhas de Moscou.

もう9月だ。しかしながら、たいへん嬉しい。

- Já é setembro; no entanto, está muito quente.
- Já estamos em setembro e, contudo, o calor continua.

しかし読む価値のある物は少ししかない。

Mas vale a pena ler poucos deles.

しかし高い問題解決能力を持っていました

mas eram os melhores na solução de problemas.

わしは走った しかしライオンはわしより速かった

Então comecei a correr, mas ele era mais rápido,

‎しかし 驚くほど優しく ‎やりとりをしている

Mas entendem-se, graças a uma linguagem surpreendentemente dócil.

もしかしたら彼は気が変わるかもしれない。

Ele pode mudar de ideia.

彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。

Ela é mais inteligente do que a Mary, mas não tão bela quanto ela.

しかし、気が詰まるくらい長く続くでしょう

mas vai provavelmente durar por um período desconfortavelmente longo.

しかし人々はほとんど希望を持っていない。

Mas as pessoas têm pouca esperança.

しかし誰も私を助けることができなかった。

De qualquer maneira, ninguém pode me ajudar.

しかし タイプ2を見るや すべてを思い出しました

Mas quando olhei para o Tipo II, voltou tudo à minha cabeça.

しかし「勝つ」というだけの目標では不十分です

Mas geralmente uma meta de ganhar não é o suficiente.

しかしなぜ敵の的になるような事をするのか?

Mas por que apresentar um alvo tão fácil para o inimigo?

しかしこれらの譲歩は緩すぎそして遅すぎた

Mas essas concessões eram muito pequenas, longe muito tarde.

しかし同盟の圧倒的大軍は止められなかった

Mas o juggernaut da Coalizão não poderia ser parado.

しかし、それでは事態を悪化させてしまいます。

Mas, infelizmente, essa não é a reação certa aqui.

しかしそれは住みごこちが良いようにみえた。

Mas parecia confortável.

しかし わずか8週間後 彼はUSオープンを征したのです

Contudo, apenas oito semanas depois, ele ganhou o U.S. open,

‎しかし都会の変化に ‎ついていけない動物もいる

Mas, para alguns animais, o ritmo da mudança é demasiado rápido.

しかしカールとオーストリア軍は ドナウ川の対岸で待ち受けていた

Em vez disso, Charles e o exército austríaco estavam à espera, do outro lado do Danúbio.

しかし皇帝は戦わずに負けるつもりは無かった

Mas o imperador não cairia sem uma luta.

しかし、私たちが口にする第一声は「こんにちは」だ。

Mas a primeira coisa que dizemos é "olá".

‎しかし耳の中の骨で ‎砂のわずかな振動を感じ取る

Mas tem ossos especiais nas orelhas que registam pequenas vibrações na areia.

‎しかし最先端の技術が ‎闇の中の撮影を可能にした

Mas, agora, com uma nova tecnologia, podemos ver nesta escuridão...

しかしアンティパトロスはすぐに南へ向かい メガロポリスでアギス王と対決する

Mas ele rapidamente marchou para o sul ... e conheceu Agis em batalha perto da cidade de megalópole.

しかしヒュパシス(ベアス)川に来たところで マケドニア軍は叛乱を起こす

Mas no rio Hyphasis, conhecido hoje como o Beas, seu exército se amotinou.

彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。

Ela pode ser bonita, mas eu não gosto dela.

しかし その頃には 既にスペイン語を流暢に話せていました

Mas, até então, eu já era fluente em espanhol.

‎しかし彼らの寿命は1年 ‎繁殖の機会はとても貴重だ

Mas as rãs-verrugosas só vivem um ano. Esta pode ser a sua última oportunidade de se reproduzir.

しかしこれはすべての人が協力しなければいけません。

Mas isso só funciona se cada um de nós levar a sério.

しかし彼らはどうやってこれをすることができるのか。

Mas como eles podem ter feito isso?

- 彼女は貧しいが幸せだった。
- 彼女は貧しい、しかし幸せだ。

Ela é pobre, porém feliz.

しかし海洋生物学者の フリッツパトリックは昼間に このウニにやられました

Mas foi durante o dia, a fazer o seu trabalho, que o biólogo marinho Richard Fitzpatrick foi vítima dum ouriço-do-mar chateado.

与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。

O partido no poder é corrupto, mas a oposição não é melhor.

More Words: