Translation of "???" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "???" in a sentence and their polish translations:

グランド・キャニオンの崖の淵まで ジープ・ラングラーを運転して行き

podjechała dżipem do krawędzi Wielkiego Kanionu

僕は重度の社交不安障害持ちですが

Choć mam silną fobię społeczną,

その瞬間 何を考えていたか

O czym myślała dokładnie w tym momencie.

僕と女性は 本当に車で飛び降りていたら 絵葉書として傑作になったろうと冗談も言い

Żartowaliśmy, że jej samobójstwo lepiej nadawałoby się na pocztówkę.

鬱病ネタで盛り上がり

Znaleźliśmy wspólny język.

ひどい鬱なんだと 打ち明けられたとしたら?

i powiedział, że jest w poważnej depresji?

3億5千万人が患っています

dotykającym 350 milionów ludzi na całym świecie.

つまり 鬱は超普通のことなのです

Depresja jest powszechnym schorzeniem,

パンプキン・スパイスラテの注文で シロップ増量を頼むのに

Osoba z depresją może prosić o dodatkowy syrop do kawy

こう説明する鬱の人はいません

bez wyjaśniania, że potrzebuje go,

「底なしの心の闇から 逃げ出す希望を完全に失ってしまった

bo utknęła w nieskończonym mroku duszy

ただ できなくなるのです

tylko go utrudnia.

皆さんがどうお考えかは知りませんが

Wbrew potocznej opinii,

でも「夜遊び中レディガガと自撮りして フェイスブック投稿!」的楽しさではなく

Nie tak, jak zamieszczenie na Facebooku selfie z imprezy z Lady Gagą.

無理せずに 人付き合いを楽しめる

Mówię o rodzaju zabawy,

そんな楽しさのことです

kiedy ludziom po prostu sprawia przyjemność czyjaś obecność,

皆さんも こういう溝を 感じることがあるかもしれません

Może widzisz takie podziały we własnym życiu.

この溝に橋をかけたいと思いますか?

Chcesz budować ponad nimi mosty?

唯一 ホッとできるのは

i najlepiej będzie,

すごいことじゃないですか

- to świetnie!

そのまま突っ走りたまえ

Tak trzymaj!

人の感情には てんで疎い人でも

Możesz największym sceptykiem świata

鬱の人と親しくなれます

i wciąż utrzymywać kontakt z ludźmi z depresją.

もしかして 鬱は伝染すると聞いて

Może słyszałeś, że depresja jest zaraźliwa

うつるのが不安なのかもしれません

i boisz się, że ją złapiesz.

問題がある人 もしくは 欠陥のある人だと考えているのでしょう

Myślisz, że coś z nimi nie tak.

様々な大学の研究結果が示していますが

Liczne badania pokazały,

優秀な生徒ほど躁鬱の症状を 抱えやすいのです

że prymusi częściej chorują na zaburzenia dwubiegunowe.

鬱の人の脳は壊れているのでも 傷害があるわけでもなく

Nasze mózgi nie są zepsute ani zniszczone,

他の人とは違う働きをするだけです

po prostu pracują inaczej.

僕は 8歳の時から鬱と闘っていますが

Zacząłem walkę z depresją, kiedy miałem 8 lat

他の心の問題を克服しました

jak przejadanie się, uzależnienie, czy fobia społeczna.

なんとしても鬱を治してやろうとは しないでください

Nie próbuj nas naprawiać na siłę.

精神疾患をアイスクリームで 治そうとしても無理です

Nie można wyleczyć klinicznej depresji pójściem na lody.

でも 自分が鬱だった時の ことを思い出したんです

Wtedy przypomniałem sobie czasy, kiedy to ja byłem w depresji,

この社会では みんな 真逆のことを教えてられているので

bo w naszym społeczeństwie, uczy się nas czegoś innego,

常識的に考えるとおかしいのですが

więc trudno nam to ogarnąć:

でも なりたいと思うなら

Jeśli jednak chcesz to zrobić,

僕らが鬱だからってあなたまで 悲しそうに話さなくてもいいです

Nie musisz używać smutnego głosu, bo mamy depresję!

すぐには返事ができないかも しれないけど」と言っています

ale czasem nie dam rady odpowiedzieć tego samego dnia".

毎日メールして

Mogę dzwonić raz dziennie?

僕たちが自殺を望んだとしても つまり 生きることからの逃避を思い描くことで

Pozwól nam być częścią grupy, nawet jeśli mamy myśli samobójcze.

自殺願望の是認や非難さえも してはいません

Nie pochwalam tego ani nie potępiam.

ただ 鬱の人は生きることからの逃避を 考えることがあると知ってほしいのです

Po prostu mówię wam, że ludzie w depresji mogą wyobrażać sobie ucieczkę od życia

何気なく天気のことを考えるのと 同じ程度なんです

tak zwyczajnie, jak wy myślicie o pogodzie.

僕は 鬱をネタに コメディーショーだってやってます

Robię komediowe show o depresji

鬱の人は自殺願望を笑うのが 大好きなんですよ

i ludzie z depresją uwielbiają się śmiać z takich myśli,

気持ちがわかりますから

ponieważ mogą się z tym utożsamić.

そして 僕の最後のアドバイスは

Moja ostatnia sugestia;

一緒に買い物に行かないかとか

to dzwonili i pytali, czy chce iść na zakupy

車庫の掃除を手伝わないかとか 電話してくるそうです

albo czy pomógłby sprzątnąć garaż.

それはジープの女性にも 通じることです

Dzięki niej kobieta z dżipa pomogła mi

もうその人とあなたの間に 橋を架ける必要なんてありません

nie trzeba nawet budować między wami mostu,

言葉より こっちを大切にしてください

Skup się na tym zamiast na samych słowach,

そしたら その人の人生の中で 最高に心弾む会話になるかもしれません

a wtedy być może będzie to dla nich najbardziej pocieszająca rozmowa w życiu.

それがあなたの大切な人に 何をもたらすでしょうか

Jak wiele może to znaczyć dla osoby, o którą się troszczysz?

あなた自身にとってはどうでしょうか

Jak wiele może to znaczyć dla ciebie?

Żaba odpoczywała sobie na brzegu strumyka.

More Words: