Translation of "入れ!" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "入れ!" in a sentence and their polish translations:

入れ!

- Wchodź!
- Właź!

- トムは腕にハートの入れ墨を入れた。
- トムは腕にハートのタトゥーを入れた。

Tom miał na ramieniu wytatuowane serce.

- コーヒーにミルクを入れた。
- 彼はコーヒーにミルクを入れた。

Dodał mleko do swojej kawy.

ビンに入れる

Wyjmę mój mały pojemnik.

牙を… 入れる

Kły... do środka.

中に入れて。

Wpuść mnie do środka.

スイッチを入れます

i zaraz uruchomię przełącznik.

何とか入れた。

Jakoś wszedłem.

アウトクラフトに入ればすぐ

Zapisując się na serwer, wiedzą,

‎あの海に入れば・・・

Wejście do wody…

私を受け入れて。

Czy mogę wejść do środka?

入れるぞ 逃げるな

Włożę go tam. Nie uciekaj!

このビンに入れるぞ

Wsadźmy go do pojemnika.

風呂に湯を入れる。

Napuścić wody do wanny.

犬を中に入れるな。

Nie pozwól psu wejść.

こいつを中に入れる

Postaramy się go tu wprowadzić.

カードを入れてください。

Włóż kartę.

子供を鞄に入れるな。

Nie wkładaj dzieci do torby.

中に入れてから 埋める

Kiedy już tam są, zakopujesz.

どう食料を手に入れる?

Jak najlepiej złapać jakieś pożywienie?

牙を… 入れる よし 外そう

Kły... do środka. Dobrze, odłóżmy to.

‎極夜に足を踏み入れる

zapuszczające się w noc polarną.

炊飯器のスイッチを入れてね。

Włącz warnik do ryżu.

手に入れたものは何だ?

Co zdobyłeś?

彼は独房に入れられた。

Został umieszczony w izolatce.

彼はポストに手紙を入れた。

Wrzucił list do skrzynki.

留守電に入れといてね。

Zostaw mi, proszę, wiadomość.

電池を入れ替えないと。

Potrzebuję nowych baterii.

私は猫を部屋に入れた。

Wpuściłem kota do pokoju.

車を倉庫に入れなさい。

Postaw samochód w garażu.

彼女はバッグに鍵を入れた。

Wsadziła klucz do kieszeni.

私はコーヒーにクリームを入れます。

Dodaję śmietankę do mojej kawy.

これがスキー板を入れる溝だ

Więc mamy dół na narty.

水を入れて出るか見よう

Wlejemy i zobaczymy, czy wyjdzie.

彼は湖に石を投げ入れた。

Wrzucił kamień do jeziora.

彼はボールをゴールに蹴り入れた。

Wkopał piłkę do bramki.

留学生も入れるのかしら。

Czy zagraniczni studenci mogą być w klubie?

トムはお茶を入れてくれた。

Tom zrobił mi herbatę.

紅茶に砂糖は入れないよ。

Nie słodzę herbaty.

どうか中に入れて下さい。

- Dajcie mi w to wejść.
- Proszę, wpuść mnie.

この切符で二人入れるよ。

- Na ten bilet mogą wejść dwie osoby.
- To bilet na dwie osoby.

花びんに水を入れなさい。

Wlej wody do wazonu.

- 口に物を入れて話すな。
- 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。

Nie mów z pełnymi ustami.

この透明の ボトルの中に入れる

i włożyć ją do tej przezroczystej butelki.

透明な水のボトルに 水を入れる

Mała sztuczka, jeśli macie przezroczystą butelkę.

新しい自転車を手に入れた。

Mam nowy rower.

酒が入れば知恵が出ていく。

Od wódki rozum krótki.

ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。

Hitler wciągnął Niemcy do wojny.

1語をかっこに入れなさい。

Weź słowo w nawias.

父はその人を書斎に入れた。

Ojciec wprowadził go do gabinetu.

トムは財布にドナーカードを入れている。

Tom ma w portfelu kartę dawcy organów.

トムは間髪を入れず、返答した。

Tom natychmiast odpowiedział.

クリスは金貨7枚を手に入れた!

Chris zdobył 7 złotych monet!

砂糖は湯に入れると溶ける。

Cukier rozpuszcza się w ciepłej wodzie.

ショッピングバッグに入れていただけますか。

Mogę prosić o zapakowanie do siatki?

アンはヘンリーの求婚を受け入れた。

Anne przyjęła oświadczyny Henry'iego.

このバケツに水を入れて下さい。

Nalej wody do tego wiadra.

角砂糖を一個入れて下さい。

Poproszę kostkę cukru.

ビルは、多額の金を手に入れた。

Bill zdobył grubszą gotówkę.

その少年はポケットに手を入れた。

Chłopak włożył rękę do kieszeni.

こいつを水筒の中に入れたい

Chcemy zapędzić tego gościa do butelki.

下に入れて摩擦のこ盤にする

umieścić go pod kaktusem i użyć go jako piły.

切符を一枚、手に入れて下さい。

Proszę dać mi bilet.

熱いコーヒーを入れてあげましょう。

A może filiżankę gorącej kawy?

やっとほしい本を手に入れた。

- W końcu zdobyłem tę książkę.
- Wreszcie udało mi się dostać pożądaną książkę.

彼は瓶に水をいっぱい入れた。

Napełnił butelkę wodą.

彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。

Przez pomyłkę wsypał sól do kawy.

部長が提案を受け入れました。

Kierownik zaakceptował plan.

新鮮な空気を入れてください。

Proszę wpuścić trochę świeżego powietrza.

君は未成年だから入れません。

Nie możesz wejść, jesteś niepełnoletni.

私にコーヒーを入れてくれませんか。

Robisz dla mnie kawę?

彼は粘土を火に入れて固めた。

Utwardził glinę poprzez włożenie jej do ognia.

私は釣り糸を海に投げ入れた。

Zarzuciam wędkę do morza

カーテンを開けて日光を入れなさい。

Odsłoń zasłony i wpuść słońce.

- コンサートのチケットは手に入れるのに苦労したんだよ。
- コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。

Z trudem zdobyłem bilet na koncert.

- 昨日いくつの卵を手に入れたか。
- 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
- 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。

Ile jajek byłeś w stanie dostać wczoraj?

世間はあるがままに受け入れよ。

Bierz świat, jakim jest.

More Words: