Translation of "これで" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "これで" in a sentence and their polish translations:

- これで合ってる?
- これで間違いない?

Czy to jest poprawne?

これで ライフジャケットを作る

Spróbuję z niej zrobić kamizelkę ratunkową.

これで頭を刺す

by unieruchomić głowę.

これで安全だな

Jesteśmy zabezpieczeni...

これでもいいや。

Może być.

これで満足ですか?

Jesteś teraz zadowolony?

これで両方 目的達成

Załatwione.

これで火が起きるよ

To będzie ogień i ciepło.

ロープをかける これでよし

Owinę je liną. W ten sposób.

これで氷は避けられる

To mnie odgrodzi od zimnego lodu.

ではこれで失礼します。

Obawiam się, że muszę już iść.

これで十分なはずです。

To powinno wystarczyć.

これでは非常に心配です

to bardzo niepokojące.

これで煙(けむり)を作れる

co wytworzy kłęby dymu.

これで動かない 満足だよ

I się nie ruszy! Zadowala mnie to.

これでたいまつを作ろう

Możemy zrobić z tego pochodnię.

引っかける これでいいぞ

Przeczepiam się i jestem gotowy.

‎これで食事にありつける

Wreszcie mogą się posilić.

その問題はこれで終わり。

Na tym zamykamy temat.

これでヤリが突き刺さるんだ

i zostanie przebite przez te kolce.

これで明朝の準備はできたね

Myślę, że jesteśmy gotowi na jutro rano.

これで火が付く 暖かくなるぞ

Wokół jest dużo martwego drewna, więc się rozgrzejemy.

これでより簡単に タマサボテンを切れる

które pomogą mi łatwiej przeciąć kaktus.

これで形を扱うものはクリアです

To działa przy kształtach.

これで上手くいくでしょうか?

Czy to działa?

さてこれで何もかもきまった。

No to wszystko ustalone.

これで まるで私が主張を重ねて

Teraz próbuję wysuwać kolejne tezy,

固定されるんだ これで安全だよ

żeby lina się nie ruszała. To zapewni mi bezpieczeństwo.

これで氷雪の塊を作るのは― ムリだ

Nie mogę zrobić solidnych bloków lodu z... tego.

今日はこれでおしまいにしよう。

Zatrzymajmy się tutaj.

これで当分は間に合うでしょう。

To na razie wystarczy.

これで、私に合うサイズはありますか。

Czy są takie w moim rozmiarze?

これで冬の間も 持ちこたえられる

i w zimie będą się nimi żywić.

部屋の大きさは、これで十分ですか。

- Wystarczy ci taka wielkość pokoju?
- Odpowiada ci taka wielkość pokoju?

これで手間がだいぶ省けるだろう。

To zaoszczędzi ci sporo kłopotów.

しかし そこで訊かれたのはこれです

Ale tam ludzie pytali:

柔らかい草につける これで火が起きる

Skieruję ją na sitowie i będziemy mieć ogień.

これで頭を刺す 頭はいつも危険なのさ

by unieruchomić głowę. Pamiętajcie, głowa jest najniebezpieczniejsza.

- これは長すぎます。
- これでは長すぎます。

To jest za długie.

- これは短すぎます。
- これでは短すぎます。

To jest za krótkie.

目下のところこれで間に合うでしょう。

Na razie to wystarczy.

これで保温できるぞ 地面に熱が逃げない

To będzie dobre jako izolacja, by nie tracić ciepła od spodu.

- これで足りる?
- それで十分?
- あれで十分かな?

Czy to wystarczy?

これで冷たいままだ 日かげの泥(どろ)の中さ

Będzie im chłodno i miło w cieniu i w błocie.

ここは鋭いから 守っておきたい これでいい

Tutaj jest szorstka powierzchnia, tu je umieszczę. W porządku.

これではたぶん戦争ということになるだろう。

To raczej oznacza wojnę.

2つ方法がある まずは棒を使う これで頭を刺す

Mamy dwie możliwości. Możemy użyć kija, by unieruchomić głowę.

とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。

Wreszcie skończyłem zadanie domowe, mogę iść spać.

でもこれで 俺が死体になることを 防いでくれるんだ

Ale w rzeczywistości robisz to, by ciebie nie pogrzebano.

これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。

To go nauczy, że trzeba przestrzegać prawa.

これで月の成り立ちに 説明がつくかもしれないのです

Może właśnie tak można wyjaśnić pochodzenie Księżyca.

これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。

Dzięki temu pozbędziesz się nieprzyjemnych zapachów ze śniadania i oczyścisz powietrze.

- 万事具合がいい。
- 万事よろしい。
- これで結構です。
- 何も問題はない。

Wszystko w porządku.

‎これでメスは彼のものだ ‎声が小さくても ‎たまにはいいこともある

mały samiec zdobywa partnerkę. W głośnym świecie czasami lepiej milczeć.

この機種は気に入らないが、これで間に合わせなければならない。

Nie podoba mi się ten model, ale będę musiał się nim obejść.

- 万事具合がいい。
- 万事よろしい。
- 気にしなくていいんですよ。
- これで結構です。

Wszystko OK.

- 今日は終わりです。
- 今日はこれまでです。
- 今日はこれまで。
- 今日はこれでおしまいにしときます。
- 今日はこれでおしまいにしておきます。
- 今日はこのくらいにしておこう。
- 今日は、ここまで。

- Starczy na dziś.
- Na dziś wystarczy.
- Dość na dziś.