Translation of "ました。" in Korean

0.018 sec.

Examples of using "ました。" in a sentence and their korean translations:

学びました

예의 바름 덕분이라는 것입니다.

違いました

근데 그렇지 않았죠.

育ちました

프로레슬링을 보며 자라왔습니다.

答えましたか?

이 질문에 답이 있으신가요?

発見しました

드론으로 확인할 수 있었습니다.

癒されました

치유되었어요.

気絶しましたが 3時間後に助けられました

구조 전까지 3시간 동안 의식을 잃고 출혈이 있었죠

ベルリンに戻りました

다시 베를린으로 갔습니다.

語り始めました

시작합니다.

愕然としました

희미해지고 더럽혀질 수 있단 사실이 끔찍했습니다.

聞いてきました

병실에서 무엇을 하며 시간을 보냈는지 물었습니다.

調べ始めました

그래서 검색을 해보았죠.

採用されました

그 친구는 합격했습니다.

こう言いました

대신 이렇게 말했죠.

私は尋ねました

칸타바이한테 물었습니다.

やり遂げました

제게 커다란 산 같았던 일인

心が痛みました

가슴이 찢어지는 것 같았지요.

長けていました

정량적인 방법들에 능통했습니다.

400日間 巡りました

400일이 걸렸습니다.

弟を解放しました

그리고는 풀어줬고요.

待ちに待ちました

하염없이 기다리고 있었습니다.

はい 答えましたか?

자, 답하셨나요?

そこに書きました

편지를 썼어요.

計算できましたか?

숫자를 다 더하셨습니까?

クラウド上に作りました

대기오염 의사결정 시스템을 만들었습니다.

怖れを捨てました

두려움을 버리도록 했습니다.

彼らは言いました

그들은 이렇게 말씀하셨어요.

工場を直しました

공장을 고치느라 바빴거든요.

頭に浮かびました

답이 없는 질문이었죠.

トリガーマイクを用意しました

마이크가 있습니다.

とてもワクワクしました

저희는 매우 흥분했습니다.

それで思いました

저는 제 자신한테 그랬죠.

カリブ海が見えました

거기서 카리브해를 봤습니다.

エル・キャピタンは違いました

그러나 엘 카피탄은 달랐습니다.

教えてあげました

물론 가르쳐 줬죠.

バリッと音がしました

끈적거리는 막이 있었습니다.

グループは勝利しました

이겼습니다.

「ベトベト ビッキー」と呼びました

우리는 그녀를 "끈적끈적한 비키" 라고 불렀습니다.

会いに行きました

집단학살을 자행한 사람들과 말이죠.

彼は死亡しました

치명적인 공격이었습니다

スーザン・ラインと話しました

'수잔 라인'씨께 연락을 해 봤어요.

丁寧に指摘しました

하지만 정중하게 말했죠.

思わず微笑みました

이제 5년 전이네요.

彼は こう言いました

그 분이 말씀하시길,

曲を書き レコーディングしました

우리는 곡을 쓰고 녹음도 했습니다.

戦いが始まりました

우리는 맞서 싸우기 시작했고

テンプラニーリョを啜っていました

템프라니오를 마시는..

掲載されていました

사람들을 인터뷰했죠.

私は道に迷いました

무슨 이야기를 하고 있었죠?

私を見て言いました

그는 절 다시 쳐다봤어요.

やがて理解しました

그것을 이해하기 전까지는요.

やりました 立証です

축하합니다! 가설이 증명되었네요.

こうして 学べました

저는 배울 수 있었습니다.

またマートルビーチを歩きました

그런 다음 머틀 비치를 따라 걸었는데

そして当選しました

저는 당선됐어요.

帰ることにしました

우린 집으로 갔어요.

そこで 気づきました

이런 것을 찾았습니다.

政治パフォーマンスと捉えました

제게는 정치적 쇼처럼 보였죠.

私は胸が痛みました

저는 이 말을 듣고 굉장히 마음이 아팠어요.

まず OkCupidを使いました

첫 번 째로, 저는 제 마음에 드는 소개팅앱을 골랐습니다.

ポツダム広場に建てました

포츠다머 플라츠에요.

時間はかかりました

시간이 좀 걸렸어요.

彼はこう言いました

그가 물었습니다.

捨て始めていました

이별하는 방법을 배웠어요.

合併症も減りました

휴유증도 훨씬 줄었습니다.

彼からメッセージが来ました

저에게 또 소식을 전했습니다.

支払ってきましたが

640억 달러를 냈습니다.

すると聞こえました

그리고 소리가 들렸습니다

プロレスから引退しました

인생의 다음 장을 시작하기 위해서요.

子供達を調べました

비슷한 사회적 배경의 아이들을 관찰했고

ノース・フィリーに住んでいました

필라델피아 북부에 살고 있었습니다.

世界中をまわりました

그리고 전세계를 다녔어요.

それで「ノー」と言いました

그래서 그들은 안된다고 말했고,

その瞬間 気づきました

그리고 그 순간 저는 깨달았습니다.

さんざん 言われました

아주 호된 말을 들어야 했습니다

車椅子に座らせました

소년을 휠체어에 앉혔습니다.

性奴隷にも会いました

저는 6명의 노예를 만났고

でも 例外はありました

하지만 이게 항상 사실은 아니죠.

ザトウクジラと泳ぎに行きました

남태평양의 통가제도를 방문했습니다.

押出してしまいました

저를 몰아내기 시작했어요.

彼に手紙を書きました

그리고 그에게 편지를 썼죠.

私をハグしてくれました

같이 저를 껴안았습니다.

私の背筋が凍りました

갑자기 오싹하는 느낌이 들었습니다.

これが実に効きました

이 방법은 정말 효과가 탁월했다고 합니다.

意味のギャップがありました

일상적 모임 사이에 있는 그런 차이 말입니다.

5キロの深さにいました

5km 아래에 있었습니다.

そしてこう言いました

그들은 이렇게 말하셨죠.

常に減量していました

저는 지속적으로 살을 빼려고 노력했어요.

ヨットで横断していました

샌프란시스코에서 하와이로 가는 배에 타고 있었습니다.

海上ドローンは始まりました

저희는 해양 드론을 탄생시켰습니다.

身体に糊付けしました

GPS 태그를 부착하였습니다.

蔑称を使い始めました

'개신교도'라는 뜻으로 16세기에 모욕적 의미로 쓰이기 시작했죠.

やがて彼は言いました

그 사람이 말했어요.

順調にいっていました

그래서 상황은 나쁘지 않았어요.

でも 私は見つけました

하지만 저는 찾았어요.

結局 MRI検査をしました

당연히 그는 스캔을 받았어요.

皆が心を踊らせました

모두 기대를 했죠.