Translation of "てください!」" in Korean

0.028 sec.

Examples of using "てください!」" in a sentence and their korean translations:

感じてください

느껴보세요.

守ってください

그것을 보존하세요.

想像してください

외계 행성에 착륙했다고 상상해 보세요.

何かしてあげてください 何か言ってあげてください

행동을 취하고 말해 주세요.

はい 座ってください

이제 앉으세요.

考えてみてください

생각해 보십시오.

やってみてください

직접 사용해 보세요.

手を挙げてください

손 들어보세요.

これを見てください

여기를 보세요.

試してみてください

직접 해 보세요.

許可を求めてください

허락을 구하세요.

会話を始めてください

대화를 시작하세요.

想像してみてください

상상해 보세요.

見渡してみてください

주변을 둘러보세요.

照明を落としてください

조명을 끄고

この作品を見てください

이 작품을 한번 봐주세요.

ところが待ってください

하지만, 아직 끝이 아닙니다.

では皆さん 立ってください

이제 일어나세요.

スクリーンを 思い浮かべてください

마음에 화면이 있다고 상상하시고

もっと耳を傾けてください

좀 더 귀 기울여 들어주세요.

自問自答してみてください

우리는 우리 자신에게

(シグマン) 2分間 議論してください

토론은 2분간 이루어집니다!

他のサイトを見てみてください

다른 사이트를 보세요.

では ゆったり座ってください

자 이제, 그냥 편안하게 앉아서

エースならば1を足してください

에이스를 골랐으면 1을 더하고

積極的に耳を傾けてください

귀기울여 들어보세요.

医師に質問してみてください

혹은 수술을 권할 때에도 물어보세요.

でも天井を見てみてください

그런데 천장을 보세요.

ちょっと考えてみてください

한 번 생각해보세요.

あなたのインゴルフを 見つけてください

여러분 삶에서 인골프를 찾아보라고 말씀드리는 거예요.

こんな状況を想像してください

다음의 상황을 한번 상상해보세요.

彼らに仕事を紹介してください

일자리를 주세요.

別の情報源を確認してください

다른 뉴스 출처를 확인해보세요.

ですから自分に問うてください

스스로 질문하세요.

合図の後 ジャンピング・ジャックを 10回してください

그리고 제가 시작이라고 외치면 팔벌려뛰기 열번을 하세요.

絵札の場合は 11を足してください

그림만 있는 카드는 11을 더하세요.

そんな人物を #DialogueCoffee に誘ってください

이런 사람을 초대해서 '#커피대화'를 해보세요.

今この場で 想像してみてください

지금 바로 그 일을 떠올려보세요.

このロシアとグリーンランドの 主張を見てください

러시아와 그린란드의 주장을 보면

地図上の点を思い出してください

지도에 있던 점들 기억나시나요?

では喉の部分の皮膚を見てください

이제 목 피부족을 봐주세요.

自分に正直になって 考えてください

스스로에게 솔직하게 답하셔야해요.

『アメリカン・アイドル』みたいなものと 思ってください

"아메리칸 아이돌" 같은 거라고 생각하시면 되겠네요.

でも変化の可能性を信じてください

달라질 수 있을 겁니다.

携帯を置いて 注意を払ってください

핸드폰을 내려놓고 주의를 기울이세요.

家でも学校でも物語を使ってください

이야기를 집에서 하고 학교에서도 이용하고

それというのも― 想像してみてください

그건 바로 -- 상상해 보세요,

ビデオ会議よりも 音声通話を使ってください

화상회의 보다 통화를 추천합니다.

その数を先ほどの数字に加えてください

전에 생각했던 카드에 그 카드의 숫자를 더하세요.

はじめに いくつか質問をさせてください

여러분께 질문 몇 개 드리며 시작하겠습니다.

#DialogueCoffee のために 会おうと声をかけてください

'#커피대화'를 함께 하겠느냐고 물어보세요.

「弊社は996なので ぜひ働きに来てください」

"우리 회사로 일하러 오십시오. 저희는 996 일하기 때문입니다."

害を及ぼさないことから始めてください

일단 남에게 해를 입히지 마세요.

ただ鵜呑みにしないで 確認してください

그냥 믿지 말고 확인해보세요.

まず そこに至るまでの 話をさせてください

하지만 우선, 이 교훈의 전후관계를 설명하도록 하죠.

心の平安を見つけ 壁を扉に変えてください

평화를 찾아서 여러분의 벽을 문으로 만드십시오.

この魅力的で美しい生き物を見てください

이 아름답고 멋진 생물들을 보세요.

決意してください 今の心の平穏を保ったまま

이 내적 평화를 꼭 가져가시겠다고 결단하시고

マツやシダ類で覆われた大地を 想像してください

나무와 양치류로 가득찬 풍경을 상상해보세요.

その一部になれるような コミュニティを探してください

함께 하고 싶은 공동체를 직접 찾아가서

頼りにしてこなかった男性を 許してください

여성들의 강인함에 기대지 않았던 것을 용서해주세요.

グループの中にポール・マッカートニーが いたらと考えてみてください

폴 매카트니가 여러분 그룹의 구성원이라고 생각해보세요.

あえて対話してみる努力をしてみてください

상대와 함께 이야기해 보십시오.

自分の内側から生じる感覚を 味わってください

내면에서 나오는 이 내적 평화를요.

なのでこれから言う2つのことをしてください

우리는 두 가지 일을 해야합니다.

先ほどの教室を出るシーンを 思い浮かべてください

정말 달링 선생님 수업을 빠져나가는 걸 생각해 보세요.

その立場を 変化を起こすことに使ってください

여러분의 특권을 변화를 일으키는 데 사용해 보세요.

一回一回のやりとりごとに 考えてみてください

사람들을 대할 때마다 기억하세요.

当たって砕けろという言葉を 思い出してください

말하는 것보다 행동하는 것이 쉽다는 것을 기억하십시오.

仕事を考えるときは それを覚えておいてください

어떤 상황이든, 꼭 기억하세요.

空港とその周辺産業のことを 考えてみてください

공항과 공항에 관련된 모든 산업을 생각해보세요.

自分とは全く意見が違う人の 話も聞いてください

여러분이 강렬하게 거부하는 이야기에 귀 기울이세요.

まず初めに 私の過ちについて 告白させてください

먼저 제가 가지고 있던 가치의 실수를 고백하고자 합니다.

あるいは子供が道に飛び出す事を 想像してください

어린 아이가 도로로 뛰어드는 일이 있기도 하죠.

(マシュー)次は 高音から低音への 声帯の動きを見てください

자 이제 성대가 높은 음과 낮은 음을 넘나 들 때 어떻게 되는지 볼거예요.

あなたの支持政党以外の人と 話をしてみてください

지지 정당 밖의 사람을 만나 대화하세요.

あなたの勤める企業全体の 変化を提唱してください

회사 내의 변화를 위해 나서주세요.

石灰を海に投入するという アイデアについて教えてください

바다에 석회를 넣는 방안에 대해 여러분의 의견이 좀 더 필요합니다.

想像してください 入れ墨をした汗まみれの大きな男が

상상해보세요. 카우보이 모자를 쓰고

彼らが将来 生み出す進歩や発明を 想像してみてください

그들이 새롭게 이룰 놀라운 발전을 상상해보십시오.

ちょっと想像してみてください あなたは今刑務所にいて

잠시만 여러분이 감옥에 수감된다고 상상해보세요.

この中の1枚を私の方に 差し出すと想像してみてください

제게 이 카드들 중 하나를 민다고 가정해보세요.

果物や野菜を育てるための 共有地を思い浮かべてください

영국에서 시민 농장이라 부르는 과일이나 야채를 기를 수 있는

私の言葉を信じてください この美が世界の救いとなります

정말로 미가 세상을 바꿀 것입니다.

スピーカーの話で火がついて 皆さんが刺激的に話し合ってください

TEDx의 강연이 여러분의 대화에 활기를 불어넣길 바랍니다

皆さんが階段を駆け下りているところを 想像してみてください

여러분이 계단을 내려가는 상황을 생각해 보세요.

ただ それがあなたと現実の間の 障害にならないようにしてください

그렇다고 현실 사이의 장벽으로 두지는 마세요.

More Words: