Translation of "重要な" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "重要な" in a sentence and their italian translations:

- 彼は非常に重要な人物だ。
- 彼は大変重要な人物です。
- 彼はとても重要な人物です。

- È una persona molto importante.
- Lui è una persona molto importante.

愛は重要な物です。

L'amore è una cosa importante.

それが重要な点です。

- Quello è il punto.
- È il punto.

とても重要な概念です

Un concetto molto importante.

とりわけ重要なことは

E la cosa più importante,

自由こそ 重要なのです

La libertà fa davvero la differenza.

これは重要な行事です。

Questo è un evento importante.

- これは最も重要な問題だ。
- これはこの上なく重要な事柄である。

Questa è una questione d'importanza capitale.

- これはとても重要なことだ。
- これはたいへん重要な事柄である。

- È una faccenda di grande importanza.
- Questa è una questione di grande importanza.

私達にとって重要なことで 私達の人格の重要な一部だからです

perché per noi è importante ed è parte di ciò che siamo.

- この問題は非常に重要な問題だ。
- この問題は非常に重要なものだ。

- Questa questione è di grande importanza.
- Questa domanda è di grande importanza.

ですが ここで重要なのは

La cosa importante

また最も重要なことです

e anche il più importante.

それは最も重要な問題だ。

Quello è un problema di primaria importanza.

彼は大変重要な人物です。

- È una persona molto importante.
- Lui è una persona molto importante.

トムには重要な仕事がある。

- Tom ha un lavoro importante.
- Tom ha un impiego importante.

重要なのは「意図」の部分です

L'intenzionalità è fondamentale.

PTSDの観点から重要なことは

Adesso, ciò che conta, dalla prospettiva del PTSD,

重要な橋を降伏させました 。

convincendolo che era stato firmato un armistizio, mentre non lo era.

安全が最も重要な事である。

La sicurezza è la cosa più importante.

教育ほど重要なものはない。

Nulla è più importante dell'educazione.

これはとても重要なポイントです。

Questo è un punto estremamente importante.

クラスの監視係は重要な役割です

Ora, essere capoclasse era una questione seria.

無視できない 重要な課題です

È una domanda troppo importante per essere ignorata.

重要な皮膚の細胞にダメージを与え

e può danneggiare quelle cellule chiave della nostra pelle

真実は重要なことであろうか。

- Importa la verità?
- La verità importa?

アラビア語は非常に重要な言葉です。

L'arabo è una lingua molto importante.

彼は会社で重要な地位を得た。

Ha ottenuto una posizione importante in azienda.

壮観だね でも重要な任務がある

Davvero spettacolare, ma ci aspetta una missione importante.

‎すると重要なことが ‎見えてきた

E poi ho iniziato a... fare passi avanti.

人生の最も重要な要素は驚きだ。

Meraviglairsi è la più straordinaria qualità dell'uomo.

日本政府は重要な決定を行った。

Il governo giapponese ha preso una decisione importante.

重要な役割を担うということです

in modo complementare con le nostre esperienze.

私の人生でこれほど重要なことを

avevo la forte sensazione di aver fatto un errore

憲法にも記された重要な概念です

da essere sancito costituzionalmente.

これが重要なのは分かっています。

- So che ciò è importante.
- So che questo è importante.

私にとってそれは重要なことです。

È importante per me.

彼が職を得ることは重要なことだ。

- È importante per lui ottenere il lavoro.
- È importante per lui ottenere l'impiego.

重要なことに割ける時間はないよ!

- Non hai mai tempo per le cose importanti!
- Non ha mai tempo per le cose importanti!
- Non avete mai tempo per le cose importanti!
- Non hai mai il tempo per le cose importanti!
- Non avete mai il tempo per le cose importanti!
- Non ha mai il tempo per le cose importanti!
- Voi non avete mai tempo per le cose importanti!
- Voi non avete mai il tempo per le cose importanti!
- Lei non ha mai tempo per le cose importanti!
- Lei non ha mai il tempo per le cose importanti!
- Tu non hai mai tempo per le cose importanti!
- Tu non hai mai il tempo per le cose importanti!

関連性は、通信の重要な要素である。

Rilevanza è un elemento chiave nella comunicazione.

俺にとっては本当に重要なんだよ。

- È davvero importante per me.
- È veramente importante per me.

数分ごとに 重要な決断が必要になる

Dovrai prendere spesso un'importante decisione per sopravvivere.

私は人生で最も重要な ドライブをしました

ho fatto uno dei viaggi in macchina più importanti della mia vita.

もっと重要なのが 彼女が自分自身に

e, cosa più importante secondo me,

それは私の人生で最も重要な部分です

Ed è la dimensione della mia vita più significativa.

これは私たちの社会では重要な問題です

È un problema importante nella nostra società.

英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。

L'inglese è una lingua molto importante nel mondo di oggi.

その情報のなかには大変重要なものもある。

- Alcune informazioni sono molto importanti.
- Alcune delle informazioni sono molto importanti.

アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。

L'Algeria è un partner importante dell'Unione europea.

言語は人類の最も重要な発明のひとつです。

Il linguaggio è una delle invenzioni più importanti dell'uomo.

石油は古代よりずっと重要なものであった。

Il petrolio è stato importante fin dai tempi antichi.

こんにち プライバシーとは何か なぜ重要なのかについて

E oggi, c’è comprensibilmente una grande confusione

この小さいけれど 重要な 1つの観察によって

Basandosi su questa piccola ma importante osservazione,

呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。

La magia gioca un ruolo importante nella società primitiva.

辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。

Un dizionario è un aiuto importante per l'apprendimento delle lingue.

湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。

Il dottor Yukawa ha avuto un ruolo importante nello studio scientifico.

あなたにとって重要な あなただけが与えられる

Si tratta solo di fare qualcosa che interessi voi,

この小さな破壊者も 重要な役割を持っています

Per distruttivo che sia, questo piccolo predatore ha un ruolo importante:

睡眠不足が続くと この健康上重要な点から見て

Quindi, la mancanza di sonno fa invecchiare di dieci anni

私たちが知りたい 重要なものの一つは海面です

La superficie è una delle cose principali che vogliamo analizzare,

翌年、ソウルトの軍団はイエナの戦いで重要な役割を果たし、

L'anno successivo, il corpo di Soult svolse un ruolo importante nella battaglia di Jena e nell'inseguimento

ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。

- John e Mary avevano opinioni diverse su quella questione importante.
- John e Mary avevano opinioni differenti su quella questione importante.

でも 睡眠が重要なのは 学習前だけではありません

Non solo è importante dormire prima di imparare una cosa

(クルーガー)とても重要なことに 触れて下さったと思います

TK: Penso che questo punto sia molto importante.

重要なことに、スーシェはまた 、盗賊と 同じように 振る舞う

Fondamentalmente, Suchet ha anche promesso protezione dalle molte bande di guerriglia spagnole che

彼の効率 は、1803年に重要な任務のために彼を選んだ

La sua efficienza impressionò il nuovo Primo Console, Napoleone Bonaparte,

月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。

- È importante che sia tutto pronto entro lunedì.
- È importante che tutto sia pronto entro lunedì.

女性の場合 閉経が重要な役割を 果たしていたのです

e che la menopausa gioca un ruolo chiave per le donne.

彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。

- Sembrava che stessero discutendo di una questione di grande importanza.
- Sembrava che loro stessero discutendo di una questione di grande importanza.

そしてもうひとつの騒音による 重要な健康への影響は

Un altro importante effetto del rumore

マーモントは、ナポレオンが1814年にフランスを防衛した際に重要な役割を果たし

Marmont svolse un ruolo importante nella difesa della Francia da parte di Napoleone nel 1814,

いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。

Come vivere è la cosa più importante della vita.

その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。

Il ministro ha nominato uno dei suoi amici intimi in una posizione chiave.

しかし 取り逃せば 最も重要なものを逃したことになります

Ma se le escludiamo, escludiamo punti chiave,

単純にその人の政治的立場が 最も重要な予測因子なのです

ma semplicemente a quali sono le nostre tendenze politiche.

この極めて重要な問いに 人生をかけて取り組んできました

Questa domanda cruciale è stata al centro del lavoro della mia vita.

、彼の軍団は ナポレオンの左翼を保持 する重要な役割 を 果たしました 。

tenendo l'ala sinistra di Napoleone, poiché l'imperatore ha inflitto una sconfitta devastante ai russi.

ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。

È sicuro che un criterio importante per l'occupazione sia avere la 'leadership '.

彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。

- So per certo che lui è un uomo di grande importanza.
- Io so per certo che lui è un uomo di grande importanza.

重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。

- Ciò che è importante non è quanti libri leggete, ma quali libri leggete.
- Ciò che è importante non è quanti libri leggi, ma quali libri leggi.

世界では女性達はもっと重要な問題に 取り組んでいるのでは?」

Le donne di tutto il mondo non stanno forse affrontando problemi più seri?".

それは私たちに 市民としても 建築家としても重要な教えです

Penso sia una lezione importante per noi cittadini e architetti.

将来 私たちの仕事がない という事態を避けるのに重要なのは

Credo che la chiave per prevenire un futuro senza lavoro

ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。

Devo mantenere la concentrazione su questa importante questione.

More Words: