Translation of "ですが" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "ですが" in a sentence and their italian translations:

私ですが。

Pronto!

3つ目ですが

Terzo:

ネタバレ注意ですが

Spoiler:

- 車を借りたいのですが。
- レンタカーを借りたいのですが。

- Vorrei noleggiare una macchina.
- Io vorrei noleggiare una macchina.
- Vorrei noleggiare un'auto.
- Vorrei noleggiare un'automobile.
- Io vorrei noleggiare un'auto.
- Io vorrei noleggiare un'automobile.

- 隅のテーブルがいいのですが。
- 角のテーブルがいいのですが。

Potremmo avere un tavolo nell'angolo?

多分 多分ですが

Sembra quasi, dico sembra,

(ボストロム) 難しいですが

NB: Difficile a dirsi.

武骨なサイですが―

Grande, grosso e pronto a lottare,

FBIのものですが。

- Vengo dall'FBI.
- Io vengo dall'FBI.
- Sono dell'FBI.
- Io sono dell'FBI.

- 少し休みたいのですが。
- ひと休みしたいのですが。

- Vorrei fare una breve pausa.
- Io vorrei fare una breve pausa.

視力は完璧ですが

sebbene la mia vista sia perfetta.

データは解析中ですが

L'analisi dei dati è ancora in corso,

あのー、失礼ですが。

Scusa.

魚がいいのですが。

- Vorrei un po' di pesce.
- Io vorrei un po' di pesce.

- 日本にコレクトコールしたいのですが。
- 日本にコレクトコールをかけたいのですが。

- Voglio fare una chiamata a carico del destinatario in Giappone.
- Voglio effettuare una chiamata a carico del destinatario in Giappone.

もちろん 必要ですが

certamente.

期待されるのですが

per farli diventare risate.

人口は700万人ですが

una città di sette milioni di persone,

私の仕事はロジスティックスですが

Lavoro in logistica

テニスがしたいのですが。

Mi piacerebbe giocare a tennis.

もしもし。小川ですが。

Buongiorno. Parla Ogawa.

そうですが違います。

Sì e no.

水が欲しいのですが。

Vorrei un po' d'acqua.

質問があるのですが。

- Ho una domanda.
- Io ho una domanda.

アスピリンが欲しいのですが。

Vorrei un po' di aspirina.

- もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。
- もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。

Buongiorno. Sono Joe Carlton. Posso parlare con Michael?

- 喫煙席を頼んでおいたのですが。
- 喫煙席を頼んだのですが。

- Ho chiesto un posto nello scompartimento per fumatori.
- Io ho chiesto un posto nello scompartimento per fumatori.
- Chiesi un posto nello scompartimento per fumatori.
- Io chiesi un posto nello scompartimento per fumatori.

- 失礼ですがどなたでしょうか。
- 失礼ですがどなたさまでしたか。
- 失礼ですが、どちらさまでしょうか?

- Scusami. Chi sei?
- Mi scusi. Chi è?
- Scusatemi, chi siete?

ですが この行動自体が

Tuttavia, credo che la domanda

泣きたかったのですが

volevo piangere.

私ではない他者ですが

menti che non sono la mia.

例えばこの氷河ですが

Prendete questo ghiacciaio, per esempio.

私の母国語ーイタリア語ですが

Nella mia lingua, l'italiano,

これは 簡素なブロックですが

È un semplice blocco,

これは中国とアメリカですが

Qua abbiamo Cina e Stati Uniti.

多様性は数遊びですが

Diversità è un gioco di numeri.

残念ですが、できません。

Mi dispiace, ma non posso.

喫煙席がいいのですが。

Potremmo avere un tavolo nella sezione per fumatori?

禁煙席がいいのですが。

Potremmo avere un tavolo nella sezione per non fumatori?

カフェテリアで働きたいのですが。

- Vorrei lavorare alla mensa.
- Mi piacerebbe lavorare alla mensa.
- Mi piacerebbe lavorare al refettorio.
- A me piacerebbe lavorare al refettorio.
- A me piacerebbe lavorare alla mensa.

先生、胃が痛いのですが。

Dottore, ho dolore allo stomaco.

外のテーブルがいいのですが。

Potremmo avere un tavolo all'esterno?

これは ひとつのヒントですが

Un suggerimento:

ですが ここで重要なのは

La cosa importante

それは良かったのですが

Magnifico.

こう考えてみるんですが—

ma pensa alla TV come, o io penso ad essa come...

手続きをしたいのですが。

Vorrei fare il check-in.

車検を受けたいのですが?

- Vorrei un controllo di sicurezza alla mia macchina.
- Io vorrei un controllo di sicurezza alla mia macchina.
- Vorrei un controllo di sicurezza alla mia auto.
- Io vorrei un controllo di sicurezza alla mia auto.
- Io vorrei un controllo di sicurezza alla mia automobile.
- Vorrei un controllo di sicurezza alla mia automobile.

車を返却したいのですが。

- Vorrei restituire una macchina.
- Io vorrei restituire una macchina.
- Vorrei restituire un'auto.
- Io vorrei restituire un'auto.
- Vorrei restituire un'automobile.
- Io vorrei restituire un'automobile.

ランチの予約をしたのですが。

- Ho una prenotazione per pranzo.
- Io ho una prenotazione per pranzo.

参考書をみたいのですが。

Voglio guardare i libri di riferimento.

マイクですが、博君はいますか。

Sono Mike. C'è Hiroshi?

領収書がほしいのですが。

- Vorrei una ricevuta, per favore.
- Vorrei una ricevuta, per piacere.

シングルルームを予約したいのですが。

Vorrei riservare una camera singola.

ジョンとお話したいのですが。

- John è disponibile ora?
- John è disponibile adesso?

クレジットカードで支払いたいのですが。

- Vorrei pagare con carta di credito.
- Io vorrei pagare con carta di credito.

婦長と話したいのですが。

Posso parlare con la caposala?

口座を開きたいのですが。

Vorrei aprire un conto.

- 失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
- 失礼ですが、英語できますが?

- Mi scusi. Parla inglese?
- Scusami. Parli inglese?
- Scusatemi. Parlate inglese?

ですがこの違いは劇的です

Ma la differenza è sensibile.

どのマークも同一のものですが

Questi simboli erano identici,

プラークの存在は危険因子ですが

Le placche rappresentano un fattore di rischio,

ですが 話す必要があります

ma bisogna parlarne,

とても隔たった系統ですが

quindi percorsi evolutivi molto diversi,

約18メートルまで通信可能ですが

che può trasmettere fino a 18 metri,

女の子が生まれたのですが

Quando scoprirono che ero una femmina,

この鍵は合わないのですが。

Temo che questa chiave non vada bene.

君の写真が欲しいのですが。

Vorrei una tua foto.

家族に連絡したいのですが。

- Vorrei chiamare la mia famiglia.
- Io vorrei chiamare la mia famiglia.
- Mi piacerebbe chiamare la mia famiglia.
- A me piacerebbe chiamare la mia famiglia.

40分前に注文したのですが。

- Abbiamo ordinato 40 minuti fa.
- Noi abbiamo ordinato 40 minuti fa.

明日の朝チェックアウトしたいのですが。

- Vorrei fare il check-out domattina.
- Vorrei fare il check-out domani mattina.

明日お会いしたいのですが。

- Vorrei vederti domani.
- Vorrei vedervi domani.
- Vorrei vederla domani.
- Mi piacerebbe vederti domani.
- Mi piacerebbe vedervi domani.
- Mi piacerebbe vederla domani.

この人形が欲しいのですが。

- Vorrei comprare questa bambola.
- Io vorrei comprare questa bambola.
- Mi piacerebbe comprare questa bambola.
- A me piacerebbe comprare questa bambola.

コーヒーが1杯飲みたいのですが。

- Vorrei avere una tazza di caffè.
- Io vorrei avere una tazza di caffè.

ひとつ、意見があるんですが。

- Ho un'opinione.
- Io ho un'opinione.

市内地図がほしいのですが。

- Vorrei una cartina della città.
- Vorrei una mappa della città.
- Vorrei una piantina della città.
- Vorrei una pianta della città.

席を替えてほしいのですが。

Vorrei cambiare posto.

- 私ですが。
- それは私だ。
- 僕だよ!

Sono io.

- 明日の午後に会いたいのですが。
- 明日の午後にお目にかかりたいのですが。

Mi piacerebbe vederlo domani pomeriggio.

- 私には考えがある。
- 私に1つアイデアがあるのですが。
- ひとつ、意見があるんですが。

- Ho un'idea.
- Io ho un'idea.

これが 一番大切なことですが

e questo è probabilmente il più importante aspetto di tutto ciò,

たまに996ですが 普段は965です

Solo occasionalmente seguo il 996, ma quasi sempre 965.

さて 私の祖母についてですが

Per quanto riguarda mia nonna,

大学1年生の時のことですが

Ricordo quando entrai all'università,

乾電池を探しているのですが。

- Sto cercando delle pile.
- Io sto cercando delle batterie.

何か誤解があったようですが。

Penso che ci sia stato un fraintendimento qui.

何か飲み物がほしいのですが。

- Vorrei qualcosa da bere.
- Io vorrei qualcosa da bere.

6時にお会いする約束ですが。

- Ho un appuntamento con lui alle sei.
- Io ho un appuntamento con lui alle sei.

夕食を御一緒したいのですが。

- Vorrei cenare con te.
- Vorrei cenare con voi.
- Vorrei cenare con lei.
- Mi piacerebbe cenare con te.
- Mi piacerebbe cenare con voi.
- Mi piacerebbe cenare con lei.

度の強いサングラスが欲しいのですが。

Ho bisogno di un paio di buoni occhiali da sole.

伝言をお願いしたいのですが。

Posso lasciare un messaggio?

朝食を御一緒したいのですが。

Vorrei fare colazione con te.

息子の見舞いに来たのですが。

Vorrei vedere mio figlio.

More Words: