Translation of "行こう" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "行こう" in a sentence and their italian translations:

行こう

Siamo pronti.

どこへ行こう?どっちへ行こうか?

Dove dovremmo andare? Dove dovremmo andare?

- 海岸に行こうよ。
- 海を見に行こう。

Andiamo in spiaggia!

よし 行こう

Ok, ci siamo.

行こう ほら

Forza! Andiamo!

バスで行こう。

- Prendiamo un autobus.
- Prendiamo un bus.

さあ行こう。

- Ora andiamo.
- Adesso andiamo.

ボーリングに行こう。

Andiamo a giocare a bowling.

歩いて行こうかそれとも車で行こうか。

Andiamo a piedi o in macchina?

じゃあ行こう

E siamo pronti.

電車で行こう。

Andiamo in treno.

モリー、君も行こう。

Ehi Molly, perché non vieni?

旅行に行こう。

Andiamo in viaggio.

さあ行こう、ケン。

Andiamo, Ken.

タクシーで行こうよ。

Andiamo in taxi.

いつ行こうか。

Quando andremo?

川に行こうよ。

Andiamo al fiume!

用意して― 行こう

Ok, è pronta e iniziamo.

よし 行こう 急げ

Ok, va bene, facciamolo.

街を見に行こう。

Voglio vedere le strade.

一緒に行こうか?

- Volete andare assieme?
- Volete andare insieme?

動物園に行こう。

Andiamo allo zoo.

ビール飲みに行こう!

Andiamo a farci una birra.

- ビーチに行きましょう。
- 海岸に行こうよ。
- 海を見に行こう。

Andiamo in spiaggia.

はって進む? 行こう

Sei pronto a strisciare? Andiamo!

下りて右へ行こう

Scendiamo e andiamo verso destra.

ロープを結んで行こう

Ok, leghiamo la corda, prepariamoci.

割り勘で行こうよ。

- Dividiamolo.
- Dividiamola.

スキーに行こうと思う。

- Penso che andrò a sciare.
- Io penso che andrò a sciare.

フェアに行こうぜ、フェアに。

Siamo onesti!

そろそろ行こうか。

Vogliamo andare?

みんなで行こうよ。

- Dovremmo tutti andare.
- Dovremmo tutte andare.

- 私は散歩に行こうと提案した。
- 散歩に行こうと提案した。

- Ho suggerito di andare a fare una passeggiata.
- Suggerii di andare a fare una passeggiata.
- Io ho suggerito di andare a fare una passeggiata.
- Io suggerii di andare a fare una passeggiata.

行こう うまくいった

Ok, si va. Ha funzionato!

今度はどこに行こう?

- Dove andremo dopo?
- Poi dove andiamo?

週末にハイキングに行こうよ。

- Andiamo a fare un'escursione questo weekend.
- Andiamo a fare un'escursione questo fine settimana.

一緒に釣りに行こう。

- Vieni con me a pescare.
- Venite con me a pescare.
- Venga con me a pescare.

今夜はレストランに行こうよ。

Perché non mangiamo in un ristorante stasera?

よし 行こう 静かに待て

Facciamo un tentativo! Ora che l'aquila è via.

殻だらけだ よし 行こう

E con molto guscio. Ok, andiamo avanti.

水のトンネルだね? よし 行こう

Vuoi esplorare il tunnel con l'acqua? Ok, vieni con me. Andiamo.

トムんち行こうぜ、今から。

Andate a casa di Tom, immediatamente.

もうそろそろ行こうか。

- Immagino che dovremmo andare ora.
- Immagino che dovremmo andare adesso.

- 彼はイギリスへ行こうと決心している。
- 彼はイギリスに行こうと決心している。

- È determinato ad andare in Inghilterra.
- Lui è determinato ad andare in Inghilterra.

これを集めて― 湖に行こう

Ok, prendiamo molti di questi e andiamo sul lago ghiacciato.

風の吹くほう? よし 行こう

Vuoi andare verso lo spiffero? Ok, allora andiamo, seguimi.

そこへ彼に会いに行こう。

Andiamo a visitarlo là.

ホットドッグか何か食べに行こうよ。

Andiamo a prendere un hot dog o qualcosa.

ちょっと遠くに行こうよ。

Andiamo un po' più avanti.

- 私は山へ行こうかと思っています。
- 私は、山へ行こうと思っています。

- Sto pensando di andare in montagna.
- Io sto pensando di andare in montagna.

明かりがついた よし 行こう

E ora si illumina. Andiamo.

じゃあ行こう ヘビ穴はワクワクする

Siamo pronti ad andare. È forte scendere nella tana di un serpente.

外国に行こうと思っている。

Sto pensando di andare all'estero.

行こうにも行けそうにない。

- Non posso andare neanche se voglio.
- Io non posso andare neanche se voglio.
- Non posso andare nemmeno se voglio.
- Io non posso andare nemmeno se voglio.
- Non posso andare neppure se voglio.
- Io non posso andare neppure se voglio.

さあ行こう、もう待てないよ。

Avanti! Non posso continuare ad aspettare.

- 私は来年外国へ行こうと思います。
- 私は来年海外に行こうと思っている。

Penso che mi piacerebbe andare all'estero l'anno prossimo.

だから気をつけて行こう よし

Quindi dobbiamo fare attenzione.

彼は泳ぎに行こうと提案した。

Ha proposto di andare in piscina.

時間があれば、買い物に行こう。

Se hai tempo, andiamo a fare shopping.

- バスで行こう。
- バスで行きましょう。

Andiamo in autobus.

彼は外国へ行こうと決心した。

- Ha deciso di andare all'estero.
- Decise di andare all'estero.

私は釣りに行こうと提案した。

Ho proposto di andare a pesca.

行こう 悪い選択じゃないといい

Ecco fatto. Speriamo di non pentircene.

もし天気がよければ、ピクニックに行こう。

- Tempo permettendo, andiamo a fare un picnic.
- Meteo permettendo, andiamo a fare un picnic.

- タクシーで行こうよ。
- タクシーで行きませんか。

Andiamo in taxi, OK?

私は外国へ行こうか考えている。

Sto pensando di andare all'estero.

食事のあと浜辺へ散歩に行こう。

Passeggiamo sulla spiaggia dopo cena.

映画を見に行こうではないですか。

- Cosa ne dici di andare al cinema?
- Che ne dici di andare al cinema?
- Cosa ne dice di andare al cinema?
- Che ne dice di andare al cinema?
- Cosa ne dite di andare al cinema?
- Che ne dite di andare al cinema?

もっと町を見るためにバスで行こう。

Andiamo in autobus per vedere di più della città.

その翌日、イエスはガリラヤに行こうとされた。

Il giorno successivo Gesù decise di partire per la Galilea.

私はロサンゼルスに行こうかと考えています。

- Sto pensando di andare a Los Angeles.
- Io sto pensando di andare a Los Angeles.

- 行きましょうか。
- そろそろ行こうか。

- Vogliamo andare?
- Ci muoviamo?

- ラーメン行こう。
- ラーメンを食べに行きましょう。

Andiamo a prendere un po' di ramen.

強い体幹(たいかん)と足がいる 行こう

Torso forte, gambe forti. Ok. Andiamo.