Translation of "私も。" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "私も。" in a sentence and their italian translations:

- 私もだわ。
- 私もそうです。
- 私も。

- Anch'io.
- Anche io.

- 私もそうです。
- 私も。

Idem.

- 私も先生です。
- 私も教師です。

- Anche io sono un insegnante.
- Anche io sono un'insegnante.
- Anche io sono un professore.
- Anche io sono una professoressa.
- Anche io sono un maestro.
- Anche io sono una maestra.

- 私も気になるわ。
- 私も心配です。

Anch'io sono preoccupata.

- 私もそう思う。
- 私もそんな気がする。
- 私もそう思います。

- Anche io lo penso.
- Anche io la penso così.

私も行った。

- Anche io sono andato.
- Anche io sono andata.
- Anche io andai.

私もミスを犯し

Perché faccio abbastanza errori

私もそう思う。

- Anche io lo penso.
- Anche io la penso così.

私ももう年だ。

- Sono vecchio.
- Sono vecchia.
- Io sono vecchio.
- Io sono vecchia.

私も17歳です。

Anche io ho 17 anni.

私も教師です。

- Anche io sono un insegnante.
- Anche io sono un professore.
- Anche io sono un maestro.

私も元気ですよ。

Anche io sto bene.

私も観光客です。

- Anche io sono un turista!
- Anche io sono una turista!
- Anche io sono un turista.

私も行ってもいい?

- Posso venire?
- Io posso venire?

私もトムが心配です。

- Anche io sono preoccupato per Tom.
- Anche io sono preoccupata per Tom.

私もそうなのです。

Pure io.

- 私も好きではありません。
- 私もそれは気に入りません。

- Neanche a me piace.
- Nemmeno a me piace.
- Neppure a me piace.
- Non piace neanche a me.
- Non piace neppure a me.
- Non piace nemmeno a me.

- 私もアルバイトしたいなあ。
- 私もパートがしたいな。
- 俺、バイトもしたいな。

- Anche io voglio avere un lavoro part-time.
- Anche io voglio avere un impiego part-time.

私も障害者なのです

ma anch'io sono disabile.

私もそこで降ります。

Anch'io scendo qui.

私も英語が好きです。

Anche a me piace l'inglese.

私もうかつだったわ。

Avrei dovuto saperlo meglio.

私も年をとったなあ。

- Mi sento vecchia.
- Mi sento vecchio.
- Io mi sento vecchio.
- Io mi sento vecchia.

私もそんな気がする。

Anch'io ho questa sensazione.

- 「トランプしたいなあ。」「私も。」
- 「トランプしたいなあ」「私も」
- 「トランプやりたい」「俺も俺も!」

"Ho voglia di giocare a carte." "Anche io."

- 彼女はジャズが好きだが、私もまたそうだ。
- 彼女はジャズが好きだが、私もそうだ。
- 彼女はジャズ好きで、私もなんです。

A lei piace il jazz, e anche a me piace.

あなたも私も学生です。

Io e te siamo studenti.

彼が行くなら、私も行く。

Se lui viene, vengo anch'io.

私も踊るのが好きです。

- Anche a me piace ballare.
- Anche a me piace danzare.

私もそこへ行きました。

Anch'io sono stato lì.

私も音楽が大好きです。

Anche io amo la musica.

私も同じこと考えてた。

- Anche io l'ho pensata così.
- Anche io la pensavo così.

- 彼女はジャズが好きだが私もだ。
- 彼女はジャズが好きだが、私もまたそうだ。

A lei piace il jazz, e anche a me piace.

私もそう呼んでいました

Io la chiamavo "Vicky Appiccicosa".

私も そしてあなたもです

io e voi.

私もそれが知りたいです。

- Anche io vorrei saperlo.
- Anche io lo vorrei sapere.

妻も私もボストンで育ちました。

- Io e mia moglie siamo cresciuti entrambi a Boston.
- Io e mia moglie siamo cresciute entrambe a Boston.

私も身に覚えがありました

Ho riconosciuto quella sensazione.

君と同様に私も責任がある。

- Anche io come te sono da incolpare.
- Anche io come voi sono da incolpare.
- Anche io come lei sono da incolpare.

私は教師です。私もそうです。

"Sono un insegnante." "Anche io."

トムはオーストラリア出身で私もそうなの。

Tom viene dall'Australia, come me.

私もそこに招待されています。

Sono stato invitato lì anch'io.

私も全く同じものを選びます。

Sceglierei la stessa identica cosa.

相手も私も ポッドキャストを配信してたので

In più, questo tipo curava un podcast, come me,

彼女は泳げないし、私も泳げない。

- Non sa nuotare e nemmeno io.
- Lei non sa nuotare e nemmeno io.

私も似た話を聞いたことがある。

Anch'io ho sentito una storia simile.

「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」

"Le piace la musica." "Anche a me."

私もそういう経験をしてきました

E questo è proprio ciò che mi è successo.

彼はピクニックへ行かないし、私も行かない。

- Non andrà al picnic, e nemmeno io.
- Lui non andrà al picnic, e nemmeno io.
- Non andrà al picnic, e neppure io.
- Lui non andrà al picnic, e neppure io.
- Non andrà al picnic, e neanche io.
- Lui non andrà al picnic, e neanche io.

彼は疲れているし、私も疲れている。

- Lui è stanco, e lo sono anche io.
- Lui è stanco, e lo sono pure io.
- Lui è stanco, e lo sono anch'io.

「私は旅行が好きです」「私も好きです」

- "Mi piace viaggiare." "Anche a me."
- "A me piace viaggiare." "Anche a me."

私も彼女とまったく同じ意見です。

- Ho la sua stessa identica opinione.
- Io ho la sua stessa identica opinione.

私の姉はメロンが好きだし、私も好きだ。

A mia sorella piacciono i meloni, e anche a me.

彼は教師だ。そして私もそうである。

Lui è un insegnante e anche io lo sono.

彼女と同じくらい私もフランス語が話せる。

- Parlo il francese bene come lei.
- Io parlo il francese bene come lei.

- 中に入れてよ。
- 中に入れて。
- 私も参加させてください。
- 私も入れてください。
- 中に入れてください。

- Fammi entrare.
- Lasciami entrare.
- Mi lasci entrare.

- もちろん私も行きます。
- もちろん、行くよ。

- Ovviamente andrò.
- Ovviamente io andrò.

- 説明もできないよ。
- 私も説明できません。

Neanch'io lo posso spiegare.

みなさん同様 私もスマホに 多数のアプリを入れて

Come la maggior parte di voi, ho dozzine di app sul cellulare,

もちろん私も自分の経験から 話しています

E sto certamente parlando per esperienza.

私も元々知っていた 歴然たる事実としては

Quello che sapevo già, quello che era ovvio,

あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。

Se non vai al concerto, allora non ci vado nemmeno io.

私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。

Mia sorella non cucina bene, e neanche io.

彼女はテニスがとてもうまいが、私も同じ位うまい。

Lei gioca molto bene a tennis ma io so giocare altrettanto bene.

もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。

- Se vai a pescare domani, ci andrò anche io.
- Se vai a pescare domani, ci andrò pure io.
- Se va a pescare domani, ci andrò anche io.
- Se va a pescare domani, ci andrò pure io.
- Se andate a pescare domani, ci andrò anche io.
- Se andate a pescare domani, ci andrò pure io.

「彼は仕事のあとコーヒーを飲みたがっています」「私もです」

- "Vorrebbe prendere un caffè dopo il lavoro." "Anche io vorrei."
- "Lui vorrebbe prendere un caffè dopo il lavoro." "Anche io vorrei."
- "Vorrebbe prendere un caffè dopo il lavoro." "Anch'io vorrei."
- "Lui vorrebbe prendere un caffè dopo il lavoro." "Anch'io vorrei."

友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。

- Il mio amico Henry non era a lezione ieri, e nemmeno io.
- Il mio amico Henry non era a lezione ieri, e neanche io.
- Il mio amico Henry non era a lezione ieri, e neppure io.

- 私も同じものを注文します。
- 同じものをお願いします。

- Vorrei ordinare lo stesso.
- Io vorrei ordinare lo stesso.

きっと皆さんのペットは賢いでしょう 私も飼っています

So che li avete, ne ho uno anch'io.

私も自分の基金を通して ターメの学校を支援してきました

Con la mia fondazione raccolgo fondi per finanziare la scuola di Thame.

- 私はそう望みます。
- そうだといいけど。
- 私もそう願います。

- Lo spero.
- Spero di sì.

私もこの辺りは初めてなんです。お役に立てないと思います。

- Io sono uno straniero qui. Temo di non poterla aiutare.
- Io sono una straniera qui. Temo di non poterla aiutare.
- Io sono uno straniero qui. Temo di non poterti aiutare.
- Io sono una straniera qui. Temo di non poterti aiutare.
- Io sono uno straniero qui. Temo di non potervi aiutare.
- Io sono una straniera qui. Temo di non potervi aiutare.

- 私はあなたと意見が一致しています。
- あなたに同感です。
- 私も賛成です。

- Concordo con te.
- Concordo con voi.
- Concordo con lei.

私も一緒にやりますから 皆さんだけが恥ずかしいわけではありません

io lo farò con voi, quindi sarò folle quanto voi,

- お前のことを誇りに思うよ。
- 私はあなたを誇りに思います。
- 君は大したものだ。
- 私も嬉しいわ。

- Sono fiero di te.
- Io sono fiero di te.
- Sono fiera di te.
- Io sono fiera di te.
- Sono fiera di lei.
- Io sono fiera di lei.
- Sono fiero di lei.
- Io sono fiero di lei.
- Sono fiero di voi.
- Io sono fiero di voi.
- Sono fiera di voi.
- Io sono fiera di voi.
- Sono orgoglioso di te.
- Io sono orgoglioso di te.
- Sono orgogliosa di te.
- Io sono orgogliosa di te.
- Sono orgogliosa di voi.
- Io sono orgogliosa di voi.
- Sono orgoglioso di voi.
- Io sono orgoglioso di voi.
- Sono orgoglioso di lei.
- Io sono orgoglioso di lei.
- Sono orgogliosa di lei.
- Io sono orgogliosa di lei.