Translation of "明らかに" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "明らかに" in a sentence and their italian translations:

明らかにトムの責任だ。

La responsabilità è chiaramente di Tom.

明らかに低下しました

nella condivisione di informazioni.

明らかに彼はミスをした。

- Evidentemente ha fatto un errore.
- Evidentemente lui ha fatto un errore.

明らかに改善が必要です

E ci meritiamo di meglio.

彼は明らかに困惑していた。

- Era chiaramente imbarazzato.
- Lui era chiaramente imbarazzato.
- Era visibilmente imbarazzato.
- Lui era visibilmente imbarazzato.

明らかに彼は間違っている。

- Ovviamente ha torto.
- Ovviamente lui ha torto.

‎驚きの生態が明らかになった

Ho iniziato a vedere cose straordinarie.

明らかに、彼は嘘をついている。

- Ovviamente sta mentendo.
- Ovviamente lui sta mentendo.

私は、事の真相を明らかにした。

Ho rivelato la verità della questione.

その全軌道を明らかにしました

per cercare di capirne l'orbita.

明らかに とても特殊な手法です

Chiaramente, è uno strumento molto specializzato.

‎それが明らかに 月明かりの平原

Finora. PIANURE AL CHIARO DI LUNA

明らかに誰かが嘘をついている。

Ovviamente, qualcuno sta mentendo.

トムって明らかにお金持ちだった。

Tom era ovviamente un uomo ricco.

秘密はやがて明らかになるだろう。

Il segreto emergerà a tempo debito.

彼女は明らかに40歳を超えている。

- Ha sicuramente più di quarant'anni.
- Lei ha sicuramente più di quarant'anni.

私は明らかに病人ではありませんが

non facevo più parte del mondo dei malati.

ビッキーは明らかに 問題を抱えていました

Vicky era senza dubbio una bambina problematica.

明らかに彼はそのような人ではない。

- Ovviamente, non è quel tipo di persona.
- Ovviamente, lui non è quel tipo di persona.

悲しいかな 明らかになってしまいました

sono semplicemente, oggettivamente falsi.

明らかに急激に成長しようとしています

stanno cercando di crescere in fretta.

‎日が落ちると ‎街の広がりは明らかになる

Dopo il tramonto, possiamo osservare come le città si stanno espandendo.

‎夜の観察によって ‎新たな行動も明らかになった

Esplorando dopo il tramonto, riveliamo anche nuovi comportamenti.

その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。

- I dettagli del piano si sono realizzati pian piano.
- I dettagli del piano si realizzarono pian piano.

この事実が明らかになることは なかったでしょう

se i sensori non fossero stati installati per le nostre indagini.

彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。

- Ha messo in chiaro che voleva sposarla.
- Lui ha messo in chiaro che voleva sposarla.
- Mise in chiaro che voleva sposarla.
- Lui mise in chiaro che voleva sposarla.

その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。

Lo studio ha chiarito che fumare nuoce alla salute.

ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。

- La voce di Kate è chiaramente differente da quella delle altre ragazze.
- La voce di Kate è chiaramente diversa da quella delle altre ragazze.

- 火事の原因が明らかになった。
- 火事の原因は分かっていた。

- La causa dell'incendio era nota.
- La causa dell'incendio era conosciuta.

明らかに 生きることに苦しむ この女の子を助けるどころか

che stava senza dubbio affrontando delle difficoltà,

女性と男性の間には全く差がないことが 明らかになりました

e non abbiamo trovato assolutamente alcuna differenza tra uomini e donne

海流を含めた特徴などと 関係があることが明らかになりました

sono collegate alle correnti oceaniche e ad altre caratteristiche.

‎最先端のカメラが ‎明らかにしたのは‎― ‎なじみ深い動物の ‎知られざる姿

Telecamere all'avanguardia stanno cambiando il nostro modo di comprendere alcune delle creature più iconiche della Terra...

支援し たドイツの密輸業者、カール・シュルマイスターの経歴を明らかに したものです。彼の

divenne un doppio agente francese e maestro di spie ... e aiutò Napoleone a tirare fuori alcune delle sue

しかし、第六次対仏大同盟へのムラトのコミットメントは明らかに中途半端でした。

Tuttavia, l'impegno di Murat per la Sesta Coalizione è stato decisamente poco convinto.

クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。

Brian è infuriato perché è evidente che Chris non intende restituire il denaro.

私たちが月の成り立ちを 明らかにしようと試みる日々が続きました

e stavamo ancora cercando di capire come creare la Luna.

その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。

- Mi è sembrato ovvio che il piano aveva bisogno di qualche revisione.
- Mi sembrava ovvio che il piano aveva bisogno di qualche revisione.

もうすぐ を明らかにするようナポレオンの元帥の最後の部分のためにご参加ください

Unisciti a noi per la parte finale di Napoleon's Marshals mentre sveliamo la nostra top 3 ... in arrivo

ネイは本能的な戦術家であるだけでなく、明らかに恐怖や倦怠感の影響を受けませんでした…

Ney non era solo un tattico istintivo, e apparentemente immune alla paura o alla fatica ...

調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。

- Un esame più attento ha rivelato che il cranio era stato schiacciato da qualche duro colpo.
- Un esame più attento rivelò che il cranio era stato schiacciato da qualche duro colpo.
- Un esame più attento rivelò che il teschio era stato schiacciato da qualche duro colpo.
- Un esame più attento ha rivelato che il teschio era stato schiacciato da qualche duro colpo.

、ベルナドッテが皇太子としてスウェーデンの利益を追求することを明らかにしたときでさえ、 彼は彼の 同意を 与えました 。

assenso, anche quando Bernadotte ha chiarito che come principe ereditario, avrebbe perseguito gli interessi svedesi.

事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。

In realtà, c'è una battuta sulle foto del passaporto: se si assomiglia davvero alla foto del proprio passaporto, si ha sicuramente bisogno di una vacanza!

More Words: