Translation of "元気?" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "元気?" in a sentence and their italian translations:

元気?

Tutto bene?

- 元気出して。
- 元気出しなよ。

Coraggio!

- 元気ですよ。あなたは?
- 元気です、貴方は?
- 元気よ。ありがとう。あなたも元気?

- Bene, grazie. E lei?
- Bene, grazie. E tu?

- 元気出して。
- 元気を出せよ。
- 元気出せよ。
- 元気出しなよ。
- 爽やかに行こうぜ‼︎

- Coraggio!
- Su col morale!
- Su con la vita!

- 彼女は元気ですか。
- 彼女は元気?

È in salute?

お元気で!

- Buona fortuna.
- In bocca al lupo!
- Buona fortuna!

やあ!元気?

Ciao! Come stai?

よう!元気?

Ciao, come va?

トムは元気。

Tom sta bene.

元気ですか。

- Stai bene?
- Sta bene?
- State bene?

やあ、トム。元気?

Ciao, Tom. Come stai?

- 妹さんは元気?
- お姉さんはお元気ですか。

Come sta tua sorella?

- 元気よ、ありがとう。
- ありがとう。元気です。

Sto bene, grazie.

ご無沙汰。元気?

- Ne è passato di tempo. Come va?
- Ne è passato di tempo. Come sta?
- Ne è passato di tempo. Come stai?
- Ne è passato di tempo. Come state?

お元気ですか。

Come stanno andando le cose?

父は元気です。

Mio padre è in buona salute.

トムは元気そう。

Tom ha un buon aspetto.

- やあ!元気?
- こんにちは、お元気ですか?
- どうも、元気か?
- こんにちは、如何ですか?

- Ciao, come stai?
- Ciao! Come stai?

- おかげさまで元気です。
- ありがとう。元気です。

Sto bene, grazie.

- 元気ですか。
- 元気?
- ご機嫌いかがですか。
- ご機嫌いかが?
- お元気ですか。
- 調子はどう?

Come va?

子供たちは元気?

- Come stanno i bambini?
- Come stanno le bambine?

奥さんはお元気?

Come sta la moglie?

- よう!元気?
- おっす!

Yo, amico mio!

やあジョン元気かい?

- Ciao, John! Come va?
- Ciao, John! Come stai?

彼は元気らしい。

- Sembra che stia bene.
- Sembra che lui stia bene.

私も元気ですよ。

Anche io sto bene.

トムは元気してる?

Tom sta bene?

彼は元気そうだ。

- Sembra che stia bene.
- Sembra che lui stia bene.

とても元気です。

- Mi sento perfettamente bene.
- Io mi sento perfettamente bene.

- 元気ですか。
- 元気?
- 君はどうだい?
- ご機嫌いかがですか。
- ご機嫌いかが?
- お元気ですか。

- Come sta?
- Come va?
- Come stai?
- Come state?

元気よ、ありがとう。

Sto bene, grazie.

エスペラントさんは元気だね。

Il signor Esperanto sta bene, vero?

元気でやってるよ。

Sto bene.

- トム、ごきげんいかがですか。
- トム、元気ですか。
- 元気ですか、トム?

Come stai, Tom?

- お元気でしたか。
- いかがお過ごしでしたか。
- 元気してました?
- 最近どうしてた?
- 元気にしてた?

- Come sta?
- Come stai?
- Come state?

- 調子はどうですか。
- 元気ですか。
- どう?近ごろ。
- お元気ですか。

- Come sta?
- Come va?
- Come stai?
- Come state?

奥様はお元気ですか。

Come sta tua moglie?

彼は元気そうだった。

- Aveva un buon aspetto.
- Lui aveva un buon aspetto.

ご両親は元気ですか。

- Come stanno i tuoi genitori?
- Come stanno i suoi genitori?
- Come stanno i vostri genitori?

どうも、お元気ですか?

- Ciao, come stai?
- Ciao! Come stai?
- Ciao, come state?
- Salve, come sta?
- Salve, come state?

元気ですよ。あなたは?

Bene. E tu?

- 絶好調です!
- 元気です。

- Mi sento alla grande.
- Io mi sento alla grande.

元気?旅行は良かった?

Come stai? Hai fatto un buon viaggio?

彼はまだ元気盛んだ。

- È ancora pieno di energia.
- Lui è ancora pieno di energia.

トムは元気にやってる?

- Va tutto bene con Tom?
- È tutto a posto con Tom?

ありがとう。元気です。

Sto bene, grazie.

- 彼はひところほどの元気が無い。
- 彼はひところの元気がない。

- Lui non è così energico come era una volta.
- Non è così energico come era una volta.

彼は今日かなり元気だ。

È in gran forma oggi.

彼は元気だったらしい。

- Sembrava che stesse bene.
- Sembrava che lui stesse bene.

ご家族はお元気ですか?

- Come sta la tua famiglia?
- Come sta la sua famiglia?
- Come sta la vostra famiglia?

彼女はもう元気らしい。

- Sembra che stia bene ora.
- Sembra che stia bene adesso.
- Sembra che lei stia bene ora.
- Sembra che lei stia bene adesso.

彼女はものすごい元気。

- È iperattiva.
- Lei è iperattiva.

- メアリーは元気?
- メアリーはどうしてる?

- Come sta Mary?
- Com'è Mary?

お父さんはお元気ですか?

- Come sta tuo padre?
- Come sta suo padre?
- Come sta vostro padre?

うちではみんな元気です。

- Stanno tutti bene a casa.
- Stanno tutte bene a casa.

こんにちは、お元気ですか。

Buongiorno, come state?

- マイク、君はどうだい?
- やあ、マイク、元気?

- Come va, Mike?
- Come stai, Mike?

彼の家族はみんな元気です。

La sua famiglia sta molto bene.

口をきく元気もなくなった。

- Non ho più l'energia per parlare.
- Io non ho più l'energia per parlare.

- トムは元気してる?
- トムは大丈夫?

Tom sta bene?

私はなぜか夜の方が元気だ。

- Per qualche motivo, mi sento più vitale la notte.
- Per qualche motivo, mi sento più vivo di notte.
- Non so perché mi sento più vivo di notte.

子供たちは元気いっぱいだ。

I bambini sono pieni di energia.

- 元気よ、ありがとう。
- 結構です。

Sto bene, grazie.

こんにちは、ミミさん!どう、元気?

Ciao Mimi! Come stai?

どっちの食べ物で 元気を出す?

quale spuntino pensi che ci darà la carica?

祖母はとても、元気そうでした。

La nonna aveva una bella cera.

祖父は90歳でとても元気です。

Mio nonno ha 90 anni ed è molto vivace.

私は子供のころは元気だった。

- Ero un bambino di buona salute.
- Ero una bambina di buona salute.
- Io ero un bambino di buona salute.
- Io ero una bambina di buona salute.

- 元気ですよ。あなたは?
- うん、君は?

- Bene. E tu?
- Bene. E voi?
- Bene. E lei?

父は70歳でまだ大変元気です。

A settant'anni, mio padre è ancora molto attivo.

あまり元気じゃないようだね。

Non hai una bella cera.

- 私は大丈夫です。
- 私は元気です。

- Sto bene.
- Mi sento bene.

- 調子はどうですか。
- 元気ですか。

Come va?

トムのおばあさんは元気そうです。

La nonna di Tom sembra in salute.

彼のおばあさんは元気そうです。

Sua nonna sembra in salute.

- 元気良く起きなさい。
- 起きなさい。

- È ora di alzarsi!
- Giù dal letto!