Examples of using "また!" in a sentence and their italian translations:
- Arrivederci.
- Ci si vede!
- Ci vediamo.
Arrivederci.
Arrivederci.
- Arrivederci.
- Ci si vede!
Ci vedremo la settimana prossima.
- A domani.
- A domani!
Ci vediamo domani!
- Ancora!
- Di nuovo!
- A più tardi!
- A tra poco!
- A dopo!
A domani.
Alla prossima!
Tornerò.
Ci vediamo la settimana prossima!
A domani.
- Ci vediamo fra poco.
- Ci vediamo tra poco.
- Ci vediamo dopo.
- Sta piovendo di nuovo.
- Sta piovendo ancora.
Arrivederci.
Lo chiamerò più tardi.
Lo hai fatto di nuovo.
- Torna ancora.
- Tornate ancora.
- Torni ancora.
- Torna di nuovo.
- Tornate di nuovo.
- Torni di nuovo.
Ci si vede tra due settimane.
A dopodomani!
A presto!
- Hai scoreggiato ancora!
- Ha scoreggiato ancora!
- Avete scoreggiato ancora!
- Hai scoreggiato di nuovo!
- Ha scoreggiato di nuovo!
- Avete scoreggiato di nuovo!
A presto!
sugli spagnoli.
E in una vicenda completamente separata,
- Il server non funziona di nuovo.
- Il server è ancora fuori servizio.
- Il server è di nuovo fuori servizio.
Sarà anche interessante.
A domani.
Un altro cambio di paradigma.
Gli squali appariranno di nuovo?
Penso che sarò presto di ritorno.
Spero che richiamerai.
Lo richiamerò più tardi.
- Prenderò di nuovo del peso!
- Io prenderò di nuovo del peso!
- Mi si è addormentato di nuovo il piede!
- Mi si è addormentato ancora il piede!
- È passato un altro giorno.
- Passò un altro giorno.
- Il motore è ripartito.
- Il motore ripartì.
- Il motore è partito di nuovo.
- Il motore partì di nuovo.
Lo richiamerò più tardi.
E, per darvi una buona notizia,
Arrivederci e a domani.
- È probabile che piova ancora.
- È probabile che piova di nuovo.
- È probabile che torni a piovere.
- È tornato di nuovo.
- È tornato nuovamente.
- Tornò di nuovo.
- Tornò nuovamente.
- È ritornato qui.
- Lui è ritornato qui.
Buona notte Tatoeba. A domani.
Ancora pioggia!
- Ritornate domani.
- Ritorni domani.
- Chiamerò di nuovo più tardi.
- Richiamerò più tardi.
- Sono felice di rivederti.
- Io sono felice di rivederti.
- Sono felice di rivedervi.
- Io sono felice di rivedervi.
- Sono felice di rivederla.
- Io sono felice di rivederla.
- Incontriamoci di nuovo presto.
- Conosciamoci di nuovo presto.
Ci vediamo domani in biblioteca.
Hanako ha dimenticato di nuovo il suo ombrello.
Con questo studio abbiamo anche mostrato
Da adesso, fino alle prime luci dell'alba,
e avremo una sorta di ridimensionamento.
Ti telefonerò qualche altra volta.
Oh, vieni.
- Le minigonne sono tornate di moda.
- Le minigonne sono tornate alla moda.
- Controlla di nuovo la settimana prossima.
- Controlli di nuovo la settimana prossima.
- Controllate di nuovo la settimana prossima.
- Davvero? Perché?
- Veramente? Perché?
Allora tornerò più tardi.
- Tom ha rotto ancora qualcosa?
- Che cosa ha rotto ancora Tom questa volta?
- Tom sta tossendo di nuovo.
- Tom sta tossendo ancora.
Natale si ripresenterà presto.
ha una struttura ad anello.
e anche il più importante.
Ne tiriamo fuori un altro po'. Poi ci rimettiamo in marcia,
Potrò vederti ancora?
- Poi John ha fornito questa testimonianza.
- Poi John fornì questa testimonianza.
- Poi John ha fornito questa deposizione.
- Poi John fornì questa deposizione.
- Facciamolo qualche altra volta.
- Facciamola qualche altra volta.
- L'hanno interrogato.
- Lo interrogarono.
- Mi piace anche questo colore.
- Anche a me piace questo colore.
Eppure, è sempre vero anche il contrario.
- Richiamerai Tom?
- Richiamerà Tom?
- Richiamerete Tom?
Si dice che i prezzi stanno per salire di nuovo.
- Ha perso ancora il suo ombrello.
- Lui ha perso ancora il suo ombrello.
- Perse ancora il suo ombrello.
- Lui perse ancora il suo ombrello.
- Perse di nuovo il suo ombrello.
- Lui perse di nuovo il suo ombrello.
- Ha perso di nuovo il suo ombrello.
- Lui ha perso di nuovo il suo ombrello.
Inoltre, in molte specie di uccelli,
- È successo che era fuori.
- Successe che era fuori.
Hanako ha di nuovo diomenticato il suo ombrello.
- Ha fallito di nuovo?
- Lui ha fallito di nuovo?