Translation of "なのです。" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "なのです。" in a sentence and their italian translations:

環境なのです

Sono disabile per il mio ambiente.

無料なのですか。

È gratuito?

40年以上なのです

ma per 40 anni o più.

どれもノーマルなのです

Tutte le opzioni sono normali.

見る練習なのです

Ma guardare

実際幸せなのです。

- Di fatto sono felice.
- Di fatto io sono felice.

緊急事態なのです。

È un'emergenza.

私もそうなのです。

Pure io.

私も障害者なのです

ma anch'io sono disabile.

全くの真実なのです

È una semplice verità:

時代の要請なのです

La richiesta del nostro tempo.

簡単なことなのです

È semplice.

実際にそうなのです

E lo sono.

そこが問題なのです

Capite, è questo il problema.

身近な問題なのです

Succede proprio qui.

故意の誤報なのです

è un deliberato atto di disinformazione.

何が得意なのですか。

- In cosa sei bravo?
- In cosa sei brava?
- In cosa è bravo?
- In cosa è brava?
- In cosa siete bravi?
- In cosa siete brave?

今回はだめなのです。

- Ho paura di non poterlo fare in quel momento.
- Ho paura di non poterla fare in quel momento.
- Ho paura di non riuscire a farlo in quel momento.
- Ho paura di non riuscire a farla in quel momento.
- Temo di non riuscire a farlo in quel momento.
- Temo di non riuscire a farla in quel momento.
- Temo di non poterlo fare in quel momento.
- Temo di non poterla fare in quel momento.

お楽しみなのですね。

- Si sta divertendo.
- Ti stai divertendo.
- Vi state divertendo.

私たちは幸せなのです

a prescindere dalle persone e dalle circostanze.

むしろ 始まりなのです

È lì che inizia.

実はこれはジレンマなのです

E questo è il vero dilemma

それほど大事なのです

È davvero fondamentale.

このハダカイワシくらいなのです

come questo pesce lanterna.

自由こそ 重要なのです

La libertà fa davvero la differenza.

いつも不機嫌なのです。

Sono sempre di cattivo umore.

あなたが好きなのです。

Ti amo davvero.

驚くべき科学なのです

che rivela dove tali freni si trovino.

親やムスリムコミュニティーの 所有物なのです

appartengono ai nostri genitori e alle loro comunità.

問題解決の構造なのです

del problem solving.

新たな方法探しなのです

perché le persone autistiche si comportino in maniere almeno un po' meno strane.

境界は穴だらけなのです

Il confine è poroso.

強大な増力装置なのです

creando un effetto esponenziale.

グーグルは現代人の神なのです

Google è il Dio del nostro uomo moderno.

話せば長いことなのです。

È una storia lunga.

- 無料なのですか。
- ただなの?

- È gratuito?
- È gratuita?
- È gratis?

ここなら安全なのですか。

Siamo al sicuro qui?

私たちの心の状態なのです

a determinare la nostra felicità o la nostra infelicità.

ただの授かりものなのです

È un dono.

これは一過性の メガシティなのです

è una megalopoli effimera.

何か深刻なことなのですか。

- È qualcosa di serio?
- È qualcosa di grave?

どのくらい病気なのですか。

- Per quanto tempo sei stato malato?
- Per quanto tempo sei stata malata?
- Per quanto tempo è stato malato?
- Per quanto tempo è stata malata?
- Per quanto tempo siete stati malati?
- Per quanto tempo siete state malate?

私の前歯は出っ歯なのです。

- Ho i denti da cavallo.
- Io ho i denti da cavallo.

私達はお金が必要なのです。

Abbiamo bisogno dei soldi.

彼の話し方がいやなのです。

- Non mi piace il suo modo di parlare.
- A me non piace il suo modo di parlare.

それはつまり億単位なのです

Miliardi, con nove zeri.

ただ自覚がないだけなのです

semplicemente non ne siete coscienti.

地球と月だけが双子なのです

Solo la Terra e la Luna sono gemelle.

再生プラスチックでもなく ソーシャル・プラスチックなのです

Non è plastica riciclata, è plastica solidale,

ここアフリカで 起きたことなのです

ed è accaduto qui.

脳の健康は女性の健康なのです

Un cervello in salute è sinonimo di una donna in salute.

これこそが 問題の核心なのです

Ed è questo il cuore del problema, vero?

これは検証可能な仮説なのです

È un'ipotesi verificabile.

まさにその反対が真実なのです。

L'esatto contrario è la verità.

トムは私の一番良い友達なのです。

Tom è il mio migliore amico.

残念ながらそれは本当なのです。

- È sfortunatamente vero.
- Sfortunatamente è vero.
- Sfortunatamente è vera.
- È sfortunatamente vera.

なぜ新しいテレビが必要なのですか。

- Perché hai bisogno di una nuova televisione?
- Perché avete bisogno di una nuova televisione?

つまり 鬱は超普通のことなのです

Quindi la depressione è molto comune!

これは私たちの存在条件なのです

Queste sono le condizioni della nostra esistenza.

地球と月は一卵性双生児なのです

La Terra e la Luna sono, in realtà, una sorta di gemelle identiche.

彼らの叫びは我々の使命なのです

La loro richiesta dovrebbe essere la nostra.

私たち全員の関与が必要なのです

Richiederà l’impegno di ognuno di noi.

どれくらいの紙が必要なのですか。

- Quanta carta ti serve?
- Quanta carta vi serve?
- Quanta carta le serve?

私はこのあたりは不案内なのです。

Qui sono straniero.

「反対」も「違う」も ある関係性なのです

Contrario è una relazione, differente è una relazione.

徹底的にトリアージすることが 大切なのです

Ricordate, sempre fare il triage.

ホームランや通信簿を 自慢した場所なのです

si vantavano dei fuoricampo e delle pagelle.

今こそ 地球を計測するときなのです

È ora di quantificare il nostro pianeta,

読んでみますが とても複雑なのです

E ve lo leggo, perché è complicato.

必ずといって良いほど後者なのです

scopri che è quasi sempre Adam Sandler.

それも最も素晴らしい事実なのです

il più grande evento della storia umana.

より強力なボトムアップの支援が必要なのです

per politiche e soluzioni che possono farlo.

無邪気とはどういうものなのですか。

Com'è essere innocenti?

彼は弱いものいじめが好きなのです。

- Ama proprio fare il bullo con la gente.
- Ama proprio bullare la gente.
- Lui ama proprio bullare la gente.
- Lui ama proprio fare il bullo con la gente.

ある特定の構造を持った 物語なのです

ma di strutture narrative ben precise.

恐くてもなお歩み続けることなのです

il coraggio è la paura che cammina.

貧困家庭に生まれた子供たちなのです

Sono figli di famiglie povere.

- イヤホンを頼んだはずなのですが。
- イヤホン持ってる?

Hai delle cuffie?

実を言えば彼女は僕のいとこなのです。

- A dire il vero, è mia cugina.
- A dire il vero, lei è mia cugina.

あなたはどうして一人きりなのですか。

- Perché sei solo?
- Perché sei sola?
- Perché è solo?
- Perché è sola?
- Perché siete soli?
- Perché siete sole?

まさに私たちが運転している車なのです

Questa è una vettura che guidiamo noi.

こういったコストこそが 問題の核心なのです

I costi sono il problema principale.

子供を施設に入れるよりも 有効なのです

che piazzare il bambino in un istituto.

私が嘘をついた、というのが真実なのです。

- La verità è che ho mentito.
- La verità è che ho detto una bugia.

私は家族の中で初めての音楽家なのです。

Sono il primo musicista della famiglia.

私はコーヒーには砂糖がなくてはだめなのです。

Non riesco a resistere senza zucchero nel caffè.

これが脳にとって 最も簡単な選択なのです

E diventa l'opzione più semplice per il vostro cervello.

そして これは完ぺきに正常な動きなのです

Possiamo anche notare che sono del tutto sane e normali.

More Words: