Translation of "なので" in Italian

0.036 sec.

Examples of using "なので" in a sentence and their italian translations:

環境なのです

Sono disabile per il mio ambiente.

私はユダヤ系なので

In quanto ebrea,

無料なのですか。

È gratuito?

- トムは正直者なので好きだ。
- トムは正直なので好きだ。

- Siccome Tom è onesto, mi piace.
- Dato che Tom è onesto, mi piace.

なぜなのでしょう?

Ma perché?

40年以上なのです

ma per 40 anni o più.

どれもノーマルなのです

Tutte le opzioni sono normali.

見る練習なのです

Ma guardare

実際幸せなのです。

- Di fatto sono felice.
- Di fatto io sono felice.

緊急事態なのです。

È un'emergenza.

私もそうなのです。

Pure io.

- 彼は正直なので鼻が高い。
- 彼が正直なので私は鼻が高い。

- Sono fiero della sua onestà.
- Sono fiera della sua onestà.
- Io sono fiero della sua onestà.
- Io sono fiera della sua onestà.
- Sono orgoglioso della sua onestà.
- Io sono orgoglioso della sua onestà.
- Sono orgogliosa della sua onestà.
- Io sono orgogliosa della sua onestà.

私も障害者なのです

ma anch'io sono disabile.

全くの真実なのです

È una semplice verità:

時代の要請なのです

La richiesta del nostro tempo.

簡単なことなのです

È semplice.

実際にそうなのです

E lo sono.

そこが問題なのです

Capite, è questo il problema.

身近な問題なのです

Succede proprio qui.

故意の誤報なのです

è un deliberato atto di disinformazione.

何が得意なのですか。

- In cosa sei bravo?
- In cosa sei brava?
- In cosa è bravo?
- In cosa è brava?
- In cosa siete bravi?
- In cosa siete brave?

今回はだめなのです。

- Ho paura di non poterlo fare in quel momento.
- Ho paura di non poterla fare in quel momento.
- Ho paura di non riuscire a farlo in quel momento.
- Ho paura di non riuscire a farla in quel momento.
- Temo di non riuscire a farlo in quel momento.
- Temo di non riuscire a farla in quel momento.
- Temo di non poterlo fare in quel momento.
- Temo di non poterla fare in quel momento.

お楽しみなのですね。

- Si sta divertendo.
- Ti stai divertendo.
- Vi state divertendo.

私たちは幸せなのです

a prescindere dalle persone e dalle circostanze.

むしろ 始まりなのです

È lì che inizia.

実はこれはジレンマなのです

E questo è il vero dilemma

セックスとは何なのでしょう?

Quindi, cos'è il sesso?

それほど大事なのです

È davvero fondamentale.

このハダカイワシくらいなのです

come questo pesce lanterna.

自由こそ 重要なのです

La libertà fa davvero la differenza.

いつも不機嫌なのです。

Sono sempre di cattivo umore.

あなたが好きなのです。

Ti amo davvero.

驚くべき科学なのです

che rivela dove tali freni si trovino.

親やムスリムコミュニティーの 所有物なのです

appartengono ai nostri genitori e alle loro comunità.

問題解決の構造なのです

del problem solving.

新たな方法探しなのです

perché le persone autistiche si comportino in maniere almeno un po' meno strane.

境界は穴だらけなのです

Il confine è poroso.

強大な増力装置なのです

creando un effetto esponenziale.

グーグルは現代人の神なのです

Google è il Dio del nostro uomo moderno.

話せば長いことなのです。

È una storia lunga.

- 無料なのですか。
- ただなの?

- È gratuito?
- È gratuita?
- È gratis?

ここなら安全なのですか。

Siamo al sicuro qui?

トムは正直者なので好きだ。

Tom è una persona onesta, per cui mi piace.

私たちの心の状態なのです

a determinare la nostra felicità o la nostra infelicità.

私は神経科学者なので 内側

Io sono una neuroscienziata, e mi concentro sulla loro parte interiore,

ただの授かりものなのです

È un dono.

これは一過性の メガシティなのです

è una megalopoli effimera.

夏休みなので旅行に行った。

- Dato che erano le vacanze estive, ho fatto un viaggio.
- Dato che erano le vacanze estive, feci un viaggio.

何か深刻なことなのですか。

- È qualcosa di serio?
- È qualcosa di grave?

どのくらい病気なのですか。

- Per quanto tempo sei stato malato?
- Per quanto tempo sei stata malata?
- Per quanto tempo è stato malato?
- Per quanto tempo è stata malata?
- Per quanto tempo siete stati malati?
- Per quanto tempo siete state malate?

彼は病気なので顔色が悪い。

È pallido perché è malato.

私の前歯は出っ歯なのです。

- Ho i denti da cavallo.
- Io ho i denti da cavallo.

私達はお金が必要なのです。

Abbiamo bisogno dei soldi.

彼の話し方がいやなのです。

- Non mi piace il suo modo di parlare.
- A me non piace il suo modo di parlare.

それはつまり億単位なのです

Miliardi, con nove zeri.

なぜこれが問題なのでしょう?

Perché è importante?

私たちは 邪悪なのでしょうか?

Siamo malvagi dentro, forse?

ただ自覚がないだけなのです

semplicemente non ne siete coscienti.

地球と月だけが双子なのです

Solo la Terra e la Luna sono gemelle.

再生プラスチックでもなく ソーシャル・プラスチックなのです

Non è plastica riciclata, è plastica solidale,

ここアフリカで 起きたことなのです

ed è accaduto qui.

彼は何ていい人なのでしょう。

Che caro ragazzo!

彼は裕福なので、何でもできる。

Può fare di tutto perché è ricco.

- 私の父はとても年寄りなので働けません。
- 父はもう高齢なので働けないんです。

- Mio padre è troppo vecchio per lavorare.
- Mio padre è troppo anziano per lavorare.

さて それはなぜなのでしょうか?

Ora, perché dovrebbe essere così?

どうして良い日なのでしょうか?

perché state avendo una buona giornata?

脳の健康は女性の健康なのです

Un cervello in salute è sinonimo di una donna in salute.

これこそが 問題の核心なのです

Ed è questo il cuore del problema, vero?

これは検証可能な仮説なのです

È un'ipotesi verificabile.

まさにその反対が真実なのです。

L'esatto contrario è la verità.

彼はもう成人なので投票できる。

Dato che è maggiorenne può votare.

トムは私の一番良い友達なのです。

Tom è il mio migliore amico.

あなたは彼が好きなのでしょう。

Immagino che ti piaccia.

残念ながらそれは本当なのです。

- È sfortunatamente vero.
- Sfortunatamente è vero.
- Sfortunatamente è vera.
- È sfortunatamente vera.

私は彼女が不在なので失望した。

- Ero deluso dalla sua assenza.
- Ero delusa dalla sua assenza.
- Io ero deluso dalla sua assenza.
- Io ero delusa dalla sua assenza.

なぜ弁護士が必要なのでしょう?

- Perché mi serve un avvocato?
- Perché ho bisogno di un avvocato?

なぜ新しいテレビが必要なのですか。

- Perché hai bisogno di una nuova televisione?
- Perché avete bisogno di una nuova televisione?

つまり 鬱は超普通のことなのです

Quindi la depressione è molto comune!

そんなに悪いことなのでしょうか?

essere tanto negativo?

それとも平等の話なのでしょうか

Si tratta di uguaglianza?

これは私たちの存在条件なのです

Queste sono le condizioni della nostra esistenza.

地球と月は一卵性双生児なのです

La Terra e la Luna sono, in realtà, una sorta di gemelle identiche.

彼らの叫びは我々の使命なのです

La loro richiesta dovrebbe essere la nostra.

私たち全員の関与が必要なのです

Richiederà l’impegno di ognuno di noi.

なので 私は色々と書き始めました

E così cominciai a scrivere cose.

どれくらいの紙が必要なのですか。

- Quanta carta ti serve?
- Quanta carta vi serve?
- Quanta carta le serve?

私はこのあたりは不案内なのです。

Qui sono straniero.

More Words: