Translation of "ないんです" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "ないんです" in a sentence and their italian translations:

眠れないんですよ。

Non riesco a dormire.

眠くないんですか。

- Non hai sonno?
- Tu non hai sonno?
- Non ha sonno?
- Lei non ha sonno?
- Non avete sonno?
- Voi non avete sonno?

暑くないんですか?

Voi non avete caldo?

- わざとじゃないんです。
- わざとやったんじゃないんです。

Non l'ho fatto apposta.

踊れないんですよね?

- Non sai ballare, vero?
- Tu non sai ballare, vero?
- Non sa ballare, vero?
- Lei non sa ballare, vero?
- Non sapete ballare, vero?
- Voi non sapete ballare, vero?
- Non sai danzare, vero?
- Tu non sai danzare, vero?
- Non sa danzare, vero?
- Lei non sa danzare, vero?
- Non sapete danzare, vero?
- Voi non sapete danzare, vero?

魔法のスイッチはないんです

Non c'è alcun tasto magico.

今は時間がないんです。

- Non ho tempo in questo momento.
- Io non ho tempo in questo momento.

実は私は泳げないんです。

Il fatto è che non so nuotare.

耳が聞こえないんですか?

- Sei sordo?
- Sei sorda?
- Siete sordi?
- Siete sorde?
- È sordo?
- È sorda?

整備士ではないんですね?

Non sei un meccanico, vero?

- この自動販売機、動かないんですが。
- この自販機、作動しないんですけど。

Questo distributore automatico non sta funzionando.

タイのガイドブックは他にないんですか。

- Hai qualche altra guida sulla Thailandia?
- Ha qualche altra guida sulla Thailandia?
- Avete qualche altra guida sulla Thailandia?

うるさくて眠れないんです。

- Non riusciamo a dormire dal rumore.
- Non possiamo dormire a causa del rumore.
- Noi non possiamo dormire a causa del rumore.

本当に思い出せないんです。

Non riesco precisamente a ricordare.

君はドイツ語を知らないんですね。

- Non sai il tedesco, vero?
- Tu non sai il tedesco, vero?
- Non sa il tedesco, vero?
- Lei non sa il tedesco, vero?
- Non sapete il tedesco, vero?
- Voi non sapete il tedesco, vero?

私の靴が見当たらないんです。

- Non riesco a trovare le mie scarpe.
- Io non riesco a trovare le mie scarpe.

彼の名前を知らないんですか。

- Non sai il suo nome?
- Non conosci il suo nome?
- Non conosce il suo nome?
- Non conoscete il suo nome?
- Non sa il suo nome?
- Non sapete il suo nome?

私はまったく泳げないんです。

Non riesco davvero a nuotare.

腕時計が見つからないんです。

- Non riesco a trovare il mio orologio.
- Non posso trovare il mio orologio.

- 暑くないんですか?
- 暑くないの?

- Non hai caldo?
- Tu non hai caldo?
- Non ha caldo?
- Lei non ha caldo?
- Non avete caldo?
- Voi non avete caldo?

時々、彼が理解できないんです。

Ogni tanto non lo capisco.

あなたはゴルフをしないんですね。

Tu non giochi a golf, vero?

彼は英語が話せないんですね。

- Non sa parlare l'inglese, vero?
- Lui non sa parlare l'inglese, vero?

あまりお腹が空いてないんです。

- Non ho molta fame.
- Io non ho molta fame.

努力は あまり好きではないんです

Non sono una fan del lavoro duro,

椅子がまだ届いていないんですが。

La sedia non è ancora arrivata.

彼が来るまで私は行けないんです。

- Finché non arriva non posso andare.
- Finché non arriva io non posso andare.
- Finché lui non arriva non posso andare.
- Finché lui non arriva io non posso andare.

ここにいなくてはいけないんです。

- Devo essere qui.
- Io devo essere qui.

わたしは投げ出したくないんです。

Non voglio mollare tutto.

銀行に行かなければいけないんです。

Devo andare in banca.

ここで待たなければならないんです。

- Devo aspettare qui.
- Io devo aspettare qui.

ごめんなさい。時間があまりないんです。

Mi dispiace. Non ho molto tempo.

あなたは夕食を食べていないんですか。

- Non ha cenato?
- Lei non ha cenato?
- Non avete cenato?
- Voi non avete cenato?

申し訳ないけど長居できないんですよ。

- Mi dispiace, non posso restare a lungo.
- Mi dispiace, non posso rimanere a lungo.

トムさんはポーカーが全然好きじゃないんです。

- A Tom non piace proprio il poker.
- A Tom non piace per niente il poker.
- A Tom non piace per nulla il poker.

実を言うと、私は彼をよく知らないんです。

A dire il vero, non lo conosco bene.

すみません、あまり長居はできないんです。

- Spiacente, non posso rimanere a lungo.
- Spiacente, non posso restare a lungo.

ごめんなさい、でもよく聞こえないんです。

- Mi dispiace, ma non riesco a sentirti bene.
- Mi dispiace, però non riesco a sentirti bene.

日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。

Non abbiamo la poligamia in Giappone, caro.

すみません、今ちょっと手が離せないんです。

Mi dispiace, ora ho le mani occupate.

- 僕の手は縛られている。
- 手が放せないんです。

- Ho le mani legate.
- Le mie mani sono legate.
- Io ho le mani legate.

トムさん私生活のことを話したくないんです。

Tom non vuole parlare della sua vita privata.

- 何も食べたくない。
- 何も食べたくないんです。

- Non voglio mangiare niente.
- Io non voglio mangiare niente.
- Non voglio mangiare nulla.
- Io non voglio mangiare nulla.

先生主人のことですが良く眠れないんです。

Si tratta di mio marito, dottore; dorme male.

だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。

Salvo che qui non è così semplice.

彼がどこに住んでいるのか、わからないんです。

- Non ho idea di dove viva.
- Non ho idea di dove abiti.

ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。

- Come si chiamava l'hotel? Non riesco a ricordarmelo.
- Come si chiamava l'albergo? Non riesco a ricordarmelo.

パニックで もがいていて 話す事なんて何もないんです

Sto annaspando, sono nel panico. Non ho niente.

- 私はフランス語を知りません。
- フランス語は分からないんです。

- Non so il francese.
- Io non so il francese.

父は、僕が犬を飼うことを許してくれないんです。

Mio padre non mi permetterà di tenere un cane.

名前はちょっと分からないんですが、内線211番です。

- Non sono sicuro del nome, però la derivazione è 211.
- Non sono sicura del nome, però la derivazione è 211.

- 私はアイスクリームが好きではない。
- アイスクリームは好きじゃないんですよ。

- Non mi piace il gelato.
- A me non piace il gelato.

新しい記憶の跡を 脳に残すことができないんですね

Non possiamo di fatto incidere quelle nuove tracce mnemoniche.

- もうこれ以上パンはありません。
- もうパンがないんですよ。

- Non abbiamo altro pane.
- Noi non abbiamo altro pane.

彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。

Lui è il mio vicino, però non lo conosco bene.

- 私は彼が誰かを知らない。
- 彼が誰なのか知らないんです。

- Non so chi sia.
- Io non so chi sia.

- すみません。いま手が離せないんです。
- ごめん、今忙しいんだ。

- Mi dispiace, sono occupato ora.
- Mi dispiace, sono occupato adesso.
- Mi dispiace, sono occupata ora.
- Mi dispiace, sono occupata adesso.
- Mi dispiace, sono impegnato ora.
- Mi dispiace, sono impegnato adesso.
- Mi dispiace, sono impegnata ora.
- Mi dispiace, sono impegnata adesso.

- 父は家では何もしません。
- 父は家では何一つやらないんです。

Mio padre non alza un dito a casa.

- 彼はお金を持っていません。
- あの人はお金を持ってないんです。

Non ha soldi.

- このあたりはよく知りません。
- この辺のことは分からないんですよ。

- Sono uno straniero qui.
- Io sono uno straniero qui.
- Sono una straniera qui.
- Io sono una straniera qui.

- 私はたいして金を持っていない。
- 私はあまりお金を持ってないんです。

- Non ho molti soldi.
- Io non ho molto denaro.

私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。

- Non riesco davvero a ricordare i nomi delle persone, però non dimentico le facce.
- Io non riesco davvero a ricordare i nomi delle persone, però non dimentico le facce.

- 私は車を持っていません。
- 車は持ってないんです。
- 俺、車持ってないんだ。

- Non ho la macchina.
- Io non ho la macchina.
- Non ho una macchina.
- Io non ho una macchina.
- Non ho un'auto.
- Io non ho un'auto.
- Non ho un'automobile.
- Io non ho un'automobile.

- あなたはもう赤ちゃんじゃないんですよ。
- もう赤ちゃんじゃないでしょ。

- Non sei più un bebè.
- Tu non sei più un bebè.

- あなたの話には付いていて行けません。
- ちょっと話がわからないんですが。

Non riesco a seguirti.

- 銀行に行かなければいけないんです。
- 銀行に行かなくっちゃ。
- 銀行に行かねば。

Devo andare in banca.

- 私たちと一緒に食事しませんか。
- どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?

- Perché non ceni con noi?
- Perché non cena con noi?
- Perché non cenate con noi?
- Perché non cenare con noi?

- 私の父はとても年寄りなので働けません。
- 父はもう高齢なので働けないんです。

- Mio padre è troppo vecchio per lavorare.
- Mio padre è troppo anziano per lavorare.

- 私は今彼女の名前を思い出せない。
- 今ちょっと彼女の名前が出てこないんです。

- Non riesco a ricordarmi il suo nome al momento.
- Non riesco a ricordare il suo nome al momento.

「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです」

- "Quanto ci vuole ad arrivare a Vienna a piedi?" "Scusa, non sono di queste parti."
- "Quanto ci vuole ad arrivare a Vienna a piedi?" "Scusi, non sono di queste parti."
- "Quanto ci vuole ad arrivare a Vienna a piedi?" "Scusate, non sono di queste parti."

- 当地では冬でもほとんど雪が降らない。
- 冬でもここは雪があまり降らないんです。

Qui non abbiamo molta neve nemmeno nei mesi invernali.

- あまり時間がないので、急いでもらえますか。
- 時間があまりないんです。急いでもらえませんか。

Non ho molto tempo. Potrebbe fare in fretta?

- 私には新車を買うゆとりは無い。
- 私には新車を買う余裕はないんです。
- 新車を買う余裕なんてないよ。

- Non posso permettermi di comprare una nuova macchina.
- Io non posso permettermi di comprare una nuova macchina.
- Non posso permettermi di comprare una nuova auto.
- Io non posso permettermi di comprare una nuova auto.
- Non posso permettermi di comprare una nuova automobile.

- 私はたいして金を持っていない。
- 私はたいしてお金を持っていません。
- 私はあまりお金を持ってないんです。

- Non ho molti soldi.
- Non ho molto denaro.
- Io non ho molto denaro.

- 私は気分が良くないのです。
- 気分が良くないんですよ。
- 気分が良くないです。
- 気分がよくありません。
- 私は気分が悪い。

Non mi sento bene.

- 残念ながら、冗談ではないんです。
- 残念ですがありません。
- 残念だけど、そうは思えない。
- 間に合わないんじゃないだろうか。

Ho paura di no.

- 彼がどこに住んでいるのか、わからないんです。
- 彼がどこに住んでいるか知らない。
- 私は彼がどこに住んでいるか知らない。

- Non so dove abita.
- Non so dove vive.

- 風邪は抜けない。
- 風邪が抜けない。
- 風邪が治らないんです。
- 風邪がなかなか抜けません。
- 風邪がなかなか治らない。
- かぜが治らない。

Non riesco a sbarazzarmi del mio raffreddore.

- すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
- ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。
- 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。

Mi dispiace, ma non ho voglia di uscire oggi.

- 全然変だと思いません。
- 全然変だと思いませんよ。
- 全然変だと思わないですよ。
- 自分は全然変だと思わない。
- 全然変だと思わないんです。
- 全然変だと思わないんだけど。

Non penso che sia strano del tutto.

More Words: