Translation of "どう?" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "どう?" in a sentence and their italian translations:

- 旅行はどうでしたか?
- 旅行どうだった?
- どうだった、旅行は?
- どうだった、旅行?
- 旅行どうでしたか?
- どうでしたか、旅行は?
- どうでしたか、旅行?
- 旅行どうでした?
- どうでした、旅行は?
- どうでした、旅行?
- 旅行はどうだった?
- 旅行はどうでした?

- Com'è stato il tuo viaggio?
- Com'è stato il suo viaggio?
- Com'è stato il vostro viaggio?

- 学校はどう?
- どう、学校は?
- 学校はどうですか?
- どうですか、学校は?

- Come va la scuola?
- Come va con la scuola?

- テストはどうだった?
- テストどうだった?
- どうだった、テスト?
- どうだった、テストは?

- Com'è stato il tuo test?
- Com'è stato il tuo esame?
- Com'è stato il suo test?
- Com'è stato il suo esame?
- Com'è stato il vostro test?
- Com'è stato il vostro esame?

どう?

Come?

- コンサートはどうだった?
- コンサートどうだった?
- どうだった、コンサート?
- コンサートはどうでしたか?
- どうでしたか、コンサートは?

- Com'era il concerto?
- Com'è stato il concerto?

- 旅行どうだった?
- どうだった、旅行?
- 旅行どうでしたか?
- 旅行どうでした?
- 旅行はどうだった?

- Com'era il viaggio?
- Come è stato il viaggio?

- どう思う?
- あなたはどう思いますか。
- どう思いますか。
- どう思われますか?
- どう思っているの?

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?

- どう、仕事は?
- 仕事はどうですか?
- どうですか、仕事は?

Come vanno le cose al lavoro?

- 君はどうだい?
- あなたはどう?

- E voi?
- E lei?

- どうでしたか。
- どうでしたか?

Com'era?

どうも

Grazie.

- どう思う?
- どういうこと?
- あなたは、どう思うだろうか?

Che ne dici?

どう改善して どう取り組めば

E quindi come si può migliorare?

- どうでもいい!
- どうでもいいや!

Non importa!

- どう、学校は?
- 学校はどうですか?

Come vanno le cose a scuola?

- それどういう意味ですか?
- これはどういう意味ですか。
- それどういう意味?
- どういう意味?
- これどういう意味?

- Questo cosa significa?
- Che cosa significa?

- どういう意味ですか?
- それどういう意味ですか?
- それどういう意味?
- どういう意味?

Cosa vuole dire?

- 週末はどうだった?
- 週末はどうでしたか。
- 週末どうだった?

- Com'è stato il tuo weekend?
- Com'è stato il suo weekend?
- Com'è stato il vostro weekend?

- 試験どうなったの。
- どうだった、テスト?

Com'è andato l'esame?

- どういう意味?
- これどういう意味?

Qual è il significato di questo?

- それどういう意味?
- どういう意味?

Cosa vuole dire?

どうする?

Cosa ne pensi?

どう思う?

Cosa ne pensi?

コーヒーはどう?

E che ne dici di un caffè?

どうしよ~。

- Che fare?
- Cosa fare?
- Che cosa fare?

- 金曜日はどうですか?
- 金曜ならどう?

- Che ne dici di venerdì?
- Che ne dice di venerdì?
- Che ne dite di venerdì?

- どうぞお話し下さい。
- どうぞ、お先に!

- Vai pure.
- Vai avanti.

- このセーターはどう思う?
- このセーターどう思う?

- Cosa ne pensi di questo maglione?
- Cosa ne pensate di questo maglione?
- Cosa ne pensa di questo maglione?

- 夏はどうだった?
- 夏はどうでしたか。

- Com'è stata la tua estate?
- Com'è stata la sua estate?
- Com'è stata la vostra estate?

- これはどういう意味ですか。
- どういう意味?
- これどういう意味?

- Questo cosa significa?
- Che cosa significa?
- Che cosa significa questo?
- Ciò cosa significa?
- Cosa significa questo?
- Cosa significa ciò?
- Che cosa significa ciò?

- なにか問題でも?
- どうした?
- どうしました?
- どうしたの。
- 機嫌悪いの?

Che succede?

- それ、どういう意味?
- それどういう意味?

Che significa ciò?

- なんで?
- どうしてですか?
- なぜ?
- どうして?

Perché?

了解 どうも

Ricevuto. Arriviamo. Grazie. Chiudo.

プリンをどうぞ。

- Ecco il vostro pudding.
- Ecco il suo pudding.

はいどうぞ。

- Tenete.
- Tenga.

コーヒー少しどう?

Un po' di caffè?

どう、仕事は?

Come va il lavoro?

- 何?
- どうした?

Cosa?

どう?来ない?

- Quindi? Verrai?
- Quindi? Verrete?
- Quindi? Verrà?

どうしたの。

- Qual è il problema?
- Qual è la questione?

プレゼントをどうぞ。

- Questo è un regalo per te.
- È un regalo per te.

景気はどう?

Come va?

- 何を言いたいのですか。
- どういう意味ですか?
- それはどういうことか。
- どういう意味?
- どういうこと?

- Cosa volete dire?
- Cosa vuoi dire?
- Cosa vuole dire?
- Cosa intendi?
- Cosa intende?
- Cosa intendete?

どうやって出せばいいかな よし どう思う?

Devo capire come fare. Cosa ne pensi?

私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。

- Preferisco il vino rosso a quello bianco.
- Io preferisco il vino rosso a quello bianco.

- どう致しまして。
- どういたしまして。
- いいえ!

- Prego.
- Di nulla.
- Figurati.
- Figuratevi.
- Si figuri.

- 仕事の具合はどうだい。
- 仕事の調子はどう?

Come vanno i tuoi affari?

- 言ってみたらどうだ。
- どうして言わないの?

Perché non lo dici?

どうする? よし

Allora, che vuoi fare?

ビールを一杯どう?

- Cosa ne dici di una birra?
- Cosa ne dice di una birra?
- Che ne dice di una birra?
- Che ne dici di una birra?
- Che ne dite di una birra?
- Cosa ne dite di una birra?

お先にどうぞ。

- Dopo di voi.
- Dopo di lei.

私のをどうぞ。

- Prendi il mio.
- Prendi la mia.
- Prendete il mio.
- Prendete la mia.
- Prenda il mio.
- Prenda la mia.

おやつはどう?

- Cosa ne dici di uno spuntino?
- Cosa ne dice si uno spuntino?
- Cosa ne dite di uno spuntino?

このウイスキーはどう。

Com'è questo whisky?

どうだった、テスト?

Com'è andato l'esame?

仕事どうなの?

Come va il lavoro?

どう違うのだ。

Qual è la differenza?

どうでしたか。

Com'era?

どうぞ、お先に!

- Vai pure!
- Vada pure!
- Andate pure!

どういうこと?

Cosa vuoi dire?

- どうぞこちらへおいで下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。

- Venite qui, per favore.
- Venite qui, per piacere.
- Vieni qui, per piacere.
- Vieni qui, per favore.
- Venga qui, per piacere.
- Venga qui, per favore.

- 私は何をしたらよいでしょう。
- どうしよ~。
- どうすればいいんだ。
- どうしましょう。
- どうしたらいいんだろう?

- Che cosa dovrei fare?
- Cosa dovrei fare?
- Che dovrei fare?