Translation of "ていました。" in Italian

0.028 sec.

Examples of using "ていました。" in a sentence and their italian translations:

イライラしていました。

diventando frustrato.

戦っ ていました。

per i loro diritti civili.

を持っていました 。

volo spaziale umano .

テンプラニーリョを啜っていました

sorseggiando Tempranillo.

掲載されていました

di quasi morte:

捨て始めていました

di ciò che avrei dovuto provare.

口は乾いていました。

- Avevo la bocca secca.
- La mia bocca era secca.

常に減量していました

cercavo continuamente di perdere peso

ヨットで横断していました

da San Francisco alle Hawaii.

こう書かれていました

ecco com'era descritto...

私が間違っていました。

- Mi sono sbagliato.
- Mi sbagliavo.

ていましたが、ムラットは他の考えを持っていました。彼はナポリ軍を改革し、

ma Murat aveva altre idee: riformò l'esercito napoletano,

焦燥感を感じていました

e io ero frustrato.

の肩に かかっていました。

orientamento ventiseienne , Steve Bales.

彼は50ドル持っていました。

- Aveva cinquanta dollari.
- Lui aveva cinquanta dollari.

サンタクロースは庭で立っていました。

- Babbo Natale era in piedi nel giardino.
- Babbo Natale era in piedi in giardino.

先の事と思われていました

50 o 100 giri intorno al sole.

古い工場を探していました

cercando di trovare una vecchia fabbrica.

かなり昔使われていました

molto tempo fa.

父は10年患っていましたが

Mio padre ce l'ha da circa dieci anni,

犬はみんな生きていました。

- Tutti i cani erano vivaci.
- Tutti i cani erano vivi.

彼は木の下で寝ていました。

Stava dormendo sotto l'albero.

彼女が彼を雇っていました。

- Lo ha assunto.
- Lei lo ha assunto.
- Lo assunse.
- Lei lo assunse.

店は比較的すいていました。

Il negozio era relativamente vuoto.

音の高さを合わせていました

si assestavano sulla stessa tonalità.

既に物資が不足していました

eravamo già a corto di provviste.

彼は昨夜オフィスで働いていました。

Lui stava lavorando in ufficio ieri sera.

私は1日中テニスをしていました。

Stavo giocando a tennis per tutto il giorno.

トムはカナダ人だと思っていました。

- Pensavo che Tom fosse canadese.
- Io pensavo che Tom fosse canadese.

私は頭痛で臥せっていました。

- Mi è venuto il mal di testa.
- A me è venuto il mal di testa.

昨晩、私は大変疲れていました。

- Ero molto stanco ieri sera.
- Io ero molto stanco ieri sera.
- Ero molto stanca ieri sera.
- Io ero molto stanca ieri sera.
- Ero molto stanco la scorsa notte.
- Io ero molto stanco la scorsa notte.
- Ero molto stanca la scorsa notte.
- Io ero molto stanca la scorsa notte.

私はその時、テレビを見ていました。

Stavo guardando la TV allora.

父は結果に満足していました。

- Il risultato ha soddisfatto mio padre.
- I risultati hanno soddisfatto mio padre.

家の入り口が開いていました。

La porta principale della casa era aperta.

トムは今日何をしていましたか?

- Cosa stava facendo oggi Tom?
- Che cosa stava facendo oggi Tom?
- Che stava facendo oggi Tom?

幸運の栓抜きに使っていました

su di un apribottiglie portafortuna.

小さなチーズ店を やっていましたが

Possedevo un piccolo negozio di formaggi

祖母は人々に囲まれていました

mia nonna era circondata da molte persone,

私たちは一緒に 歌っていました

Cantavamo insieme,

心配そうに時計を見ていました

ma guardavo ansiosamente l'orologio,

ていまし た。 リュッツェンで、ネイは ブリュッヒャーの奇襲の

A Lützen, Ney è stato commosso dalla condotta dei suoi giovani coscritti, che hanno sopportato il peso

彼女はかつてバスケットボールをしていました。

- Giocava a basket.
- Lei giocava a basket.

バーにいるのだと思っていました。

- Pensavo fossi al bar.
- Pensavo foste al bar.
- Pensavo fosse al bar.

娘は、水色の着物をきていました。

La ragazza indossava un kimono blu chiaro.

メアリーは、きれいなドレスを着ていました。

Mary stava indossando un bel vestito.

ケンがあなたを探していましたよ。

- Ken ti stava cercando.
- Ken vi stava cercando.
- Ken la stava cercando.

でも彼はどっしり構えていました

Ma lui non poteva essere più rilassato.

誰もがアナに 自分を重ねていました

si rivedevano in Ana,

ヨーロッパでは 科学革命が起きていました

un'epoca di rivoluzione scientifica in Europa.

ファシストでさえ コミュニティを探し求めていました

Persino i fascisti cercano una comunità,

持続する満足感を感じていました

mi offrì un durevole senso di appagamento.

室 から慎重に管理されていました 。

Room, a Houston, in Texas.

メアリーと私は昨日病気で寝ていました。

- Io e Mary eravamo malati a letto ieri.
- Io e Mary eravamo ammalati a letto ieri.
- Io e Mary eravamo malate a letto ieri.
- Io e Mary eravamo ammalate a letto ieri.

子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。

Quando ero bambino credevo a Babbo Natale.

楽になるだろうと思っていました。

- Pensavo che sarebbe diventato più facile.
- Pensavo che sarebbe diventata più facile.

私達はみんなそう考えていました。

Noi tutti abbiamo pensato così.

彼らは公園で野球をしていました。

- Hanno giocato a baseball nel parco.
- Loro hanno giocato a baseball nel parco.
- Giocarono a baseball nel parco.
- Loro giocarono a baseball nel parco.

私の母は、この夏入院していました。

- Mia madre era in ospedale durante l'estate.
- Mia madre è stata in ospedale durante l'estate.

マリオはどんな曲を歌っていましたか?

Cosa stava cantando Mario?

私は仕事で外国に行っていました。

- Ero in missione all'estero.
- Io ero in missione all'estero.

私は休暇で外国に行っていました。

Sono stato in vacanza all'estero.

あの日は強い風が吹いていました。

C'era un forte vento quel giorno.

私はその事実を知っていましたよ。

Ero cosciente di quel fatto.

あなたに会いたがっていましたよ。

- Mi pare che volesse incontrarti.
- Lui voleva incontrarti.

トムさんは少しホームシックになっていました。

Tom aveva un po' di nostalgia di casa.

、パリへの道を守っていました。しかし今では、彼は倦怠感と幻滅の兆候を示していました。

e sorvegliando la strada per Parigi. Ma ormai mostrava segni di stanchezza e disillusione.

- 散歩に出ていました。
- 散歩に出てました。
- 散歩に出掛けてました。
- 散歩に出掛けていました。

- Ero fuori per una passeggiata.
- Io ero fuori per una passeggiata.
- Ero fuori per una camminata.
- Io ero fuori per una camminata.

誰もが 成功の要因を探っていました

Tutti tentavano di capire come fosse possibile.

そして優れたチームワークを 発揮していました

Ed erano bravissimi a lavorare in gruppo.

私は社会に出る 準備をしていました

mi stavo preparando per il mio ingresso nel mondo reale.

リッチはその工場で20年 働いていました

Rich ci aveva lavorato lì per 20 anni.

とても多くの点が共通していました

Abbiamo molti tratti comuni.

もう半分は活動が 減少していました

L'altra metà l'aveva diminuita.

何回か入退院を繰り返していました

per cure dovute al cancro al seno.

マイクロコンピューターは 初期にはビデオゲームに使われていました

I microcomputer, ad esempio, sono stati usati presto per i videogiochi.

昨年 12か所で戦争が起きていました

L'anno scorso, il mondo contava 12 guerre in corso,

ビッキーは明らかに 問題を抱えていました

Vicky era senza dubbio una bambina problematica.

家に帰ったときは、半分寝ていました。

- Ero mezzo addormentato quando sono andato a casa.
- Ero mezza addormentata quando sono andata a casa.
- Ero mezzo addormentato quando andai a casa.
- Ero mezza addormentata quando andai a casa.

僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。

Ai tempi del liceo ho fatto parte del club di armonica.

彼はちょうど庭掃除をしていました。

- L'ho trovato a lavorare nel giardino.
- Lo trovai a lavorare nel giardino.

スミスさんは、中国史を勉強していました。

- Il signor Smith ha studiato la storia cinese.
- Il signor Smith studiò la storia cinese.

あなたはボストン出身だと思っていました。

- Pensavo fossi di Boston.
- Pensavo fosse di Boston.
- Pensavo foste di Boston.

この車の前は、ニッサン車に乗っていました。

- Prima di questa macchina, guidavo una Nissan.
- Prima di questa macchina, io guidavo una Nissan.
- Prima di questa auto, guidavo una Nissan.
- Prima di questa auto, io guidavo una Nissan.
- Prima di questa automobile, guidavo una Nissan.
- Prima di questa automobile, io guidavo una Nissan.

- 私が間違っていました。
- 間違えました。

- Ho fatto un errore.
- Io ho fatto un errore.

私が朝起きた時、雨が降っていました。

- Quando mi sono svegliato stamattina, stava piovendo.
- Quando mi sono svegliata stamattina, stava piovendo.
- Quando mi sono svegliato questa mattina, stava piovendo.
- Quando mi sono svegliata questa mattina, stava piovendo.

彼女は家を出る準備をしていました。

- Si stava preparando per andarsene da casa.
- Lei si stava preparando per andarsene da casa.

シカゴのあたりでは雨が降っていました。

Pioveva nei dintorni di Chicago.

- サーバーがダウンしていました。
- サーバーが落ちていた。

- Il server non funzionava.
- Il server era fuori servizio.

愛する人が 低俗なものを見ていました

e la mia amata stava guardando un qualche programma spazzatura.

人口千人の町に 15年暮らしていました

ho vissuto in una cittadina di un migliaio di persone per 15 anni;

大半の恐竜は 肋骨が分岐していました

Le abbiamo ritrovate nella maggior parte dei dinosauri.

特性の抑制策探しが行われていました

e se esiste un modo per prevenirlo.

希望を失い 死にたいと思っていました

Ero senza speranza e volevo morire.

More Words: