Examples of using "その間" in a sentence and their italian translations:
In quel periodo,
Mentre Napoleone reagì con violenza.
La TV è stata accesa tutto il tempo.
e lì in mezzo rimane ferito.
che si sono lasciate alle spalle intere vite di odio,
In quel posto ho passato le vacanze estive, durante le quali mi sono divertito a fare surf.
- Perché sei stato in silenzio per tutto il tempo?
- Perché sei stata in silenzio per tutto il tempo?
- Perché è stato in silenzio per tutto il tempo?
- Perché è stata in silenzio per tutto il tempo?
- Perché siete stati in silenzio per tutto il tempo?
- Perché siete state in silenzio per tutto il tempo?
- Pensate che abbia sbagliato di proposito?
- Pensa che abbia sbagliato di proposito?
Nel frattempo, i prezzi per questi farmaci hanno continuato a crescere,
È interessante che nessuno abbia notato quell'errore.
- Strano a dirsi, nessuno di noi ha notato l'errore.
- Strano a dirsi, nessuno notò l'errore.
- Pensi che abbia fatto quell'errore di proposito?
- Pensate che abbia fatto quell'errore di proposito?
Sarà di ritorno entro due ore; nel frattempo prepariamo la cena.