Translation of "そうだね" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "そうだね" in a sentence and their italian translations:

そうだね

Uomo: Perfetto.

嬉しそうだね。

- Sembra felice.
- Lei sembra felice.
- Sembri felice.
- Tu sembri felice.
- Sembrate felici.
- Voi sembrate felici.

みんな眠そうだね。

- Sembrano tutti stanchi.
- Tutti sembrano stanchi.

「そうだね なくなるよ

"Sì, se ne andrà,

学校に遅れそうだね。

Temo che saremo in ritardo per la scuola.

君の案はよさそうだね。

- La tua idea sembra buona.
- La sua idea sembra buona.
- La vostra idea sembra buona.

とてもうれしそうだね。

- Sembri molto felice.
- Tu sembri molto felice.
- Sembra molto felice.
- Lei sembra molto felice.
- Sembrate molto felici.
- Voi sembrate molto felici.

- 痛そう。
- それは、痛そうだね。

Sembra doloroso.

でも可能性は低そうだね。

- Ma la possibilità sembra improbabile.
- Però la possibilità sembra improbabile.

そうだね。とジョンが言いました。

- "Esatto", ha detto John.
- "Esatto", disse John.

今日は随分と楽しそうだね。

- Sembri molto felice oggi, vero?
- Sembri molto felice oggi, non è vero?

- 君は退屈そうだ。
- 退屈そうだね。

- Sembra annoiato.
- Sembri annoiato.
- Tu sembri annoiato.
- Sembri annoiata.
- Tu sembri annoiata.
- Sembra annoiata.
- Lei sembra annoiata.
- Lei sembra annoiato.
- Sembrate annoiati.
- Voi sembrate annoiati.
- Sembrate annoiate.
- Voi sembrate annoiate.

ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。

Oh, sì. A volte lo vedo in TV.

今度の選挙では与党が勝ちそうだね。

Sembra che il partito al potere vincerà le prossime elezioni.

- あなたのいう通りですよ。
- 本当にそうだね。

Puoi dirlo ancora.

「これはとてもおもしろそうだね」とひろしが言います。

"Questo sembra abbastanza interessante", dice Hiroshi.

このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。

Questa storia di fantascienza sembra interessante. Me la presti quando hai finito di leggerla?

何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。

- Sono venuto qui per vedere se c'era qualcosa che potevo fare per aiutare, ma non sembra esserci nulla da fare per me.
- Sono venuta qui per vedere se c'era qualcosa che potevo fare per aiutare, ma non sembra esserci nulla da fare per me.
- Sono venuto qua per vedere se c'era qualcosa che potevo fare per aiutare, ma non sembra esserci nulla da fare per me.
- Sono venuta qua per vedere se c'era qualcosa che potevo fare per aiutare, ma non sembra esserci nulla da fare per me.
- Sono venuto qua per vedere se c'era qualcosa che potevo fare per aiutare, però non sembra esserci nulla da fare per me.
- Sono venuto qui per vedere se c'era qualcosa che potevo fare per aiutare, però non sembra esserci nulla da fare per me.
- Sono venuta qui per vedere se c'era qualcosa che potevo fare per aiutare, però non sembra esserci nulla da fare per me.
- Sono venuta qua per vedere se c'era qualcosa che potevo fare per aiutare, però non sembra esserci nulla da fare per me.

- 今日はあなたは楽しそうですね。
- 今日あなたは楽しそうですね。
- 君は今日明るい顔をしている。
- 今日はなんだか嬉しそうだね。

- Sembri felice oggi.
- Sembrate felici oggi.
- Sembra felice oggi.
- Sembri contento oggi.
- Sembri contenta oggi.
- Sembrate contenti oggi.
- Sembrate contente oggi.
- Sembra contento oggi.
- Sembra contenta oggi.

More Words: