Translation of "ありがとうございます!" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "ありがとうございます!" in a sentence and their italian translations:

ありがとうございます

Grazie.

ありがとうございます!

Grazie mille!

- ご招待をありがとうございます。
- お招きありがとうございます。

- Grazie per il vostro invito.
- Grazie per il tuo invito.
- Grazie per il suo invito.

アドバイスありがとうございます。

- Grazie per il tuo consiglio.
- Grazie per il suo consiglio.
- Grazie per il vostro consiglio.

- 本日は御搭乗頂きありがとうございます。
- 本日はお乗りいただきありがとうございます!
- ご搭乗ありがとうございます。
- ご乗車ありがとうございます。

- Benvenuti a bordo!
- Benvenuto a bordo!
- Benvenute a bordo!
- Benvenuta a bordo!

- ご協力ありがとうございます。
- ご協力いただきありがとうございます。

- Grazie per la tua collaborazione.
- Grazie per la sua collaborazione.
- Grazie per la vostra collaborazione.

- ありがとうございます!
- 本当にありがとう。
- どうもありがとうございます!

Grazie mille!

情報をありがとうございます。

Grazie per la dritta.

あの件、ありがとうございます。

Grazie per quello.

ご指摘ありがとうございます。

- Grazie per avermelo sottolineato.
- Grazie per avermelo indicato.

ご意見ありがとうございます。

Grazie per il feedback.

お手紙ありがとうございます。

Grazie per la tua lettera.

ご招待をありがとうございます。

Vi ringrazio di avermi invitato.

贈り物をありがとうございます。

- Grazie mille per il suo regalo.
- Grazie mille per il vostro regalo.

禁煙、ご協力ありがとうございます。

Grazie per non fumare.

- ありがとうございます!
- ありがとう!

Grazie!

- ご助力を本当にありがとうございます。
- お助けいただいて本当にありがとうございます。

- Apprezzo molto il tuo aiuto.
- Io apprezzo molto il tuo aiuto.
- Apprezzo molto il suo aiuto.
- Io apprezzo molto il suo aiuto.
- Apprezzo molto il vostro aiuto.
- Io apprezzo molto il vostro aiuto.

道案内して頂き、ありがとうございます。

- È molto gentile da parte tua mostrarmi la strada.
- È molto gentile da parte sua mostrarmi la strada.
- È molto gentile da parte vostra mostrarmi la strada.

毎度ごひいきにありがとうございます。

Grazie del suo patrocinio.

ご提案いただきありがとうございます。

- Apprezzo il tuo suggerimento.
- Apprezzo il suo suggerimento.
- Apprezzo il vostro suggerimento.

- ありがとうございます!
- すみません。
- お疲れさまでした。
- ありがとう!
- おおきに!
- ありがとうございます。

Grazie!

お手伝いいただきありがとうございます。

È molto gentile da parte tua aiutarmi.

- ありがとうございます!
- 本当にありがとう。

Grazie mille!

お招きにあずかりありがとうございます。

Grazie mille per l'invito.

- ありがとうございます!
- どうもありがとう。

Grazie mille!

- ありがとうございます!
- ありがとう!
- おおきに!

Grazie!

許可を与えていただきありがとうございます。

Grazie per aver dato il permesso.

私の駄文を見ていただきありがとうございます。

Grazie per aver guardato i miei poveri scarabocchi.

- 招待してくれてありがとう。
- 呼んでいただきましてありがとうございます。
- ご招待いただきありがとうございます。
- お招きいただきどうもありがとうございます。
- お招きいただき、ありがとうございました。

- Grazie per avermi invitato.
- Grazie per avermi invitata.
- Grazie di avermi invitato.
- Grazie di avermi invitata.

そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。

- Sei molto gentile a dire così.
- Tu sei molto gentile a dire così.
- Siete molto gentili a dire così.
- Voi siete molto gentili a dire così.
- È molto gentile a dire così.
- Lei è molto gentile a dire così.

私はもうおなかがいっぱいです、ありがとうございます。

Sono pieno, grazie.

- 情報をありがとうございます。
- 教えていただいてありがとう。

- Grazie per l'informazione.
- Grazie per le informazioni.

- ご協力に感謝します。
- ご協力いただき、ありがとうございます。

- Apprezzo la tua cooperazione.
- Apprezzo la sua cooperazione.
- Apprezzo la vostra cooperazione.
- Io apprezzo la tua cooperazione.
- Io apprezzo la sua cooperazione.
- Io apprezzo la vostra cooperazione.

- ありがとうございます!
- お疲れさまでした。
- ありがとう!
- おおきに!

Grazie!

- すばらしい贈り物をありがとう。
- すてきなプレゼントをありがとうございます。

Grazie per il meraviglioso regalo.

- ありがとうございます!
- お疲れさまでした。
- ありがとう!
- おおきに!
- あざっす!

Grazie!

- お手紙大変ありがとうございました。
- お手紙どうもありがとうございます。

- Grazie mille per la tua lettera.
- Grazie mille per la sua lettera.
- Grazie mille per la vostra lettera.

- 迎えに来てくれてありがとう。
- 迎えに来てくださってありがとうございます。

- Grazie per essere venuto a trovarmi.
- Grazie per essere venuti a trovarmi.
- Grazie per essere venuta a trovarmi.

- 詳しい説明をありがとうございます。
- 詳しい説明をありがとうございました。

Grazie della spiegazione dettagliata.

- ご読了ありがとございました~。
- 最後までお読みいただきありがとうございます。

Grazie per aver letto fino alla fine.

- 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
- 宿題手伝ってくれてありがとう。

Grazie per avermi aiutato a fare i compiti.

- ご心配ありがとう。
- 心配してくれてありがとうね。
- お気遣いありがとうございます。

- Grazie per la tua preoccupazione.
- Grazie per la sua preoccupazione.
- Grazie per la vostra preoccupazione.

- 親切にしてくれてありがとう。
- ご親切誠にありがとうございます。
- いろいろご親切にありがとう。

- Grazie per la sua gentilezza.
- Grazie per la vostra gentilezza.
- Grazie per la tua gentilezza.

- 「ありがとう」「どういたしまして」
- 「ありがとうございます」「どういたしまして」
- 「ありがとうございました」「どういたしまして」

- "Grazie." "Prego."
- "Grazie." "Non c'è di che."

- 「ありがとう」「どういたしまして」
- 「ありがとうご座います」「どう致しまして」
- 「ありがとうございます」「どういたしまして」
- 「ありがとうございました」「どういたしまして」

- "Grazie." "Prego."
- "Grazie." "Di niente."
- "Grazie." "Non c'è di che."

- 助けてもらいありがとう。
- 助けていただいてありがとうございます。
- 手伝ってくれてどうもありがとう。
- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。

- Grazie per il vostro aiuto.
- Grazie per avere aiutato.

More Words: