Translation of "あっち?" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "あっち?" in a sentence and their italian translations:

あっちへ

Ecco, guarda là.

傾きはあっちだ つまり南はあっち

Quindi, se la crescita è in questo senso, vuol dire che il sud è là.

あっちも行ける

O andiamo per di là.

残がいはあっち

Il relitto è da quella parte.

進もう あっちにね

Continueremo a camminare in quella direzione.

コケだ つまり北はあっち

Se il muschio è qui, probabilmente il nord è di qua.

あっちのことは何ですか。

- Cos'è quello lì?
- Cos'è quella lì?
- Che cos'è quello lì?
- Che cos'è quella lì?

あっちへ こっちへ 流される」

da circostanze esterne."

あっちの本は彼らの本です。

Quei libri sono loro.

あっち? 左の狭い峡谷へ向かう?

O è di là? A sinistra, verso il canyon a fessura?

そもそも始めたのはあっちだ」って

E che tra l'altro ha già iniziato a fare".

- 向こうへ行け!
- あっちへ行け!
- 離れろ。

- Vattene!
- Andatevene!
- Vai via!
- Se ne vada!
- Vada via!
- Andate via!

あっちに向かういい方法を 考えよう

Si tratta di capire quale sia il modo migliore per dirigersi là.

あっちにもこっちにもある そこにもね

Uno va da quella parte, un altro va di là, un altro per di qua.

ここからだとよく見える 残がいはあっち

Diamo una bella occhiata al territorio. Il relitto dovrebbe essere di là.

狭い峡谷のほうだ 賢いな あっちへ行こう

verso il canyon a fessura. Bravo. Ok, andremo per di là. Andiamo.

- あ!蝶々がいる!
- あ、蝶々がいる。
- あっ、ちょうちょだ!

Oh, c'è una farfalla!

水に向かってるかもしれない でも方向はあっち

Probabilmente portano all'acqua, ma si dirigono da quest'altra parte.

- 向こうへ行け!
- どっか行け。
- あっちへ行け!
- 消え失せろ。

- Vattene.
- Se ne vada.
- Andatevene.
- Vai via.
- Andate via.
- Vada via.

- 失せろと言ったはずだ。
- あっちへ行けって言ってるだろ!

- Ho detto di andare via.
- Io ho detto di andare via.
- Ho detto di andartene via.
- Io ho detto di andartene via.
- Ho detto di andarsene via.
- Io ho detto di andarsene via.
- Ho detto di andarvene via.
- Io ho detto di andarvene via.

- これらは私の本で、それらは彼らの本です。
- こっちの本は私ので、あっちのは彼のよ。

Questi sono i miei libri; quelli sono i suoi.

- そっちの本は私のです。
- その本は私のです。
- あっちの本は私の本です。
- そっちの本は私のものです。

Quei libri sono miei.

駅からここに来る途中で迷っちゃって、あっちへうろうろ、こっちへうろうろ、もう大変だったよ。

Mi sono perso mentre venivo dalla stazione a qui, ho gironzolato parecchio un po' qua e un po' là, che stress.

- あなたはすぐにそこに行く必要がある。
- あなたは、すぐそこに行かなくてはいけない。
- あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。
- 君は直ぐあっちに行かなきゃ。

È necessario che tu vada lì immediatamente.