Examples of using "あっち?" in a sentence and their italian translations:
Ecco, guarda là.
Quindi, se la crescita è in questo senso, vuol dire che il sud è là.
O andiamo per di là.
Il relitto è da quella parte.
Continueremo a camminare in quella direzione.
Se il muschio è qui, probabilmente il nord è di qua.
- Cos'è quello lì?
- Cos'è quella lì?
- Che cos'è quello lì?
- Che cos'è quella lì?
da circostanze esterne."
Quei libri sono loro.
O è di là? A sinistra, verso il canyon a fessura?
E che tra l'altro ha già iniziato a fare".
- Vattene!
- Andatevene!
- Vai via!
- Se ne vada!
- Vada via!
- Andate via!
Si tratta di capire quale sia il modo migliore per dirigersi là.
Uno va da quella parte, un altro va di là, un altro per di qua.
Diamo una bella occhiata al territorio. Il relitto dovrebbe essere di là.
verso il canyon a fessura. Bravo. Ok, andremo per di là. Andiamo.
Oh, c'è una farfalla!
Probabilmente portano all'acqua, ma si dirigono da quest'altra parte.
- Vattene.
- Se ne vada.
- Andatevene.
- Vai via.
- Andate via.
- Vada via.
- Ho detto di andare via.
- Io ho detto di andare via.
- Ho detto di andartene via.
- Io ho detto di andartene via.
- Ho detto di andarsene via.
- Io ho detto di andarsene via.
- Ho detto di andarvene via.
- Io ho detto di andarvene via.
Questi sono i miei libri; quelli sono i suoi.
Quei libri sono miei.
Mi sono perso mentre venivo dalla stazione a qui, ho gironzolato parecchio un po' qua e un po' là, che stress.
È necessario che tu vada lì immediatamente.