Translation of "座って" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "座って" in a sentence and their hungarian translations:

- こちらに座っていいですか。
- ここに座ってもいいですか。
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?
- ここ座っていい?
- ここ座ってもいい?

- Leülhetek ide?
- Szabad leülnöm ide?
- Letehetem ide magam?
- Szabad lesz itt helyet foglalnom?
- Szabad lesz itt a hely?

- 座っても良いですか。
- 座ってもいいですか。

Leülhetek?

ここ座ってもいい?

Nem gond, ha leülök ide?

座ってもいいですか。

Leülhetek?

トムは床に座っていた。

Tom a padlón ült.

- トムはバスの前部のほうに座っていた。
- トムはバスの前の方に座っていた。
- トムはバスの前の席に座っていた。

Tomi elől ült a buszban.

彼はそこに座っていた。

Ott ült.

トムだけ座ってなかった。

Tom volt az egyetlen, aki nem ült.

- 彼はそこに二時間も座っている。
- 彼はそこ2時間も座っている。

Két óra óta ott ül.

- 君は座っていたテーブルを壊した。
- あなたは座っていたテーブルを壊しました。

Összetörted az asztalt, amin ültél.

(シンディ)ゲーマーが 画面の前に座って

CS: A videojátékosok, akik eladják a jogot, hogy ott ülnek,

隣に座っても良いですか。

Leülhetek melléd?

座って、一息いれましょう。

Üljünk le, és fújjuk ki magunkat.

トムはメアリーの前に座っていた。

Tom Mary előtt ült.

彼女は座ってタバコを吸った。

Leült és rágyújtott.

そこに1人で座っていると

Magányosan ücsörögve

彼はベンチに座って足を組んだ。

Leült a padra és keresztbe tette a lábait.

彼は待合室に座っています。

A váróteremben ül.

椅子の上に猫が座っていた。

A széken egy macska ült.

ここに座ってもいいですか。

Ideülhetek?

- 少女たちは並んで座っていました。
- 女の子たちは並んで座っていました。

A kislányok sorban ültek.

父は夕刊を読んで座っていた。

Apám ült és olvasta az esti újságot.

全く黙りこくって座っていた。

Teljes csendben ültünk.

彼はそこ2時間も座っている。

Két óra óta ott ül.

好きなところに座っていいよ。

- Ülj le valahová.
- Ülj, ahová akarsz.

さて 私は目立たない所に座って

Szóval, én itt ülök hátul,

ある日 彼は波止場に座っていて

Egyszer ült a kikötőben,

座って 目の当たりにしていると

az elkerülhetetlen vég felé közelít,

女は二人の男の間に座っていた。

A nő két férfi között ült.

- 日向に座っているのに、まだ寒気がした。
- ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。

Bár a napon ültem, még mindig rázott a hideg.

ある日 私達がオフィスで座っているとき

Egyik nap, mikor az irodában ültünk,

‎北極圏には ‎まだ闇が居座っている

Messzebb északon a sötétség még elidőzik egy darabig.

トムは木の下に座って本を読んでた。

Tom egy fa alatt olvasott egy könyvet.

彼女は孫達に囲まれて座っていた。

Az unokáival körülvéve ült.

「どうぞ座って下さい」と彼は言った。

- Üljön le, kérem! - mondta.

老人が孫たちに囲まれて座っていた。

Az öregember unokáival körülvéve ült.

しばらく座ってのんびりして下さい。

Ülj le és nyugodj meg.

1日中座ってるのは、体に良くないよ。

Az, hogy egész nap csak ülsz, nem tesz jót neked.

彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。

A koncertterem első sorában ültek, és tisztán hallották a zenekart.

彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。

Az asztal körül ültek és kártyáztak.

ベートーヴェンはピアノの前に行き、座って演奏を始めた。

Beethoven a zongorához ment, leült és elkezdett játszani.

老人は子供たちに囲まれて座っていた。

Az öregember a gyerekkel körülvéve ült.

そのときトムは、メアリーとジョンの間に座っていた。

Akkor éppen Mari és Jani között ült Tomi.

- ちゃんと座ってろ。
- 大人しく待ってなさい。

Ülj egyenesen!

- 私はソファーに座っている。
- ソファーに腰をかけている。

A kanapén ülök.

私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。

A mellettem ülő férfi beszélt velem.

広子は全く一人きりでそこに座っていた。

Hiroko teljesen egyedül ült ott.

あなたのお隣に座ってもかまいませんか。

Zavar, ha leülök melléd?

二人の子供たちが柵の上に座っています。

Két gyerek ül a kerítés tetején.

ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。

Fáj a hátam, mert egész végig a számítógép előtt ültem.

テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。

Ki az a férfi, aki az asztal másik végén ül?

この椅子は座っていると、本当に気持ちいい。

Ezen a széken tényleg kényelmes ülés esik.

トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。

Tomika gyakran egész nap a számítógép előtt ül.

助手席には 中年になる娘さんが 座っています

középkorú lánya is vele utazik,

向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。

Az ott ülő nő a jelenlegi felesége.

「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。

Ha mondják, hogy foglaljak helyet, leülök a székbe.

彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。

Úgy ül, mintha a zene elbűvölte volna.

- 私のそばに座りなさい。
- 横にお掛けなさい。
- 横に座って。

Ülj mellém!

父はつなぎを着て 地べたに前かがみに座っていました

Görnyedten találtam a padlón a kezeslábasában.

トムちゃんは、しばしば一日中自分のパソコンの前に座っています。

Tomika gyakran egész nap a számítógép előtt ül.

- 私はベンチに座って待っていました。
- 私はベンチに腰をかけて待った。

A padon ültem, és vártam.

彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。

A tűzhelynél ült és olvasott, miközben a neje mellette varrt.

私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。

Inkább serényen dolgozom, mint hogy karba tett kézzel üljek a fenekemen.

私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。

Békésen ültünk a vacsoránál, amikor hirtelen kialudt a világítás.

- 彼女は彼に座ってくださいと言った。
- 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。

- Megkérte, hogy üljön le.
- Megkérte, hogy foglaljon helyet.

- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- お座り下さい。
- おかけ下さい。
- お座りください。
- どうぞおかけください。

- Üljön le, kérem!
- Ülj le, kérlek.

- 座りなよ。
- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- おかけ下さい。
- どうぞおかけ下さい。
- 腰を下ろしてください。
- お座りください。
- どうぞおかけください。

- Kérem, foglaljon helyet!
- Üljön le, kérem!
- Kérem szépen, foglaljon helyet!
- Kérem, üljön csak le!

More Words: