Translation of "ということで" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "ということで" in a sentence and their hungarian translations:

脳が変わる」ということです

azzal megváltoztatjuk az agyunk.

努力をするということです

hogy remek kapcsolatot építsek fel a hallgatósággal.

どう管理するかということです

A magánszféra korlátozás.

個人差が表れているということです

ezt változatosságot mutatja.

草も存在しなかった ということです

így fű sem nőtt.

それこそ「形を与える」 ということです

Pontosan ezt jelenti a "formát adni."

判断する傾向が強い ということです

annál lehetségesebbnek fogjuk tartani.

ある意味 見つけたということですが

Mondhatjuk úgy, hogy megtalálta.

違ったものができるということです

akkor másmilyennek tűnnek a dolgok.

バイリンガルの認知機能が 高まるということです

ez pedig kognitív fellendüléshez vezet a kétnyelvű babáknál.

他の人もしないだろうということです

esélyes, hogy más sem fog.

60万人に1人の外科医 ということです

azaz egy jut minden 600 ezer lakosra.

それだけでは不十分だということです

Ez nem lesz elegendő.

彼は風邪をひいているということです。

Azt mondják, megfázott.

外国語を学ぶのは大変だということです

idegen nyelvet tanulni nehéz.

自分の体の専門家になる ということです

Hogy mi magunk legyünk testünk legmélyebb ismerői.

その後の選択を 変更するということです

másképp dönt az orvos válaszai után.

万能な学習アプローチは存在しない ということです

hogy a tanulásban nincs mindenkire alkalmazható megközelítés.

ティッシュペーパーで作られた 盾に過ぎないということです

csupán papírpajzs lenne.

かなり良い答えで 手を打つということです

vagy készek vagyunk beérni egy viszonylag jó megoldással.

モノリンガルの学習パターンと とても似ているということです

nagyon-nagyon hasonlóak az egynyelvű tanulás mintáihoz.

彼らに頼り続ける 理由はないということです

tehát nincs miért tovább bíznunk bennük.

常に次のビジネス環境を 心配しているということで

törődni a folytatással is.

問題は私たちが金不足であるということです。

A probléma a pénzhiány.

与えられた提案を 承諾しがちだということです

és hajlamosabbak elfogadni az ajánlatot.

治療して修正することが必要だということです

ennélfogva kezelésre, gyógyításra szorul.

もっと真剣に 考えてみてほしいということです

el kell kezdjék magukat sokkal komolyabban venni.

12.5億人が貧困から 抜け出したということですが

Ez azt jelenti, hogy negyedmilliárd ember hagyta maga mögött a szegénységet,

問題はどこに駐車すればいいかということです。

Nem tudom eldönteni, hol parkoljak le.

神経可塑性のパターンに 個人差が大きいということです

hogy a neuroplaszticitás mintái egyénenként jelentősen változnak.

脳が心のあらゆる面を 作っているということです

Agyunk hozza létre elménk minden megnyilvánulását.

自尊心と自意識は とるにたらないということです

hogy milyen jelentéktelen az egónk, a fontosságunk, az öntudatosságunk.

それは強欲さは 良いものではないということです

a kapzsiság nem jó.

それが ただの古い工場では ないということでした

hogy ez nem csak egy öreg gyár,

なぜ恐竜はあんなに繁栄できたのか ということです

hogy vajon miért voltak ennyire sikeresek a dinoszauruszok.

未来が決まっているかのようだ ということでしょう

hogy e nézet szerint a jövőnk alapvetően eldöntetett.

繋がりは私だけが 作るものではないということです

hogy a kapcsolat nem csak tőlem függ.

自分の言葉で歓びや満足を 定義するということです

Hogy a magunk módján határozzuk meg, mit élvezünk, és mitől elégülünk ki.

これが傷を治すのに 不可欠であるということでした

és nélkülözhetetlen a sebgyógyuláshoz.

奇跡そのものは 紙の上では 起きないということです

hogy az igazi varázslat nem a papíron történik.

元々その風を予期しても いなかったということです

Mikor az egészbe belevágtunk, nem is sejtettünk ezt.

地球上のすべての人が感染しやすいということです。

Ezáltal a bolyón szinte mindenki fogékony rá.

- 問題は私達が金不足ということです。
- 問題は私たちが金不足であるということです。
- 困ったことに、私達はお金が不足している。

A baj az, hogy szűkében vagyunk a pénznek.

ということで 情報は以前より 重要なのかもしれません

Tehát lehet, hogy az információ fontosabb.

実際意図したように 機能しているのかということです

a szándéknak megfelelően működik-e?

宇宙で唯一変わらないことは 変化するということです

A világegyetemben csak a változás állandó.

笑わせるために 自分の話をしてきたということでした

hogy történeteimet azért mondtam, hogy nevettessek;

周りの環境も プレッシャーに 勝てるかに影響するということです

hanem környezetünk is hat rá, hogy felsülünk vagy sikeresek leszünk-e.

月で問題となるのは 現地の材料は何かということです

A Holdon gondot jelent, hogy ott miből gazdálkodhatunk.

これは私の子供達が 混乱しているということでしょうか?

Eszerint tehát a gyerekeink össze vannak zavarodva?

私がお伝えしたいのは コードミクシングは簡単ではないということです

Épp ez a lényeg: a kódkeverés nem egyszerű.

その役割と幅は常に広がり 発展しているということです

ezek a szerepek és terek folyamatosan bővülnek és alakulnak.

そして教育者中心の組織が もっと必要だということです

és több pedagógusközpontú szervezetre.

そのような農場でも 大量の食料生産が可能だということで

e gazdaságok irtózatos mennyiségű élelmiszert termelnek:

まずは 大気汚染に関する知識を 得るべきだということです

először többet meg kell tudnom a légszennyezésről,

私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。

Azért kaptam rossz jegyet, mert nem tanultam.

私たちを取り巻く世界が 憎しみを植え付けるということです

csak a minket körülvevő külvilág tanít meg rá.

私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。

Az volt az első benyomásom, hogy diplomatikus politus.

これは突き詰めれば 女性がもっと いいセックスをするということでも

A lényeg nem az, hogy a nők többet vagy jobban szeretkezzenek.

よく言われているのは バイリンガルは 言語学習スピードが遅くなるということです

Az egyik általános felfogás szerint a kétnyelvűség lelassítja a nyelvtanulást.

企業の目的は単に株主利益の 最大化だけではないということです

hogy a vállalat célja nem pusztán a részvényesek gazdagítása.

すぐに分かったことは 私たちは海をよく知らないということです

Hamar rájöttem, hogy nem sokat.

リラックスしたい時にどんなことをして 過ごすのを選ぶか?ということです

Mit csinálsz majd pihenésképp?

私の物理学の宿題とそれほど大きな 違いはないということでした

nem is sokban különböznek a fizika házimtól.

つまり、英語はもはや、イギリスの人々だけの言語ではないということです。

Ez azt mutatja, hogy az angol már nem csak az angoloké.

私たちには相違点よりも共通点のほうが ずっと多いということです

Sokkal több köztünk a hasonlóság, mint a különbség.

この病原体から身を守る防御力は、誰も持っていないということです。

Senki sem rendelkezik tehát természetes immunitással ellene.

多くの場合 学校制度が社会の分断を 固定化させているということです

hogy az iskolarendszer gyakran fenntartja a társadalmi szakadékot.

それらの事実について言い争うことは 個人攻撃になるということです

az azokról való vita személyes támadássá válik.

抗体を持っている人口が多いほど、弱い人たちを守れるということです。

Minél több immunis ember van, annál jobban védik az összes többi embert a vírustól.

歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。

Történelmi szempontból úgy foglalhatjuk össze, hogy a darvinizmus fejlődése három fokozatban ment végbe.

インフルが1.3ということは、一人の感染者につき、1−2人が感染してしまうということです。

Az influenza R0 értéke 1,3 azt jelenti, minden beteg egy vagy két másik embert fertőz meg.

最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。

Az első kérdés, amit fel kell tennünk, az az, hogy létezett-e kulturális válaszfal a között a két csoport között.

情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。

Amikor a forrás megemlítése nélkül árulod el, hogy tudomásod van egy tényről, akkor egy udvarias forma, ha azt mondod: Egy kismadár csiripelte el nekem.

More Words: