Translation of "すぐに" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "すぐに" in a sentence and their hungarian translations:

‎すぐに戻った

Majd egyenesen vissza.

- すぐにしなさい。
- すぐにやりなさい。
- すぐにそれをせよ。
- すぐそれをしなさい。

- Tedd meg azonnal.
- Csináld meg azonnal!

すぐに戻ってね。

Siess vissza!

すぐに慣れるわ。

Egy pillanat alatt meg fogod szokni.

すぐに戻ります。

Rögtön visszajövök!

火がすぐに付いた。

Fellobbant a tűz.

彼はすぐに戻った。

- Azonnal visszatért.
- Gyorsan visszatért.

すぐに来て下さい。

Gyere azonnal!

すぐに靴を履いた。

- Rögtön felvettem a cipőmet.
- Azonnal felvettem a cipőmet.

すぐに帰りなさい。

Jobban tennéd, ha azonnal hazamennél.

彼はすぐに出発した。

Azonnal elment.

‎すぐに月は満ち始める

Az újhold nem tart sokáig.

すぐにテーブルをセットしなさい。

Azonnal terítsd meg az asztalt.

彼はすぐに帰宅します。

Hamarosan hazamegy.

すぐに行ってください。

Kérlek, menj most azonnal!

彼女はすぐに再婚した。

Gyorsan újra megházasodott.

すぐにここへ来なさい。

Gyere ide, most azonnal!

私の髪はすぐにカールする。

Az én hajam hajlamos a hullámosodásra.

すぐに返事を書きます。

Nemsokára írásban válaszolok.

すぐに寝たほうがいい。

Jobban tennéd, ha azonnal lefeküdnél.

すぐに宿題をしなさい。

Azonnal csináld meg a házidat.

すぐにドアを閉めなさい。

Az ajtót azonnal be kell csukni.

すぐに家に帰りなさい。

Azonnal menj haza!

彼はすぐに腹を立てる。

Elég könnyen kijön a sodrából.

- すぐに行った方がいいですよ。
- すぐに行きなさい。
- あなたはすぐ行くほうがよい。
- あなたはすぐに行った方が良い。
- すぐに行かないとまずいよ。

Jobban tennéd, ha azonnal mennél.

すぐに理解できるものであり すぐに不愉快になるものであり

rögtön megért, rögtön elundorodik tőle.

- 君はすぐに始めた方がよい。
- すぐに始めたほうがよいでしょう。

- Akár azonnal el is kezdheted.
- Kezdhetsz is.
- Hozzá is láthatsz azonnal.

- すぐに戻ります。
- すぐ戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- すぐに戻るよ。

Nemsokára visszajövök.

- すぐに行かなければなりません。
- すぐに行かなきゃいけないんだ。

Most kell mennem.

- すぐに一人住まいに慣れますよ。
- 一人暮らしもすぐに慣れますよ。

Hamarosan meg fogod szokni, hogy egyedül élsz.

暑いと牛乳はすぐに腐る。

A tej nem áll el sokáig egy forró napon.

夏はすぐに卵が悪くなる。

Nyáron a tojások gyorsan megromlanak.

彼はすぐに帰ってきます。

Egy percen belül újra itt lesz.

雪はすぐに消えるだろう。

A hó hamarosan el fog tűnni.

私はすぐに火を起こした。

Tüzet raktam egyből.

すぐによくなるといいね。

Remélem, hogy hamarosan jobban leszel.

彼はすぐに戻ってきます。

Nemsokára visszajön.

すぐに朝食の時間になる。

Hamarosan itt lesz a reggeli ideje.

- もうじき、あなたに追いつきますよ。
- すぐに追い着きます。
- すぐにそっちに行くよ。
- すぐにそっちに追い付くよ。

Hamarosan összejövünk.

- 私達はすぐに出発しなければならない。
- 我々はすぐに出発しなければなりません。
- すぐに出発しなければならない。

Azonnal el kell kezdenünk.

- すぐに戻ります。
- 私はすぐに帰ってくる。
- まもなく私は戻って来ます。
- すぐ戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- すぐに戻るよ。

- Mindjárt itt vagyok.
- Jövök mindjárt.

少し言葉を交わせば すぐに

Csak pár kérdésbe kerül kideríteni,

すぐに寒く暗い季節が訪れ

az idő gyorsan hidegre és sötétre fordul,

彼はすぐによくなるだろう。

Nagyon hamar meggyógyul.

彼はすぐに眠ってしまった。

- Rögtön elaludt.
- Azonnal elaludt.

すぐに、油が水に溶けました

az olaj feloldódik a vízben.

すぐに伝票をお持ちします。

Azonnal hozom önnek a számlát.

私はすぐに彼だとわかった。

Rögtön felismertem.

- すぐに出発したらどうですか。
- あなたはすぐに出発した方がいいですよ。

Akár most rögtön kezdheted is.

- すぐに戻ります。
- すぐ戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- すぐに戻るよ。
- すぐ戻る。

- Rögtön visszajövök.
- Nemsokára visszajövök.

- 私ならすぐに出発することをすすめる。
- すぐに始めることをお勧めするよ。

Azt javaslom, kezdjük rögtön.

彼はすぐに来ると言っている。

Azt mondja, mindjárt jön.

すぐに彼に手紙を書きなさい。

Azonnal írj neki!

彼女はすぐに風邪を引くのよ。

Könnyen megfázik.

すぐに部屋を出て行きなさい。

Azonnal menjen ki a szobából.

すぐに鳥達は巣を飛び去った。

A madarak azonnal elhagyták a fészküket.

すぐに気候の変化に慣れます。

- Hamarosan meg fogjátok szokni a klímaváltozást.
- Hamar hozzá fogsz szokni a klímaváltozáshoz.

すぐに、冷たい雨が降ってきた。

Nemsokára eleredt a hideg eső.

- すぐに君に手紙を書きましょう。
- すぐにあなたに手紙を書きましょう。
- すぐあなたに手紙を書きましょう。
- すぐに手紙書くよ。

Hamarosan írok neked.

- トムはすぐに帰ってくると僕は確信している。
- トムならきっとすぐに戻って来るよ。

Biztos vagyok benne, hogy Tom hamar visszajön.

その手紙をすぐに投函しなさい。

- Most azonnal adja fel ezt a levelet.
- Most rögtön add fel ezt a levelet!

彼女はすぐに彼が好きになった。

- Rögtön megkedvelte.
- Azonnal vonzódni kezdett hozzá.

私は彼をすぐにそこに行かせた。

Azonnal odaküldtem őt.

私達はすぐに出発した方がいい。

Akár azonnal el is kezdhetjük.

ここから出ていけ。いますぐにだ。

- Tűnés kifelé, most azonnal.
- Kifelé, de tüstént!
- Mars kifelé! De sebtiben!

すぐに大阪に行ってもらいたい。

Azt akarom, hogy most azonnal Oszakába menjen.

必要なら、すぐにまいりましょう。

Ha kell, hamarább jövök.

それをすぐにしてもいいですか。

Azt jó, ha most azonnal megcsinálom?

- 簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
- 楽に得たものは、すぐに失ってしまう。

Ami könnyen megszerezhető, könnyedén el is veszíthető.

母はすすり泣き すぐに言いました

Elsírta magát, de rögtön azt mondta:

ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。

Tina hamar hozzászokott a japán konyhához.

彼が帰ってすぐに雨が降り出した。

- Visszaérkezett, és mindjárt eleredt az eső.
- Amint visszaérkezett eleredt az eső.

彼女はすぐに手紙の返事をくれた。

- Azonnal válaszolt a levelemre.
- Rögtön válaszolt a levelemre.

君はすぐにたばこをやめるべきだ。

Azonnal le kell szoknod a dohányzásról.

君はそれをすぐにする必要はない。

Nem szükséges azonnal megcsinálnod.

家を出るとすぐに雨が降り始めた。

Mihelyst elmentem hazulról, elkezdett esni.

失敗した革命はすぐに忘れられる。

A sikertelen forradalmakat hamar elfelejtik.

トムはベッドに潜り込むとすぐに眠った。

Tom bemászott az ágyba, és azonnal álomba merült.

すぐに医者を呼んできてください。

Azonnal hívd az orvost, kérlek.

その子供は、すぐに眠ってしまった。

Egyből elaludt a gyermek.

- 君はただちに出発すべきだ。
- 君はすぐに出発すべきである。
- きみはすぐに出発すべきだ。

- Rögtön el kell kezdened.
- Azonnal el kell kezdened.
- Tüstént kezdened kell.

- 彼は寒い天候にすぐに慣れた。
- 彼は寒い気候にすぐ慣れた。
- 彼は寒い気候にすぐに慣れた。

- Hamarosan hozzászokott a hideg időjáráshoz.
- Gyorsan hozzászokott a hideg időjáráshoz.

障害者手当はすぐに止められました

és a betegtámogatásom hamarosan megvonták.

雨が止んだらすぐに出かけましょう。

Menjünk, amint eláll az eső!

彼女はすぐに行かなければと言った。

Azt mondta, mennie kell.

彼はすぐにこのクラスに慣れるでしょう。

Hamarosan meg fogja szokni az osztályt.

あなたはすぐに日本食に慣れますよ。

Hamarosan hozzászoksz majd a japán ételhez.

私はすぐに新しい学校に溶け込んだ。

Gyorsan megszoktam az új iskolát.

よろしければすぐにお越しください。

Kérem jöjjön azonnal, ha lehetséges.

トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。

Amint Tom befejezte a munkát, hazament.

私はすぐに出発することを提案した。

- Azt javasoltam, hogy azonnal kezdjünk hozzá.
- Azt javasoltam, hogy azonnal kezdjük el.

私たちはすぐに彼女に電話しました。

Azonnal telefonáltunk a lánynak.

警官がすぐに到着したのには驚いた。

Meglepődtem azon, hogy a rendőrök gyorsan kiérkeztek.

すぐに当地の気候に慣れるでしょう。

Hamarosan hozzá fogsz szokni az itteni klímához.

火傷したらすぐに水で冷やしなさい。

Ha megégetted magad, hűtsd le az égési sebet.

More Words: