Translation of "ではなく" in German

0.075 sec.

Examples of using "ではなく" in a sentence and their german translations:

情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。

Information ist kein Wissen, Wissen ist keine Weisheit, Weisheit ist keine Wahrheit, Wahrheit ist keine Schönheit, Schönheit ist keine Liebe, Liebe ist keine Musik, Musik ist am besten.

- 地球は恒星ではなく惑星だ。
- 地球は恒星ではなくて惑星です。

Die Erde ist kein Stern, sondern ein Planet.

それは単なるプラスチックではなく

Es ist nicht einfach Plastik.

‎脳ではなく 実は腕にある

sind außerhalb seines Gehirns, in seinen Armen.

彼は教師ではなく、生徒だ。

Er ist kein Lehrer, sondern ein Schüler.

悪いのは君ではなく僕だ。

- Ich bin schuld, nicht du.
- Ich bin schuld, nicht ihr.
- Ich bin schuld, nicht Sie.
- Die Schuld trifft nicht dich, sondern mich.

彼は歌手ではなく俳優だ。

- Er ist kein Sänger, sondern ein Schauspieler.
- Er ist kein Sänger, sondern Schauspieler.

- 悪いのは君ではなく僕だ。
- 責めを負うべきは、あなたではなく、私です。

- Nicht du, sondern ich bin daran schuld.
- Die Schuld trifft nicht dich, sondern mich.

蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。

Fledermäuse sind keine Vögel, sondern Säugetiere.

彼女は医者ではなく教師だ。

Sie ist keine Ärztin, sondern Lehrerin.

彼は私の父ではなく、叔父だ。

Er ist nicht mein Vater, sondern mein Onkel.

彼はアメリカ人ではなくフランス人です。

Er ist kein Amerikaner, sondern Franzose.

彼らは敵ではなくて味方だ。

Sie sind nicht Feinde, sondern Freunde.

私は医者ではなくて教師だ。

Ich bin kein Arzt, sondern Lehrer.

カナダでは床ではなくベッドに寝る。

In Kanada schlafen wir im Bett, nicht auf dem Boden.

- 鯨は魚ではなくて哺乳類である。
- 鯨はさかなではなくて哺乳動物である。

Wale sind keine Fische, sondern Säugetiere.

内容を理解するだけではなく

Ich hatte nicht nur den Stoff gelernt,

鉛筆ではなく、ペンで書きなさい。

- Schreibe mit einem Füller, nicht mit einem Bleistift.
- Schreiben Sie mit einem Füller, nicht mit einem Bleistift.

彼女は詩人ではなく小説家だ。

Sie ist nicht eine Dichterin, sondern eine Romanschriftstellerin.

彼女は看護婦ではなく、医者だ。

Sie ist nicht Krankenschwester, sondern Ärztin.

彼はアメリカ人ではなくてイギリス人です。

Er ist kein Amerikaner, sondern Engländer.

彼は、詩人ではなくて小説家だ。

Er ist kein Dichter, sondern ein Romanautor.

彼の魅力はルックスではなく性格だ。

Sein Charme liegt nicht in seinem Äußeren, sondern in seinem Charakter.

君ないのは暇ではなく意志だ。

Dir fehlt es nicht an Zeit, sondern an Willenskraft.

彼は孤独ではなくなりました。

Er ist nicht mehr einsam.

私は世界を変えたいのではなく

Ich will die Welt nicht ändern,

地球は恒星ではなくて惑星です。

Die Erde ist kein Stern, sondern ein Planet.

私の父は教師ではなく医者です。

Mein Vater ist kein Lehrer, sondern Arzt.

鯨は魚ではなくて哺乳類である。

Wale sind keine Fische, sondern Säugetiere.

私はドイツ語ではなくフランス語を学んだ。

Ich habe Französisch gelernt und nicht Deutsch.

- アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。
- アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。

- In amerikanischen Bäckereien ist ein "baker's dozen" 13, nicht 12.
- In amerikanischen Bäckereien ist ein "Bäckersdutzend" 13, nicht 12.

発明が劇的に 増えたわけではなく

Wir sind nicht erfindungsreicher geworden.

ボールだけではなく、バットも昨日盗まれた。

Gestern wurden nicht nur die Bälle, sondern auch der Schläger gestohlen.

そのノートは君のではなくて彼のです。

- Das Heft ist nicht deines, es ist seines.
- Das Heft gehört dir nicht, es gehört ihm.

彼女は私の姉ではなく母なんです。

Das ist nicht meine Schwester, sondern meine Mutter.

彼は私の息子ではなく、おいである。

Er ist nicht mein Sohn, sondern mein Neffe.

ここではなくあそこに置きなさい。

Bitte stellen Sie es nicht hier, sondern dort ab.

私はお金ではなくて時間がほしい。

Ich will Zeit statt Geld.

しかし専門家いわく 殺し屋ではなく―

Experten behaupten jedoch, Nashörner seien keine geborenen Killer.

彼らではなく私たちのせいなんです

Es ist nicht ihre Schuld, es ist unsere Schuld.

いいえ。私の名前はマリアではなく、テレサです。

Nein, ich heiße nicht Maria, sondern Teresa.

鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。

Herr Suzuki ist nicht Zahnarzt, sondern Internist.

彼は私の兄ではなくて、いとこである。

Er ist nicht mein Bruder. Er ist mein Vetter.

彼に必要なのはお金ではなく愛です。

Was er braucht, ist kein Geld, sondern Liebe.

犯人はボブではなくて彼の双子の兄だ。

Der Verbrecher ist nicht Bob, sondern sein Zwillingsbruder.

これは私ではなくあなたの責任です。

Dies ist nicht meine Schuld, sondern Ihre.

世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。

- Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
- Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.

これらが180度正反対にあるのではなく

die nicht unvereinbar gegensätzlich sind,

しかし 常にそうであったわけではなく

Aber das war nicht immer der Fall.

普通の懐中電灯ではなく 紫外線なんだ

Das ist keine normale Taschenlampe. So sieht es aus, es ist ultraviolett.

私がほしいのは、紅茶ではなくてコーヒーです。

Was ich möchte, ist nicht Tee, sondern Kaffee.

我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。

Wir brauchen Taten, keine Worte.

われわれは神ではなく人間にすぎない。

Wir sind nur Menschen und keine Götter.

私はメアリーではなくてトムにそのニュースを話した。

Ich habe die Neuigkeit Tom mitgeteilt, nicht Maria.

外見ではなく、行動で人を判断しなさい。

Bewerte Menschen nicht nach ihrem Äußeren, sondern nach ihrem Verhalten.

これらの真珠は人造ではなく本物です。

Diese Perlen sind nicht künstlich, sondern echt.

ジョンは私の兄弟ではなくて、私のいとこだ。

John ist nicht mein Bruder, sondern mein Cousin.

この時計は私のではなくあなたのです。

Diese Uhr gehört nicht mir, sondern dir.

それは道路ではなくてただの小道です。

- Das ist keine Straße, sondern ein Pfad.
- Das ist kein Weg, sondern ein Pfad.

彼らが中間なのは 不確かだからではなく

Sie sind nicht in der Mitte, weil sie unsicher sind,

なぜ飛行機にはパラシュートではなくライフジャケットがあるのか。

- Warum gibt es in Flugzeugen Schwimmwesten statt Fallschirme?
- Warum gibt es in Flugzeugen nur Rettungswesten, aber keine Fallschirme?

彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。

- Sie hat mich nicht am Sonntag besucht, sondern am Montag.
- Sie hat mich nicht Sonntag besucht, sondern Montag.

本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。

Das wirklich Wichtige ist nicht das Vermögen einer Person, sondern die Person selbst.

武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。

Statt Waffengewalt anzuwenden, benützen sie lieber ihren Verstand.

代理人ではなくあなた本人が来てください。

Du sollst persönlich kommen.

言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。

Sprachkompetenz ist angeboren, nicht erworben.

More Words: