Translation of "それについては?" in German

0.007 sec.

Examples of using "それについては?" in a sentence and their german translations:

それについては話したくない。

Ich will nicht darüber sprechen.

それについては今聞かないで。

Frag mich das jetzt nicht.

実はそれについては全く知らない。

Um ehrlich zu sein, weiß ich nichts darüber.

それについては知る由もなかった。

Sie hatte keine Möglichkeit, davon zu erfahren.

それについては疑いはないようだ。

Es scheint keinen Zweifel daran zu geben.

それについては君に同意できない。

- Was das angeht, kann ich Ihnen nicht zustimmen.
- Was das angeht, kann ich dir nicht zustimmen.
- Was das angeht, kann ich euch nicht zustimmen.

私はそれについてはよく知らない。

Ich bin mir dessen nicht sicher.

それについては全く疑問の余地はない。

Daran besteht überhaupt kein Zweifel.

彼はそれについては一言も言わなかった。

Er hat darüber kein Wort verloren.

- それについては少しの疑いもありません。
- それについては何も間違っていない。
- それについては何の疑いも無い。
- そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。

- In dieser Sache gibt es nicht den allergeringsten Zweifel.
- Daran gibt es überhaupt keinen Zweifel.

それについては全く言うことはありません。

Ich habe dazu einfach nichts zu sagen.

- 確認しときますね。
- それについては確認します。

Ich werde das sicherstellen.

それについては私の言葉を信用してもいいです。

- Du hast mein Wort darauf!
- Sie haben mein Wort darauf!
- Ihr habt mein Wort darauf!

- それについて明確にしたい。
- それについてはっきりさせたいな。

Da will ich Klarheit schaffen.

- それについてはどうお考えですか。
- それについてどう思いますか。

- Was hältst du davon?
- Was denkst du darüber?
- Was halten Sie davon?
- Was meinst du dazu?
- Was denken Sie darüber?

- それには疑問の余地が全然ない。
- それについては全く疑問の余地はない。

- Daran besteht überhaupt kein Zweifel.
- Daran kann überhaupt kein Zweifel bestehen.

- そのことは、確かめておきましょう。
- 確認しときますね。
- それについては確認します。

Ich werde dafür sorgen.

それについては後で触れますが 皆さんが考えているものではないかもしれません

Wir werden dort hinkommen und es ist nicht, was Sie vielleicht denken.

- それについてはあなたに責任があります。
- その責任があるのはあなただ。
- あなたはそのことに対して責任がある。

- Du bist schuld daran.
- Sie sind schuld daran.
- Ihr seid schuld daran.

- それについて先生と相談してみたら?
- それについては先生と相談して見たら?
- そのことについては先生と相談してみたら。

Warum nicht mit deinem Lehrer darüber sprechen?

More Words: