Examples of using "それについては?" in a sentence and their german translations:
Ich will nicht darüber sprechen.
Frag mich das jetzt nicht.
Um ehrlich zu sein, weiß ich nichts darüber.
Sie hatte keine Möglichkeit, davon zu erfahren.
Es scheint keinen Zweifel daran zu geben.
- Was das angeht, kann ich Ihnen nicht zustimmen.
- Was das angeht, kann ich dir nicht zustimmen.
- Was das angeht, kann ich euch nicht zustimmen.
Ich bin mir dessen nicht sicher.
Daran besteht überhaupt kein Zweifel.
Er hat darüber kein Wort verloren.
- In dieser Sache gibt es nicht den allergeringsten Zweifel.
- Daran gibt es überhaupt keinen Zweifel.
Ich habe dazu einfach nichts zu sagen.
Ich werde das sicherstellen.
- Du hast mein Wort darauf!
- Sie haben mein Wort darauf!
- Ihr habt mein Wort darauf!
Da will ich Klarheit schaffen.
- Was hältst du davon?
- Was denkst du darüber?
- Was halten Sie davon?
- Was meinst du dazu?
- Was denken Sie darüber?
- Daran besteht überhaupt kein Zweifel.
- Daran kann überhaupt kein Zweifel bestehen.
Ich werde dafür sorgen.
Wir werden dort hinkommen und es ist nicht, was Sie vielleicht denken.
- Du bist schuld daran.
- Sie sind schuld daran.
- Ihr seid schuld daran.
Warum nicht mit deinem Lehrer darüber sprechen?