Translation of "そこで" in German

0.017 sec.

Examples of using "そこで" in a sentence and their german translations:

- あそこで何をしていたの?
- そこで何をしてたの?

Was hast du da unten gemacht?

そこでトムを見た。

Ich habe Tom dort gesehen.

‎そこでは生と死が‎―

Wo Leben... ...und Tod...

駅はすぐそこです。

- Die Station ist in der Nähe.
- Der Bahnhof ist hier in der Nähe.

そこで何をしたの?

Was hast du dort getan?

そこで落ち合おう。

Lass uns dort treffen.

そこで生まれたの?

- Wurdest du hier geboren?
- Bist du da geboren?

そこで何してるの?

- Was machst du da?
- Was machst du dort?

そこで友人に会った。

Ich habe dort einen Freund getroffen.

私もそこで降ります。

Ich steige auch dort aus.

そこで疑問が生じます

Da stellt sich die Frage:

そこで実験をしました

Also startete ich ein Experiment.

そこで私たちが今後も

Wir können uns also nicht darauf verlassen,

そのホテルならそこですよ。

Das Hotel ist dort unten.

トムはそこで何してたの?

Was hat Tom dort drinnen gemacht?

そこで母親は考えました。

Dann dachte seine Mutter nach.

トムはそこで生まれたんだ。

Tom kam dort zur Welt.

そこで私はこう思いました

Und so dachte ich:

そこで私は気づいたのです

Und da wusste ich,

交通事故はそこで起こった。

Hier passierte ein Verkehrsunfall.

そこで誰に会ったのですか。

Wen hast du dort getroffen?

あそこで自転車を借りよう。

Lass uns dort ein Fahrrad leihen.

1頭の象がそこで狩られた。

- Dort wurde ein Elefant gejagt.
- Man jagte dort einen Elefanten.

彼はあそこで遊んでいます。

- Er spielt dort drüben.
- Dort spielt er gerade.

彼とはそこでばったり会う。

Ich treffe ihn immer dort.

そこで誰かに会いましたか。

- Hast du dort jemanden gesehen?
- Haben Sie dort jemanden gesehen?
- Habt ihr dort jemanden gesehen?

そこで彼女に会わなかった?

Hast du sie dort nicht getroffen?

- 彼はしばしばそこで朝食をとる。
- 彼なら、よくそこで朝ご飯を食べてるわよ。

Er frühstückt oft dort.

- 彼とそこで会うことになっている。
- 私は彼とそこで会うことになっている。

Ich soll ihn dort treffen.

そこで遅れていた勉強に励み

Ich kümmerte mich um meine Bildung,

そこで今日は この場を借りて

Also beschloss ich, das herauszufinden.

しかし そこで少し距離を置き

Dann muss man einen Schritt zurücktreten

ほら、あなたのバッグはそこですよ。

Da ist deine Tasche.

普通はそこで昼食を食べます。

Ich esse dort im Allgemeinen zu Mittag.

- 私はそこで奇妙な女性を見ました。
- 私はそこで見知らぬ女性を見かけました。

- Ich sah dort eine seltsame Frau.
- Ich sah dort eine fremde Frau.
- Ich habe dort eine fremde Frau gesehen.
- Ich habe dort eine seltsame Frau gesehen.

- 私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
- 昔の友達をそこで見て驚いたよ。

Ich war überrascht, dort einen alten Freund zu treffen.

そこで自問自答してみましょう

sollten Sie sich diese eine Frage stellen:

そこで病院へ行き 血清を打たれ―

Als er endlich im Krankenhaus das richtige Gegengift bekam,

‎そこでサンゴは ‎防御策を講じている

Korallen haben eine verblüffende Strategie entwickelt.

そこではだれにも会わなかった。

Ich habe dort niemanden getroffen.

あそこでしかそれは買えません。

- Du kannst es nur da kaufen.
- Der einzige Ort, wo ihr es kaufen könnt, ist dort.
- Sie können es nirgendwo außer dort kaufen.

彼はそこで反徒の襲撃を受けた。

Er wurde dort von den Rebellen attackiert.

彼らはそこで奇妙な動物を見た。

Sie sahen dort ein seltsames Tier.

事故を目撃したのはそこでした。

Von dort aus habe ich den Unfall gesehen.

彼はときどき昼食もそこでとる。

Manchmal isst er auch dort zu Mittag.

- ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
- ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。

Ken forderte seinen Hund auf, dort zu warten.

そこで テトリスが役立つかもしれません

Hierbei könnte Tetris behilflich sein.

その道はそこで左に曲がっている。

Dort macht der Weg eine Linkskurve.

彼女がそこで買ったのは、カメラだった。

Sie hat sich dort einen Fotoapparat gekauft.

彼らはそこで幸せな生活を送った。

Sie führten dort ein glückliches Leben.

彼は一時間そこで横になっていた。

Er liegt da seit einer Stunde.

彼女は30分そこそこで帰ってきた。

Sie kam nach ungefähr dreißig Minuten zurück.

私はそこで3ヶ月間働いています。

Ich arbeite dort seit drei Monaten.

私はそこで奇妙な女性を見ました。

Ich habe dort eine seltsame Frau gesehen.

この川はあそこで浅くなっている。

Der Fluss wird an dieser Stelle seicht.

彼はそこで泳がないように言った。

Er sagte, ich solle dort nicht schwimmen.

- 彼はそこで起きたことを正確に描写した。
- 彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。

Er beschrieb präzise, was dort geschehen war.

- こちらが私が昨日そこで会った少年です。
- この子が、昨日私がそこで会った男の子ですよ。

Das ist der Junge den ich gestern dort getroffen habe.

そこで炭素が どうなるか知るために

Nur so können wir es sicher lagern.

そこで著しく 異なることが起きます

doch nun geschieht etwas ganz anderes.

しかし そこで訊かれたのはこれです

Aber dort fragten mich die Leute:

そこで何人かが ナムチェに戻って木を伐り

Deshalb gingen einige Leute zurück nach Namche und fällten Bäume.

トムはそこで何か赤いものを見ました。

- Tom sah dort etwas Rotes.
- Tom hat dort etwas Rotes gesehen.

そこで彼に会おうとは思わなかった。

Ich hätte nie erwartet, ihm dort zu begegnen.

そこではネクタイをつける必要があります。

- Du musst dort eine Krawatte tragen.
- Man muss dort einen Schlips tragen.

彼の父は1週間に2回そこで食べる。

- Sein Vater isst dort zweimal pro Woche.
- Sein Vater isst dort zweimal die Woche.
- Sein Vater isst dort zweimal wöchentlich.

そこで突っ立ってないで何かやって!

Steh da nicht einfach nur so herum! Tu etwas!

道路はそこで急な右カーブになっている。

Die Straße macht dort eine scharfe Biegung nach rechts.

- あそこで歌っている少女は私の妹です。
- あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。

Das Mädchen, das da drüben singt, ist meine Schwester.

君はそこで彼女に会えさえすればよい。

Alles, was du tun musst, ist, sie dort zu treffen.

そこで彼は、それに新しい名前を付けた。

Er hat ihm einen neuen Namen gegeben.

そこでは空がとても美しいそうですね。

Der Himmel soll dort sehr schön sein.

あなたはそこで彼女に会ったのですか。

Hast du sie dort gesehen?

そこでハッとしました 公平さが鍵なのだ と

Und dann kam es über mich: Es ging um Gerechtigkeit.

私が気になったのは そこではありません

Aber darum ging es mir nicht.

そこで軍隊はイングランドの侵略に備えていました。

wo sich die Truppen auf die Invasion Englands vorbereiteten.

More Words: