Translation of "ずっと" in German

0.012 sec.

Examples of using "ずっと" in a sentence and their german translations:

- オレンジはずっとオレンジ色なの?
- オレンジはずっと橙色なの?

- Sind Orangen immer orange?
- Sind Apfelsinen immer orange?

- 朝、ずっと家にいた?
- 午前中は、ずっと家にいたの?

- Warst du den ganzen Morgen zu Hause?
- Wart ihr den ganzen Morgen zu Hause?
- Waren Sie den ganzen Morgen zu Hause?

人生ずっと勉強。

Man lernt nie aus.

- 私は今週ずっと忙しい。
- 今週はずっと忙しいんだ。

Ich war diese Woche beschäftigt.

私はずっと忙しい。

Ich bin beschäftigt gewesen.

ずっと考えてたの。

Ich habe darüber nachgedacht.

ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。

Du hast mich allein hier stehen lassen eine lange, lange Zeit auf dieser Straße.

ずっと暖かくなった。

Es ist viel wärmer geworden.

以来ずっと友人です。

Wir sind schon immer Freunde.

ずっと待ってたんだ。

Ich habe die ganze Zeit auf dich gewartet.

ずっと下だぞ あそこだ

Es geht weit nach unten. Da ist sie.

金は水よりずっと重い。

- Gold ist viel schwerer als Wasser.
- Gold ist weitaus schwerer als Wasser.
- Gold ist erheblich schwerer als Wasser.

今日はずっと具合いい。

Ich fühle mich heute viel besser.

ずっと友達でいようね。

Lass uns immer Freunde sein.

嵐の間ずっと寝ていた。

- Ich habe den Sturm verschlafen.
- Ich habe den Sturm über geschlafen.

私の父はずっと忙しい。

Mein Vater war beschäftigt.

一日ずっと沈んでいた。

Ich war den ganzen Tag über melancholisch.

私は今週ずっと忙しい。

Ich war diese Woche beschäftigt.

彼はトムよりずっと若い。

Er ist viel jünger als Tom.

- 午前中ずっと探しているんです。
- 午前中からずっと探しています。

Ich habe den ganzen Morgen danach gesucht.

トムは一晩中ずっと働いた。

Tom hat die ganze Nacht gearbeitet.

今週はずっと大変忙しい。

Ich war diese Woche sehr beschäftigt.

ブライアンはケイトをずっと待たせた。

Brian ließ Kate warten.

ずっと遠くに船が見える。

Ich kann ein Schiff in der Ferne sehen.

私は駅までずっと走った。

Ich bin den ganzen Weg zur Haltestelle gerannt.

彼女はずっと泣いていた。

Sie weinte die ganze Zeit.

一週間ずっと天気がよい。

Das Wetter ist schon die ganze Woche über angenehm.

私は君よりもずっと若い。

Ich bin viel jünger als du.

今日はずっと忙しかった。

- Ich hatte heute viel zu tun.
- Ich hatte einen vollen Tag.

なんでずっと黙ってるの?

Warum warst du die ganze Zeit still?

彼の人生はずっと貧乏だ。

Er war zeit seines Lebens arm.

我々はずっと努力してきた。

- Wir haben es weit gebracht.
- Wir haben einen langen Weg hinter uns.
- Wir haben eine weite Reise hinter uns.

彼女はずっと寝ていました。

Sie hat die ganze Zeit über geschlafen.

彼は僕よりずっと背が高い。

Er ist viel größer als ich.

彼は父よりずっと背が高い。

Er ist deutlich größer als sein Vater.

彼は君よりずっと背が高い。

Er ist viel größer als du.

彼はケンよりずっと年上です。

Er ist viel älter als Ken.

中国は日本よりずっと広い。

China ist viel größer als Japan.

今までずっとどこにいたの。

Wo bist du die ganze Zeit gewesen?

私はトムよりずっと若いです。

Ich bin viel jünger als Tom.

一週間ずっと一人だったの?

- Warst du die ganze Woche allein?
- Wart ihr die ganze Woche allein?
- Waren Sie die ganze Woche allein?

この夏はずっと家にいたよ。

Ich war den ganzen Sommer zu Hause.

私はずっと前にカナダを訪れた。

Vor langer Zeit besuchte ich Kanada.

先生は一日中ずっと教えます。

Die Lehrer unterrichten den ganzen Tag.

ジェット機はプロペラ機よりもずっと速い。

Düsenmaschinen fliegen viel schneller als Propellermaschinen.

ジョンはトムよりずっと魅力的です。

Jon ist viel attraktiver als Tom.

彼等はずっとよい友達だった。

Sie waren immer gute Freunde.

彼女は先週からずっと忙しい。

Sie ist seit letzter Woche sehr beschäftigt.

彼女は私よりずっと背が高い。

- Sie ist bei weitem größer als ich.
- Sie ist viel größer als ich.

彼女はずっと他人行儀だった。

Sie verhielt sich sehr zurückhaltend.

彼女は30分ずっとしゃべった。

Sie sprach 30 Minuten ohne Unterbrechung.

彼はその間ずっと黙っていた。

Er schwieg die ganze Zeit.

彼はずっと東京に住んでいる。

Er hat immer in Tokio gewohnt.

天気はずっと悪いままだった。

Das Wetter blieb schlecht.

太陽は月よりもずっと大きい。

Die Sonne ist viel größer als der Mond.

彼女はずっと静かにしていた。

Sie blieb still.

私はずっと以前にパリに訪れた。

- Ich besuchte vor langer Zeit Paris.
- Ich habe Paris vor langer Zeit einmal besucht.

彼女は昨日からずっと忙しい。

Sie ist seit gestern beschäftigt.

トムはメアリーよりもずっと背が高い。

Tom ist erheblich größer als Maria.

私はその間ずっとここにいた。

Ich bin schon hier die ganze Zeit gewesen.

これからずっと昔、建てられた。

Das war vor langer Zeit gebaut.

光は音よりもずっと早く進む。

Licht ist viel schneller als der Schall.

南極は北極よりもずっと寒い。

Der Südpol ist viel kälter als der Nordpol.

私はずっと前に京都に行った。

Ich habe Kyoto vor langer Zeit besucht.

その間ずっと私はそこにいた。

Ich war die ganze Zeit da.

- 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。
- 先週の月曜からずっと雨なんだよ。

Es regnet seit letztem Montag.

- 私は午後ずっとその本を読んでいます。
- 午後はずっと例の本を読んでるんだよ。

Ich habe dieses Buch den ganzen Nachmittag gelesen.

メイは一年間ずっと日本にいます。

May ist seit einem Jahr in Japan.

More Words: