Translation of "いいと思います" in German

0.078 sec.

Examples of using "いいと思います" in a sentence and their german translations:

それでいいと思います。

- Es mag in Ordnung sein.
- Es kann in Ordnung sein.

それはしない方がいいと思います。

Ich glaube, es ist besser, das nicht zu tun.

手紙を書いた方がいいと思いますか。

Glaubst du, ich sollte schreiben?

どんな種類のワインがいいと思いますか。

Was für einen Wein empfiehlst du?

一緒にもっと遊べばいいと思います。

Wir sollten mehr was zusammen unternehmen.

将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。

Ich gehe davon aus, dass es hier zukünftig einen U-Bahnhof geben wird.

雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。

Ich denke, es ist besser, du bleibst hier, bis es aufhört zu schneien.

- 値段を下げるべきだと思います。
- 値下げした方がいいと思います。

Ich denke, wir sollten den Preis senken.

- タクシーで行くほうがいいと思います。
- あなたはタクシーで行くべきだと思います。

- Ich finde, du solltest mit dem Taxi fahren.
- Ich finde, Sie sollten mit dem Taxi fahren.
- Ich finde, ihr solltet mit dem Taxi fahren.

折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。

Du solltest das schöne Wetter nutzen um den Zaun zu streichen.

- 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
- 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。

Du solltest das schöne Wetter nutzen um den Zaun zu streichen.