Translation of "‎かもしれない" in German

0.016 sec.

Examples of using "‎かもしれない" in a sentence and their german translations:

行くかもしれないし行かないかもしれない。

Vielleicht werde ich gehen, vielleicht nicht.

- 雨になるかもしれないな。
- 雨が降るかもしれない。

- Vielleicht wird es regnen.
- Vielleicht regnet es.

それは本当かもしれないし、そうでないかもしれない。

Es mag stimmen oder auch nicht.

- 彼女はフランス人かもしれない。
- 彼女はフランス人かもしれないよ。

Sie könnte Französin sein.

- 明日は雨が降るかもしれない。
- 明日は雨かもしれない。

- Morgen könnte es Regen geben.
- Es könnte morgen regnen.

- その噂は本当かもしれない。
- うわさは本当かもしれない。

Das Gerücht könnte wahr sein.

雨が降るかもしれない。

Es könnte regnen.

彼は天才かもしれない。

Er könnte ein Genie sein.

明日は雨かもしれない。

- Morgen könnte es Regen geben.
- Es könnte morgen regnen.

- 彼は幸せでないかもしれない。
- 彼は幸せではないかもしれない。

Vielleicht ist er nicht glücklich.

- 今にも雨が降るかもしれない。
- いつ何時雨が降るかもしれない。

Es könnte jeden Augenblick regnen.

‎彼女の子供かもしれない

Wir dachten, es könnte einer seiner Jungen sein.

それは本当かもしれない。

Es könnte wahr sein.

何か起きたかもしれない。

Es kann sein, dass ihm etwas passiert ist.

彼女は来るかもしれない。

- Sie kommt vielleicht.
- Vielleicht kommt sie.
- Sie wird vielleicht kommen.

トムはガンなのかもしれない。

- Tom könnte Krebs haben.
- Tom hat möglicherweise Krebs.

今夜は雪かもしれないよ。

Es kann am Abend schneien.

雨になるかもしれないな。

Vielleicht wird es regnen.

アメリカに戻れないかもしれない

Oder ich könnte nicht mehr heim in die USA,

君は私を笑うかもしれない。

Du kannst über mich lachen.

彼女は来ないかもしれない。

Vielleicht kommt sie nicht.

私は明日死ぬかもしれない。

Ich könnte morgen vielleicht sterben.

トムが正しいのかもしれない。

Tom könnte recht haben.

そのニュースは本当かもしれない。

Die Nachricht mag wahr sein.

いつ雨が降るかもしれない。

- Jederzeit könnte es regnen.
- Es könnte jeden Augenblick regnen.

彼は病気なのかもしれない。

Dass er krank ist, ist wahrscheinlich.

- 列車に乗り遅れたのかもしれない。
- 彼は列車に乗り遅れたかもしれない。

Vielleicht hat er den Zug verpasst.

- もしかすると彼は明日来るかもしれない。
- 明日、あいつ来るかもしれないよ。

Er kommt vielleicht morgen.

- 彼の話は本当ではないかもしれない。
- 彼の話は本当じゃないかもしれない。

Seine Geschichte ist vielleicht nicht wahr.

‎交流してみたのかもしれない

also interagiert er mit diesem Menschen.

金持ちかもしれないがけちだ。

Er mag zwar reich sein, aber er ist geizig.

トムは病気だったかもしれない。

- Tom war vielleicht krank.
- Möglicherweise war Tom krank.

彼は病気だったかもしれない。

Er war vielleicht krank.

彼は今日来るかもしれないよ。

Vielleicht kommt er heute.

彼はそれを見たかもしれない。

- Vielleicht hat er es gesehen.
- Vielleicht hat er ihn gesehen.

彼の病気はがんかもしれない。

Er ist möglicherweise an Krebs erkrankt.

彼がそこにいるかもしれない。

Er ist vielleicht dort.

彼はそう言ったかもしれない。

Das könnte er gesagt haben.

ジャックはスペイン語も話すかもしれない。

Jack spricht vielleicht auch Spanisch.

二度と会えないかもしれない。

Wir werden uns vielleicht nie wiedersehen.

明日は雨が降るかもしれない。

- Morgen könnte es Regen geben.
- Es ist möglich, dass es morgen regnet.

トムは罠かもしれないと思った。

Tom dachte, es könnte eine Falle sein.

トムはクビになるかもしれないな。

Tom könnte entlassen werden.

これは本物のダイヤかもしれない。

Dies kann ein echter Diamant sein.

トムは離婚するかもしれないな。

Tom wird sich vielleicht scheiden lassen.

- 彼は幸せでないかもしれない。
- 彼は幸せではないかもしれない。
- 彼って幸せじゃないかもね。
- 彼は嬉しくないかもしれないよ。

Er ist vielleicht nicht glücklich.

- 明日あるいは晴れるかもしれない。
- ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。

- Vielleicht wird es morgen schön.
- Möglicherweise wird es morgen schön.

昼から雪が降るかもしれないな。

Am Nachmittag schneit es eventuell.

君は学校に遅れるかもしれない。

Es kann sein, dass du zu spät zur Schule kommst.

何か問題が起こるかもしれない。

Ein gewisses Problem könnte herauskommen.

医者はそう言ったかもしれない。

- Der Doktor mag so gesagt haben.
- Der Arzt mag es so gesagt haben.

それは本当だったかもしれない。

Das mag gestimmt haben.

彼女はそう言ったかもしれない。

Es mag sein, dass sie das sagte.

私は間違っているかもしれない。

- Ich kann mich auch irren.
- Vielleicht habe ich ja unrecht.

ローラは病気だったのかもしれない。

Vielleicht war Laura krank.

彼は道に迷ったのかもしれない。

Er hat sich vielleicht verlaufen.

彼女は道に迷ったかもしれない。

Ich fürchte, sie könnte sich verlaufen haben.

ジェーンは今家にいないかもしれない。

Es könnte sein, dass Jane jetzt nicht zuhause ist.

いつ私たちを襲うかもしれない。

Es könnte uns jederzeit angreifen.

彼は幸せではないかもしれない。

Vielleicht ist er nicht glücklich.

後からトムが来るかもしれないよ。

Tom kommt vielleicht später.

今日の午後雨が降るかもしれない。

Es kann sein, dass es heute Nachmittag regnet.

バスに傘を忘れてきたかもしれない。

Vielleicht habe ich meinen Schirm im Bus vergessen.

それは今にも起こるかもしれない。

Das kann jeden Moment geschehen.

その余裕がないかもしれないから。

- Es kann sein, dass wir nicht in der Lage sind, es zu kaufen.
- Es kann sein, dass wir es uns nicht leisten können.
- Wir können uns das möglicherweise nicht leisten.

そうかもしれないけど、たぶん違う。

Das könnte stimmen, aber ich glaube es eigentlich nicht.

列車に乗り遅れたのかもしれない。

- Er hat vielleicht seinen Zug verpasst.
- Vielleicht hat er den Zug verpasst.
- Möglicherweise hat er den Zug verpasst.

彼は病気で寝ているかもしれない。

Vielleicht liegt er krank im Bett.

彼は後で気が変わるかもしれない。

Er könnte später seine Meinung ändern.

彼はバスに乗り遅れたかもしれない。

Er hat vielleicht seinen Bus verpasst.

彼が嘘をついているかもしれない。

Es ist möglich, dass er lügt.

私は年をとりすぎたかもしれない。

Ich bin vielleicht zu alt.

大根は人参より高いかもしれない。

Rettiche könnten teurer als Karotten sein.

More Words: