Translation of "と言われている" in French

0.009 sec.

Examples of using "と言われている" in a sentence and their french translations:

彼は天才だと言われている。

On dit que c'est un génie.

彼は死んだと言われている。

On dit qu'il est mort.

彼は重病だと言われている。

On dit qu'il serait gravement malade.

彼女は病気だと言われている。

On dit qu'elle est malade.

彼は正直者だと言われている。

On dit qu'il est honnête.

恋の味は苦いと言われている。

On dit que le goût de l'amour est amer.

彼は億万長者と言われている。

On dit qu'il est milliardaire.

私の姉は美人だと言われている。

On dit que ma sœur est belle.

彼は非常に貧乏だと言われている。

On dit qu'il est très pauvre.

彼はここで死んだと言われている。

On dit qu'il est mort ici.

彼はアフリカで生まれたと言われている。

On dit qu'il est né en Afrique.

ホメロスは盲目であったと言われている。

On dit qu’Homère était aveugle.

彼は世界一金持ちだと言われている。

Il est soi-disant l'homme le plus riche du monde.

フランス人は芸術を愛好すると言われている。

On dit que les Français aiment l'art.

彼は医者の資格があると言われている。

On dit qu'il a des qualifications de médecin.

彼はよいお医者さんだと言われている。

On dit qu'il est un bon docteur.

クジラは昔陸に住んでいたと言われている。

On dit que les baleines vivaient sur la terre il y a longtemps.

アンは彼らの指導者であると言われている。

On dit qu'Anne est leur chef.

彼女は彼に恋をしていると言われている。

On dit qu'elle est amoureuse de lui.

彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。

On dit que c'est une meneuse au sein du mouvement de libération des femmes.

彼は偉大な科学者であると言われている。

Les gens disent qu'il est un excellent scientifique.

初恋を忘れることはないと言われている。

On dit qu'on oublie jamais son premier amour.

彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。

On dit que c'est la meilleure joueuse de tennis de France.

『トムとメアリー』は世界一退屈な小説と言われている。

On dit que « Tom et Marie » est le roman le plus ennuyeux au monde.

健康ほど大切なものはないと言われている。

On dit qu'il n'y a rien de plus important que la santé.

彼は石油でひと財産を作ったと言われている。

On dit qu'il a fait fortune dans le pétrole.

彼は若い時には体が弱かったと言われている。

On dit de lui qu'il était faible étant jeune.

彼はその戦いに参加していたと言われている。

On dit qu'il a participé à la bataille.

メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。

On dit que Marie a été une grande chanteuse durant sa jeunesse.

日本は世界で最大の経済大国だと言われている。

- On dit que le Japon est la première puissance économique mondiale.
- On dit que le Japon est la plus grande puissance économique mondiale.

現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。

On dit que le Japon est le pays le plus riche du monde.

その小さな像は純金でできていると言われている。

On dit que cette petite statue est en or pur.

奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。

Aussi étrange que cela puisse paraître, il a rencontré une personne qu'on disait morte.

この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。

On dit que ce temple a été construit il y a plus de cinq cents ans.

「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。

On dit que "Hamlet" est la pièce la plus intéressante qui ait jamais été écrite.

- 彼は名医だそうだ。
- 彼はよいお医者さんだと言われている。

On dit qu'il est un bon docteur.

貧しい人が必ずしも不幸なわけではないと言われている。

On dit que les gens pauvres ne sont pas toujours malheureux.

- 彼は医者の資格があると言われている。
- 彼は医者の資格があるそうだ。

- On dit que c'est un médecin qui a des compétences.
- On dit qu'il a des qualifications de médecin.

- 彼は全財産を失ってしまったそうだ。
- 彼はあり金をすべて失ったと言われている。

- On dit qu'il a perdu tout son argent.
- Les gens disent qu'il a perdu tout son argent.

見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。

Il paraît tendre en surface, mais au fond, il a une volonté de fer qui fait de lui un négociateur extrêmement coriace.

- 彼は秘密を知っているといわれている。
- 彼はその秘密を知っていると言われている。

On dit qu'il connaît le secret.

「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。

On me dit qu'"idiot" est un gros mot, mais là où j'ai grandi ce n'était pas le cas.

More Words: