Translation of "てください!」" in French

0.018 sec.

Examples of using "てください!」" in a sentence and their french translations:

- 私を手伝ってください。
- 助けてください。
- どうか助けてください。

- Je vous prie de m'aider.
- Je te prie de m'aider.

- 道をあけてください。
- どいてください。

- Écartez-vous du passage !
- Écarte-toi du passage !

- 考えてください。
- 考え直してください。

- Veuillez y réfléchir.
- Réfléchis-y, je te prie.
- Réfléchis-y, s'il te plaît.

- 音量を下げてください。
- ボリュームを下げてください。
- 音を小さくしてください。

- Baisse le volume, s'il te plait.
- Baissez le volume, je vous prie.

- 右を向いてください。
- 右に曲がってください。

Veuillez tourner à droite.

- 助けてくれ。
- 私を手伝ってください。
- 助けてください。
- どうか助けてください。

- Aide-moi, s'il te plait.
- Aidez-moi, je vous en supplie.

- ドアを開けてください。
- その戸を開けてください。
- どうぞドアを開けてください。

- Ouvrez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez ouvrir la porte.

信じてください

mais nous devons y croire.

感じてください

au bout de votre nez.

守ってください

protégez-le

探してください。

Pouvez-vous m'aider à le trouver ?

考えてください。

Pensez-y.

聞いてください。

- Continue d'écouter.
- Continuez à écouter.

助けてください。

J'ai besoin d'aide.

歌ってください。

- Chante, je te prie !
- Chantez, je vous prie !
- S'il te plaît, chante !
- S'il vous plaît, chantez !
- Veuillez chanter !

乗ってください。

Entrez, s'il vous plaît.

- 窓を開けてください。
- どうぞ窓を開けてください。

- S'il vous plaît, ouvrez la fenêtre.
- Veuillez ouvrir la fenêtre !
- Ouvre la fenêtre, je te prie !
- Veux-tu ouvrir la fenêtre, s'il te plaît ?

- 行儀良くしてください。
- 礼儀正しくしてください。

- Soyez poli s'il vous plaît.
- Veuillez vous montrer poli.
- Veuillez vous montrer polis.
- Veuillez vous montrer polie.
- Veuillez vous montrer polies.
- Sois poli s'il te plaît.

- 押して開けてください。
- ドアは押して開けてください。

- Enfonce la porte !
- Enfoncez la porte !

- 小声で話してください。
- 小さな声で話してください。

Veuillez parler à voix basse.

想像してください

que vous atterrissez sur une planète étrangère,

ぜひ来てください。

Venez par tous les moyens.

ダブルにしてください。

Un double s'il vous plaît.

また来てください。

J'espère que tu vas rappeler.

着替えてください。

Habillez-vous, s'il vous plaît.

私を見てください。

Regardez-moi, s'il vous plaît.

知らせてください。

Faites-moi savoir s'il vous plaît.

説明してください。

Expliquez ça s'il vous plaît.

頑張ってください。

Faites de votre mieux!

何かしてあげてください 何か言ってあげてください

faites quelque chose, dites quelque chose.

- 本当のことを言ってください。
- 真実を話してください。

Dites-moi la vérité, s'il vous plaît.

- 名前を教えてください。
- 私に君の名前を教えてください。
- あなたの名前を教えてください。

S’il vous plaît, pouvez-vous me donner votre nom ?

- どうぞご住所を教えてください。
- 住所を教えてください。

Dis-moi ton adresse s'il te plaît.

- トラベラーズチェックを現金に換えてください。
- このトラベラーズチェックを両替してください。

- J'aimerais encaisser un chèque de voyage.
- Je voudrais encaisser un chèque voyageur.

考えてみてください

Réfléchissez-y.

やってみてください

Essayez.

手を挙げてください

Levez la main.

これを見てください

Regardez.

試してみてください

Essayez-le.

チェックポイントを教えてください。

- Donne-moi quelques conseils.
- Dis-moi ce que je devrais surveiller.

牛肉にしてください。

- Du bœuf s'il vous plaît.
- Du bœuf, s'il vous plaît.

バターを取ってください。

S'il te plaît, passe-moi le beurre.

シートベルトを着けてください。

Attachez votre ceinture de sécurité.

カードを配ってください。

Distribuez les cartes, s'il vous plaît.

靴を履いてください。

- Veuillez mettre vos chaussures.
- Mets tes chaussures, s'il te plaît.

顔をそってください。

Un rasage, s'il vous plaît.

何とかしてください。

- Fais-y quelque chose, je te prie.
- Veuillez y faire quelque chose, je vous prie.
- Veuillez faire quelque chose à cela, je vous prie.

一曲歌ってください。

Chante une chanson s'il te plaît.

ラジオを消してください。

Éteins la radio s'il te plait.

ボールペンで書いてください。

Écrivez avec un stylo à bille s'il vous plait.

ベッドを直してください。

- Faites le lit, je vous prie !
- Fais le lit, je te prie !

パンは切ってください。

- Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait.
- Veuillez couper une tranche de pain pour moi.

手を貸してください。

S'il vous plaît donnez-moi un coup de main.

10セント貸してください。

Pouvez-vous me prêter une pièce de dix cents ?

「アー」といってください。

Dites "ah".

脇によってください。

Veuillez vous mettre de côté.

目を開けてください。

Ouvrez les yeux, s'il vous plaît.

満タンにしてください。

Le plein, s'il vous plaît.

僕に任せてください。

Laissez-moi m'en occuper.

道を空けてください。

Faites place, s'il vous plaît.

舌を見せてください。

Montrez-moi votre langue.

窓を開けてください。

- Ouvre la fenêtre, je te prie !
- Ouvrez la fenêtre s'il vous plait.

相談に来てください。

Venez me parler.

助けに来てください。

Venez m'aider.

息を止めてください。

Veuillez retenir votre respiration.

ボタンを押してください。

Veuillez appuyer sur le bouton.

電話に出てください。

- Réponds au téléphone, s'il te plaît.
- Répondez au téléphone, s'il vous plaît.

ドアを開けてください。

- Ouvrez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez ouvrir la porte.
- Ouvrez la porte, je vous prie !

More Words: